Only Dharma. Since 1992
Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation

องฺคุตฺตร นิกาย ๘ฯ๓๗

Numbered Discourses 8.37

๔ฯ ทานวคฺค

4. Giving

สปฺปุริสทานสุตฺต

Gifts of a Good Person

“อฏฺฐิมานิ, ภิกฺขเว, สปฺปุริสทานานิฯ กตมานิ อฏฺฐ? สุจึ เทติ, ปณีตํ เทติ, กาเลน เทติ, กปฺปิยํ เทติ, วิเจยฺย เทติ, อภิณฺหํ เทติ, ททํ จิตฺตํ ปสาเทติ, ทตฺวา อตฺตมโน โหติฯ อิมานิ โข, ภิกฺขเว, อฏฺฐ สปฺปุริสทานานีติฯ

“Bhikkhus, there are these eight gifts of a good person. What eight? Their gift is pure, good quality, timely, appropriate, intelligent, and regular. While giving their heart is confident, and afterwards they’re uplifted. These are the eight gifts of a good person.

สุจึ ปณีตํ กาเลน, กปฺปิยํ ปานโภชนํ; อภิณฺหํ ททาติ ทานํ, สุเขตฺเตสุ พฺรหฺมจาริสุฯ

He gives pure, good quality, and timely gifts of appropriate food and drinks regularly to spiritual practitioners who are fertile fields of merit.

เนว วิปฺปฏิสาริสฺส, จชิตฺวา อามิสํ พหุํ; เอวํ ทินฺนานิ ทานานิ, วณฺณยนฺติ วิปสฺสิโนฯ

They never regret giving away many things of the flesh. Discerning people praise giving such gifts.

เอวํ ยชิตฺวา เมธาวี, สทฺโธ มุตฺเตน เจตสา; อพฺยาพชฺฌํ สุขํ โลกํ, ปณฺฑิโต อุปปชฺชตี”ติฯ

An intelligent person sacrifices like this, faithful, with a mind of letting go. Such an astute person is reborn in a happy, pleasing world.”

สตฺตมํฯ





The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact