| Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation |
අඞ්ගුත්තර නිකාය 5.67
Numbered Discourses 5.67
7. සඤ්ඤාවග්ග
7. Perceptions
පඨමෛද්ධිපාදසුත්ත
Bases of Psychic Power (1st)
“යෝ හි කෝචි, භික්ඛවේ, භික්ඛු වා භික්ඛුනී වා පඤ්ච ධම්මේ භාවේති, පඤ්ච ධම්මේ බහුලීකරෝති, තස්ස ද්වින්නං ඵලානං අඤ්ඤතරං ඵලං පාටිකඞ්ඛං—දිට්ඨේව ධම්මේ අඤ්ඤා, සති වා උපාදිසේසේ අනාගාමිතා.
“Bhikkhus, any monk or nun who develops and cultivates five qualities can expect one of two results: enlightenment in the present life, or if there’s something left over, non-return.
කතමේ පඤ්ච?
What five?
ඉධ, භික්ඛවේ, භික්ඛු ඡන්දසමාධිපධානසඞ්ඛාරසමන්නාගතං ඉද්ධිපාදං භාවේති,
A bhikkhu develops the basis of psychic power that has samādhi due to enthusiasm, and active effort …
වීරියසමාධි …පේ…
A bhikkhu develops the basis of psychic power that has samādhi due to energy, and active effort …
චිත්තසමාධි …
A bhikkhu develops the basis of psychic power that has samādhi due to mental development, and active effort …
වීමංසාසමාධිපධානසඞ්ඛාරසමන්නාගතං ඉද්ධිපාදං භාවේති,
A bhikkhu develops the basis of psychic power that has samādhi due to inquiry, and active effort.
උස්සෝළ්හිඤ්ඤේව පඤ්චමිං.
And the fifth is sheer vigor.
යෝ හි කෝචි, භික්ඛවේ, භික්ඛු වා භික්ඛුනී වා ඉමේ පඤ්ච ධම්මේ භාවේති, ඉමේ පඤ්ච ධම්මේ බහුලීකරෝති, තස්ස ද්වින්නං ඵලානං අඤ්ඤතරං ඵලං පාටිකඞ්ඛං—දිට්ඨේව ධම්මේ අඤ්ඤා, සති වා උපාදිසේසේ අනාගාමිතා”ති.
Any monk or nun who develops and cultivates these five qualities can expect one of two results: enlightenment in the present life, or if there’s something left over, non-return.”
සත්තමං.
The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]
