| Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation |
අඞ්ගුත්තර නිකාය 4.136
Numbered Discourses 4.136
14. පුග්ගලවග්ග
14. Persons
පඨමසීලසුත්ත
Ethics (1st)
“චත්තාරෝමේ, භික්ඛවේ, පුග්ගලා සන්තෝ සංවිජ්ජමානා ලෝකස්මිං. කතමේ චත්තාරෝ? ඉධ, භික්ඛවේ, ඒකච්චෝ පුග්ගලෝ සීලේසු න පරිපූරකාරී හෝති, සමාධිස්මිං න පරිපූරකාරී, පඤ්ඤාය න පරිපූරකාරී.
“Bhikkhus, these four people are found in the world. What four? One person has not fulfilled ethics, samādhi, or wisdom.
ඉධ පන, භික්ඛවේ, ඒකච්චෝ පුග්ගලෝ සීලේසු පරිපූරකාරී හෝති, සමාධිස්මිං න පරිපූරකාරී, පඤ්ඤාය න පරිපූරකාරී.
One person has fulfilled ethics, but not samādhi or wisdom.
ඉධ පන, භික්ඛවේ, ඒකච්චෝ පුග්ගලෝ සීලේසු පරිපූරකාරී හෝති, සමාධිස්මිං පරිපූරකාරී, පඤ්ඤාය න පරිපූරකාරී.
One person has fulfilled ethics and samādhi, but not wisdom.
ඉධ පන, භික්ඛවේ, ඒකච්චෝ පුග්ගලෝ සීලේසු පරිපූරකාරී හෝති, සමාධිස්මිං පරිපූරකාරී, පඤ්ඤාය පරිපූරකාරී.
One person has fulfilled ethics, samādhi, and wisdom.
ඉමේ ඛෝ, භික්ඛවේ, චත්තාරෝ පුග්ගලා සන්තෝ සංවිජ්ජමානා ලෝකස්මින්”ති.
These are the four people found in the world.”
ඡට්ඨං.
The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]
