| Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation |
අඞ්ගුත්තර නිකාය 5.257–263
Numbered Discourses 5.257–263
26. උපසම්පදාවග්ග
26. Ordination
දුතියඣානසුත්තාදිසත්තක
The Second Absorption, Etc.
“පඤ්චිමේ, භික්ඛවේ, ධම්මේ අප්පහාය අභබ්බෝ දුතියං ඣානං …පේ… අභබ්බෝ තතියං ඣානං … අභබ්බෝ චතුත්ථං ඣානං … අභබ්බෝ සෝතාපත්තිඵලං … අභබ්බෝ සකදාගාමිඵලං … අභබ්බෝ අනාගාමිඵලං … අභබ්බෝ අරහත්තං සච්ඡිකාතුං. කතමේ පඤ්ච? ආවාසමච්ඡරියං, කුලමච්ඡරියං, ලාභමච්ඡරියං, වණ්ණමච්ඡරියං, ධම්මමච්ඡරියං. ඉමේ ඛෝ, භික්ඛවේ, පඤ්ච ධම්මේ අප්පහාය අභබ්බෝ අරහත්තං සච්ඡිකාතුං.
“Bhikkhus, without giving up these five qualities you can’t enter and remain in the second jhāna … third jhāna … fourth jhāna … or realize the fruit of stream-entry … the fruit of once-return … the fruit of non-return … perfection. What five? Stinginess with dwellings, families, material possessions, praise, and the teachings. Without giving up these five qualities you can’t realize perfection.
පඤ්චිමේ, භික්ඛවේ, ධම්මේ පහාය භබ්බෝ දුතියං ඣානං …පේ… භබ්බෝ තතියං ඣානං … භබ්බෝ චතුත්ථං ඣානං … භබ්බෝ සෝතාපත්තිඵලං … භබ්බෝ සකදාගාමිඵලං … භබ්බෝ අනාගාමිඵලං … භබ්බෝ අරහත්තං සච්ඡිකාතුං. කතමේ පඤ්ච? ආවාසමච්ඡරියං, කුලමච්ඡරියං, ලාභමච්ඡරියං, වණ්ණමච්ඡරියං, ධම්මමච්ඡරියං. ඉමේ ඛෝ, භික්ඛවේ, පඤ්ච ධම්මේ පහාය භබ්බෝ අරහත්තං සච්ඡිකාතුන්”ති.
But after giving up these five qualities you can enter and remain in the second jhāna … third jhāna … fourth jhāna … and realize the fruit of stream-entry … the fruit of once-return … the fruit of non-return … perfection. What five? Stinginess with dwellings, families, material possessions, praise, and the teachings. After giving up these five qualities you can realize perfection.”
තේරසමං.
The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]
