| Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation |
องฺคุตฺตร นิกาย ๕ฯ๗๐
Numbered Discourses 5.70
๗ฯ สญฺญาวคฺค
7. Perceptions
อาสวกฺขยสุตฺต
The Ending of Defilements
“ปญฺจิเม, ภิกฺขเว, ธมฺมา ภาวิตา พหุลีกตา อาสวานํ ขยาย สํวตฺตนฺติฯ กตเม ปญฺจ? อิธ, ภิกฺขเว, ภิกฺขุ อสุภานุปสฺสี กาเย วิหรติ, อาหาเร ปฏิกูลสญฺญี, สพฺพโลเก อนภิรตสญฺญี, สพฺพสงฺขาเรสุ อนิจฺจานุปสฺสี, มรณสญฺญา โข ปนสฺส อชฺฌตฺตํ สูปฏฺฐิตา โหติฯ อิเม โข, ภิกฺขเว, ปญฺจ ธมฺมา ภาวิตา พหุลีกตา อาสวานํ ขยาย สํวตฺตนฺตี”ติฯ
“Bhikkhus, these five things, when developed and cultivated, lead to the ending of defilements. What five? A bhikkhu meditates watching, again and again, the ugliness of the body, perceives the repulsiveness of food, perceives non-obsession with the whole world, observes the impermanence of all conditions, and has well established the perception of their own death. These five things, when developed and cultivated, lead to the ending of defilements.”
ทสมํฯ
สญฺญาวคฺโค ทุติโยฯ
ตสฺสุทฺทานํ
เทฺว จ สญฺญา เทฺว วฑฺฒี จ, สากจฺเฉน จ สาชีวํ; อิทฺธิปาทา จ เทฺว วุตฺตา, นิพฺพิทา จาสวกฺขยาติฯ
The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]
