| Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation |
संयुत्त निकाय १९।३
Saṁyutta Nikāya 19.3
The Related Suttas Collection 19.3
१। पठमवग्ग
1. Paṭhamavagga
Chapter One
पिण्डसुत्त
Piṇḍasutta
A Piece of Flesh
“इधाहं, आवुसो, गिज्झकूटा पब्बता ओरोहन्तो अद्दसं मंसपिण्डं वेहासं गच्छन्तं। तमेनं गिज्झापि काकापि कुललापि अनुपतित्वा अनुपतित्वा वितच्छेन्ति विराजेन्ति। सा सुदं अट्टस्सरं करोति …पे…
“Idhāhaṁ, āvuso, gijjhakūṭā pabbatā orohanto addasaṁ maṁsapiṇḍaṁ vehāsaṁ gacchantaṁ. Tamenaṁ gijjhāpi kākāpi kulalāpi anupatitvā anupatitvā vitacchenti virājenti. Sā sudaṁ aṭṭassaraṁ karoti …pe…
“Just now, friend, as I was descending from Vulture’s Peak Mountain I saw a piece of flesh flying through the air. Vultures, crows, and hawks kept chasing it, pecking and clawing as it screeched in pain. …” …
एसो, भिक्खवे, सत्तो इमस्मिंयेव राजगहे साकुणिको अहोसि …पे…।
eso, bhikkhave, satto imasmiṁyeva rājagahe sākuṇiko ahosi …pe….
“That being used to be a bird hunter right here in Rājagaha. …”
ततियं।
Tatiyaṁ.
The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]
