| Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation |
အင်္ဂုတ္တရ နိကာယ ၄၊၉၁
Numbered Discourses 4.91
၁၀၊ အသုရဝဂ္ဂ
10. Demons
အသုရသုတ္တ
Demons
“စတ္တာရောမေ, ဘိက္ခဝေ, ပုဂ္ဂလာ သန္တော သံဝိဇ္ဇမာနာ လောကသ္မိံ၊ ကတမေ စတ္တာရော?
“Bhikkhus, these four people are found in the world. What four?
အသုရော အသုရပရိဝါရော,
A demon surrounded by demons,
အသုရော ဒေဝပရိဝါရော,
a demon surrounded by gods,
ဒေဝေါ အသုရပရိဝါရော,
a god surrounded by demons, and
ဒေဝေါ ဒေဝပရိဝါရော၊
a god surrounded by gods.
ကထဉ္စ, ဘိက္ခဝေ, ပုဂ္ဂလော အသုရော ဟောတိ အသုရပရိဝါရော? ဣဓ, ဘိက္ခဝေ, ဧကစ္စော ပုဂ္ဂလော ဒုဿီလော ဟောတိ ပါပဓမ္မော, ပရိသာပိဿ ဟောတိ ဒုဿီလာ ပါပဓမ္မာ၊ ဧဝံ ခေါ, ဘိက္ခဝေ, ပုဂ္ဂလော အသုရော ဟောတိ အသုရပရိဝါရော၊
And how is a person a demon surrounded by demons? It’s when a person is unethical, of bad character, and their followers are the same. That’s how a person is a demon surrounded by demons.
ကထဉ္စ, ဘိက္ခဝေ, ပုဂ္ဂလော အသုရော ဟောတိ ဒေဝပရိဝါရော? ဣဓ, ဘိက္ခဝေ, ဧကစ္စော ပုဂ္ဂလော ဒုဿီလော ဟောတိ ပါပဓမ္မော, ပရိသာ စ ခွဿ ဟောတိ သီလဝတီ ကလျာဏဓမ္မာ၊ ဧဝံ ခေါ, ဘိက္ခဝေ, ပုဂ္ဂလော အသုရော ဟောတိ ဒေဝပရိဝါရော၊
And how is a person a demon surrounded by gods? It’s when a person is unethical, of bad character, but their followers are ethical, of good character. That’s how a person is a demon surrounded by gods.
ကထဉ္စ, ဘိက္ခဝေ, ပုဂ္ဂလော ဒေဝေါ ဟောတိ အသုရပရိဝါရော? ဣဓ, ဘိက္ခဝေ, ဧကစ္စော ပုဂ္ဂလော သီလဝါ ဟောတိ ကလျာဏဓမ္မော, ပရိသာ စ ခွဿ ဟောတိ ဒုဿီလာ ပါပဓမ္မာ၊ ဧဝံ ခေါ, ဘိက္ခဝေ, ပုဂ္ဂလော ဒေဝေါ ဟောတိ အသုရပရိဝါရော၊
And how is a person a god surrounded by demons? It’s when a person is ethical, of good character, but their followers are unethical, of bad character. That’s how a person is a god surrounded by demons.
ကထဉ္စ, ဘိက္ခဝေ, ပုဂ္ဂလော ဒေဝေါ ဟောတိ ဒေဝပရိဝါရော? ဣဓ, ဘိက္ခဝေ, ဧကစ္စော ပုဂ္ဂလော သီလဝါ ဟောတိ ကလျာဏဓမ္မော, ပရိသာပိဿ ဟောတိ သီလဝတီ ကလျာဏဓမ္မာ၊ ဧဝံ ခေါ, ဘိက္ခဝေ, ပုဂ္ဂလော ဒေဝေါ ဟောတိ, ဒေဝပရိဝါရော၊
And how is a person a god surrounded by gods? It’s when a person is ethical, of good character, and their followers are the same. That’s how a person is a god surrounded by gods.
ဣမေ ခေါ, ဘိက္ခဝေ, စတ္တာရော ပုဂ္ဂလာ သန္တော သံဝိဇ္ဇမာနာ လောကသ္မိန်”တိ၊
These are the four people found in the world.”
ပဌမံ၊
The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]
