Only Dharma. Since 1992
Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation

අඞ්ගුත්තර නිකාය 4.211

Numbered Discourses 4.211

22. පරිසාවග්ග

22. Assembly

පරිසාසුත්ත

Assembly

“චත්තාරෝමේ, භික්ඛවේ, පරිසදූසනා. කතමේ චත්තාරෝ? භික්ඛු, භික්ඛවේ, දුස්සීලෝ පාපධම්මෝ පරිසදූසනෝ; භික්ඛුනී, භික්ඛවේ, දුස්සීලා පාපධම්මා පරිසදූසනා; උපාසකෝ, භික්ඛවේ, දුස්සීලෝ පාපධම්මෝ පරිසදූසනෝ; උපාසිකා, භික්ඛවේ, දුස්සීලා පාපධම්මා පරිසදූසනා. ඉමේ ඛෝ, භික්ඛවේ, චත්තාරෝ පරිසදූසනා.

“Bhikkhus, these four corrupt an assembly. What four? A monk, nun, layman, or laywoman who is unethical, of bad character. These are the four that corrupt an assembly.

චත්තාරෝමේ, භික්ඛවේ, පරිසසෝභනා. කතමේ චත්තාරෝ? භික්ඛු, භික්ඛවේ, සීලවා කල්‍යාණධම්මෝ පරිසසෝභනෝ; භික්ඛුනී, භික්ඛවේ, සීලවතී කල්‍යාණධම්මා පරිසසෝභනා; උපාසකෝ, භික්ඛවේ, සීලවා කල්‍යාණධම්මෝ පරිසසෝභනෝ; උපාසිකා, භික්ඛවේ, සීලවතී කල්‍යාණධම්මා පරිසසෝභනා. ඉමේ ඛෝ, භික්ඛවේ, චත්තාරෝ පරිසසෝභනා”ති.

Bhikkhus, these four beautify an assembly. What four? A monk, nun, layman, or laywoman who is ethical, of good character. These are the four that beautify an assembly.”

පඨමං.





The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact