Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / អបទានបាឡិ • Apadānapāḷi

៨. ឧរុវេឡកស្សបត្ថេរអបទានំ

8. Uruveḷakassapattheraapadānaṃ

២៥១.

251.

‘‘បទុមុត្តរោ នាម ជិនោ, សព្ពលោកវិទូ មុនិ;

‘‘Padumuttaro nāma jino, sabbalokavidū muni;

ឥតោ សតសហស្សម្ហិ, កប្បេ ឧប្បជ្ជិ ចក្ខុមា។

Ito satasahassamhi, kappe uppajji cakkhumā.

២៥២.

252.

‘‘ឱវាទកោ វិញ្ញាបកោ, តារកោ សព្ពបាណិនំ;

‘‘Ovādako viññāpako, tārako sabbapāṇinaṃ;

ទេសនាកុសលោ ពុទ្ធោ, តារេសិ ជនតំ ពហុំ។

Desanākusalo buddho, tāresi janataṃ bahuṃ.

២៥៣.

253.

‘‘អនុកម្បកោ ការុណិកោ, ហិតេសី សព្ពបាណិនំ;

‘‘Anukampako kāruṇiko, hitesī sabbapāṇinaṃ;

សម្បត្តេ តិត្ថិយេ សព្ពេ, បញ្ចសីលេ បតិដ្ឋបិ។

Sampatte titthiye sabbe, pañcasīle patiṭṭhapi.

២៥៤.

254.

‘‘ឯវំ និរាកុលំ អាសិ, សុញ្ញតំ តិត្ថិយេហិ ច;

‘‘Evaṃ nirākulaṃ āsi, suññataṃ titthiyehi ca;

វិចិត្តំ អរហន្តេហិ, វសីភូតេហិ តាទិភិ។

Vicittaṃ arahantehi, vasībhūtehi tādibhi.

២៥៥.

255.

‘‘រតនានដ្ឋបញ្ញាសំ, ឧគ្គតោ សោ មហាមុនិ;

‘‘Ratanānaṭṭhapaññāsaṃ, uggato so mahāmuni;

កញ្ចនគ្ឃិយសង្កាសោ, ពាត្តិំសវរលក្ខណោ។

Kañcanagghiyasaṅkāso, bāttiṃsavaralakkhaṇo.

២៥៦.

256.

‘‘វស្សសតសហស្សានិ , អាយុ វិជ្ជតិ តាវទេ;

‘‘Vassasatasahassāni , āyu vijjati tāvade;

តាវតា តិដ្ឋមានោ សោ, តារេសិ ជនតំ ពហុំ។

Tāvatā tiṭṭhamāno so, tāresi janataṃ bahuṃ.

២៥៧.

257.

‘‘តទាហំ ហំសវតិយា, ព្រាហ្មណោ សាធុសម្មតោ;

‘‘Tadāhaṃ haṃsavatiyā, brāhmaṇo sādhusammato;

ឧបេច្ច លោកបជ្ជោតំ, អស្សោសិំ ធម្មទេសនំ។

Upecca lokapajjotaṃ, assosiṃ dhammadesanaṃ.

២៥៨.

258.

‘‘តទា មហាបរិសតិំ, មហាបរិសសាវកំ;

‘‘Tadā mahāparisatiṃ, mahāparisasāvakaṃ;

ឋបេន្តំ ឯតទគ្គម្ហិ, សុត្វាន មុទិតោ អហំ។

Ṭhapentaṃ etadaggamhi, sutvāna mudito ahaṃ.

២៥៩.

259.

‘‘មហតា បរិវារេន, និមន្តេត្វា មហាជិនំ;

‘‘Mahatā parivārena, nimantetvā mahājinaṃ;

ព្រាហ្មណានំ សហស្សេន, សហទានមទាសហំ។

Brāhmaṇānaṃ sahassena, sahadānamadāsahaṃ.

២៦០.

260.

‘‘មហាទានំ ទទិត្វាន, អភិវាទិយ នាយកំ;

‘‘Mahādānaṃ daditvāna, abhivādiya nāyakaṃ;

ឯកមន្តំ ឋិតោ ហដ្ឋោ, ឥទំ វចនមព្រវិំ។

Ekamantaṃ ṭhito haṭṭho, idaṃ vacanamabraviṃ.

២៦១.

261.

‘‘‘តយិ សទ្ធាយ មេ វីរ, អធិការគុណេន ច;

‘‘‘Tayi saddhāya me vīra, adhikāraguṇena ca;

បរិសា មហតី ហោតុ, និព្ពត្តស្ស តហិំ តហិំ’។

Parisā mahatī hotu, nibbattassa tahiṃ tahiṃ’.

២៦២.

262.

‘‘តទា អវោច បរិសំ, គជគជ្ជិតសុស្សរោ;

‘‘Tadā avoca parisaṃ, gajagajjitasussaro;

ករវីករុតោ សត្ថា, ‘ឯតំ បស្សថ ព្រាហ្មណំ។

Karavīkaruto satthā, ‘etaṃ passatha brāhmaṇaṃ.

២៦៣.

263.

‘‘‘ហេមវណ្ណំ មហាពាហុំ, កមលាននលោចនំ;

‘‘‘Hemavaṇṇaṃ mahābāhuṃ, kamalānanalocanaṃ;

ឧទគ្គតនុជំ ហដ្ឋំ, សទ្ធវន្តំ គុណេ មម។

Udaggatanujaṃ haṭṭhaṃ, saddhavantaṃ guṇe mama.

២៦៤.

264.

‘‘‘ឯស បត្ថយតេ ឋានំ 1, សីហឃោសស្ស ភិក្ខុនោ;

‘‘‘Esa patthayate ṭhānaṃ 2, sīhaghosassa bhikkhuno;

អនាគតម្ហិ អទ្ធានេ, លច្ឆសេ តំ មនោរថំ។

Anāgatamhi addhāne, lacchase taṃ manorathaṃ.

២៦៥.

265.

‘‘‘សតសហស្សិតោ កប្បេ, ឱក្កាកកុលសម្ភវោ;

‘‘‘Satasahassito kappe, okkākakulasambhavo;

គោតមោ នាម គោត្តេន, សត្ថា លោកេ ភវិស្សតិ។

Gotamo nāma gottena, satthā loke bhavissati.

២៦៦.

266.

‘‘‘តស្ស ធម្មេសុ ទាយាទោ, ឱរសោ ធម្មនិម្មិតោ;

‘‘‘Tassa dhammesu dāyādo, oraso dhammanimmito;

កស្សបោ នាម គោត្តេន, ហេស្សតិ សត្ថុ សាវកោ’។

Kassapo nāma gottena, hessati satthu sāvako’.

២៦៧.

267.

‘‘ឥតោ ទ្វេនវុតេ កប្បេ, អហុ សត្ថា អនុត្តរោ;

‘‘Ito dvenavute kappe, ahu satthā anuttaro;

អនូបមោ អសទិសោ, ផុស្សោ លោកគ្គនាយកោ។

Anūpamo asadiso, phusso lokagganāyako.

២៦៨.

268.

‘‘សោ ច សព្ពំ តមំ ហន្ត្វា, វិជដេត្វា មហាជដំ;

‘‘So ca sabbaṃ tamaṃ hantvā, vijaṭetvā mahājaṭaṃ;

វស្សតេ អមតំ វុដ្ឋិំ, តប្បយន្តោ សទេវកំ។

Vassate amataṃ vuṭṭhiṃ, tappayanto sadevakaṃ.

២៦៩.

269.

‘‘តទា ហិ ពារាណសិយំ, រាជា បច្ចា អហុម្ហសេ;

‘‘Tadā hi bārāṇasiyaṃ, rājā paccā ahumhase;

ភាតរោម្ហ តយោ សព្ពេ, សំវិសដ្ឋាវ រាជិនោ។

Bhātaromha tayo sabbe, saṃvisaṭṭhāva rājino.

២៧០.

270.

‘‘វីរង្គរូបា ពលិនោ, សង្គាមេ អបរាជិតា;

‘‘Vīraṅgarūpā balino, saṅgāme aparājitā;

តទា កុបិតបច្ចន្តោ 3, អម្ហេ អាហ មហីបតិ។

Tadā kupitapaccanto 4, amhe āha mahīpati.

២៧១.

271.

‘‘‘ឯថ គន្ត្វាន បច្ចន្តំ, សោធេត្វា អដ្ដវីពលំ;

‘‘‘Etha gantvāna paccantaṃ, sodhetvā aṭṭavībalaṃ;

ខេមំ វិជិរិតំ កត្វា, បុន ទេថាតិ ភាសថ’។

Khemaṃ vijiritaṃ katvā, puna dethāti bhāsatha’.

២៧២.

272.

‘‘តតោ មយំ អវោចុម្ហ, យទិ ទេយ្យាសិ នាយកំ;

‘‘Tato mayaṃ avocumha, yadi deyyāsi nāyakaṃ;

ឧបដ្ឋានាយ អម្ហាកំ, សាធយិស្សាម វោ តតោ។

Upaṭṭhānāya amhākaṃ, sādhayissāma vo tato.

២៧៣.

273.

‘‘តតោ មយំ លទ្ធវរា, ភូមិបាលេន បេសិតា;

‘‘Tato mayaṃ laddhavarā, bhūmipālena pesitā;

និក្ខិត្តសត្ថំ បច្ចន្តំ, កត្វា បុនរុបច្ច តំ។

Nikkhittasatthaṃ paccantaṃ, katvā punarupacca taṃ.

២៧៤.

274.

‘‘យាចិត្វា សត្ថុបដ្ឋានំ, រាជានំ លោកនាយកំ;

‘‘Yācitvā satthupaṭṭhānaṃ, rājānaṃ lokanāyakaṃ;

មុនិវីរំ លភិត្វាន, យាវជីវំ យជិម្ហ តំ។

Munivīraṃ labhitvāna, yāvajīvaṃ yajimha taṃ.

២៧៥.

275.

‘‘មហគ្ឃានិ ច វត្ថានិ, បណីតានិ រសានិ ច;

‘‘Mahagghāni ca vatthāni, paṇītāni rasāni ca;

សេនាសនានិ រម្មានិ, ភេសជ្ជានិ ហិតានិ ច។

Senāsanāni rammāni, bhesajjāni hitāni ca.

២៧៦.

276.

‘‘ទត្វា សសង្ឃមុនិនោ 5, ធម្មេនុប្បាទិតានិ នោ;

‘‘Datvā sasaṅghamunino 6, dhammenuppāditāni no;

សីលវន្តោ ការុណិកា, ភាវនាយុត្តមានសា។

Sīlavanto kāruṇikā, bhāvanāyuttamānasā.

២៧៧.

277.

‘‘សទ្ធា បរិចរិត្វាន, មេត្តចិត្តេន នាយកំ;

‘‘Saddhā paricaritvāna, mettacittena nāyakaṃ;

និព្ពុតេ តម្ហិ លោកគ្គេ, បូជំ កត្វា យថាពលំ។

Nibbute tamhi lokagge, pūjaṃ katvā yathābalaṃ.

២៧៨.

278.

‘‘តតោ ចុតា សន្តុសិតំ 7, គតា តត្ថ មហាសុខំ;

‘‘Tato cutā santusitaṃ 8, gatā tattha mahāsukhaṃ;

អនុភូតា មយំ សព្ពេ, ពុទ្ធបូជាយិទំ ផលំ។

Anubhūtā mayaṃ sabbe, buddhapūjāyidaṃ phalaṃ.

២៧៩.

279.

‘‘មាយាការោ យថា រង្គេ 9, ទស្សេសិ វិកតិំ ពហុំ;

‘‘Māyākāro yathā raṅge 10, dassesi vikatiṃ bahuṃ;

តថា ភវេ ភមន្តោហំ 11, វិទេហាធិបតី អហុំ។

Tathā bhave bhamantohaṃ 12, videhādhipatī ahuṃ.

២៨០.

280.

‘‘គុណាចេឡស្ស វាក្យេន, មិច្ឆាទិដ្ឋិគតាសយោ;

‘‘Guṇāceḷassa vākyena, micchādiṭṭhigatāsayo;

នរកំ មគ្គមារូឡ្ហោ, រុចាយ មម ធីតុយា។

Narakaṃ maggamārūḷho, rucāya mama dhītuyā.

២៨១.

281.

‘‘ឱវាទំ នាទិយិត្វាន, ព្រហ្មុនា នារទេនហំ;

‘‘Ovādaṃ nādiyitvāna, brahmunā nāradenahaṃ;

ពហុធា សំសិតោ សន្តោ, ទិដ្ឋិំ ហិត្វាន បាបិកំ។

Bahudhā saṃsito santo, diṭṭhiṃ hitvāna pāpikaṃ.

២៨២.

282.

‘‘បូរយិត្វា វិសេសេន, ទស កម្មបថានិហំ;

‘‘Pūrayitvā visesena, dasa kammapathānihaṃ;

ហិត្វាន ទេហមគមិំ, សគ្គំ សភវនំ យថា។

Hitvāna dehamagamiṃ, saggaṃ sabhavanaṃ yathā.

២៨៣.

283.

‘‘បច្ឆិមេ ភវេ សម្បត្តេ, ព្រហ្មពន្ធុ អហោសហំ;

‘‘Pacchime bhave sampatte, brahmabandhu ahosahaṃ;

ពារាណសិយំ ផីតាយំ, ជាតោ វិប្បមហាកុលេ។

Bārāṇasiyaṃ phītāyaṃ, jāto vippamahākule.

២៨៤.

284.

‘‘មច្ចុព្យាធិជរា ភីតោ, ឱគាហេត្វា មហាវនំ 13;

‘‘Maccubyādhijarā bhīto, ogāhetvā mahāvanaṃ 14;

និព្ពានំ បទមេសន្តោ, ជដិលេសុ បរិព្ពជិំ។

Nibbānaṃ padamesanto, jaṭilesu paribbajiṃ.

២៨៥.

285.

‘‘តទា ទ្វេ ភាតរោ មយ្ហំ, បព្ពជិំសុ មយា សហ;

‘‘Tadā dve bhātaro mayhaṃ, pabbajiṃsu mayā saha;

ឧរុវេឡាយំ មាបេត្វា, អស្សមំ និវសិំ អហំ។

Uruveḷāyaṃ māpetvā, assamaṃ nivasiṃ ahaṃ.

២៨៦.

286.

‘‘កស្សបោ នាម គោត្តេន, ឧរុវេឡនិវាសិកោ 15;

‘‘Kassapo nāma gottena, uruveḷanivāsiko 16;

តតោ មេ អាសិ បញ្ញត្តិ, ឧរុវេឡកស្សបោ ឥតិ។

Tato me āsi paññatti, uruveḷakassapo iti.

២៨៧.

287.

‘‘នទីសកាសេ ភាតា មេ, នទីកស្សបសវ្ហយោ;

‘‘Nadīsakāse bhātā me, nadīkassapasavhayo;

អាសី សកាសនាមេន, គយាយំ គយាកស្សបោ។

Āsī sakāsanāmena, gayāyaṃ gayākassapo.

២៨៨.

288.

‘‘ទ្វេ សតានិ កនិដ្ឋស្ស, តីណិ មជ្ឈស្ស ភាតុនោ;

‘‘Dve satāni kaniṭṭhassa, tīṇi majjhassa bhātuno;

មម បញ្ច សតានូនា, សិស្សា សព្ពេ មមានុគា។

Mama pañca satānūnā, sissā sabbe mamānugā.

២៨៩.

289.

‘‘តទា ឧបេច្ច មំ ពុទ្ធោ, កត្វាន វិវិធានិ មេ 17;

‘‘Tadā upecca maṃ buddho, katvāna vividhāni me 18;

បាដិហីរានិ លោកគ្គោ, វិនេសិ នរសារថិ។

Pāṭihīrāni lokaggo, vinesi narasārathi.

២៩០.

290.

‘‘សហស្សបរិវារេន, អហោសិំ ឯហិភិក្ខុកោ;

‘‘Sahassaparivārena, ahosiṃ ehibhikkhuko;

តេហេវ សហ សព្ពេហិ, អរហត្តមបាបុណិំ។

Teheva saha sabbehi, arahattamapāpuṇiṃ.

២៩១.

291.

‘‘តេ ចេវញ្ញេ ច ពហវោ, សិស្សា មំ បរិវារយុំ;

‘‘Te cevaññe ca bahavo, sissā maṃ parivārayuṃ;

សាសិតុញ្ច សមត្ថោហំ, តតោ មំ ឥសិសត្តមោ។

Sāsituñca samatthohaṃ, tato maṃ isisattamo.

២៩២.

292.

‘‘មហាបរិសភាវស្មិំ , ឯតទគ្គេ ឋបេសិ មំ;

‘‘Mahāparisabhāvasmiṃ , etadagge ṭhapesi maṃ;

អហោ ពុទ្ធេ កតំ ការំ, សផលំ មេ អជាយថ។

Aho buddhe kataṃ kāraṃ, saphalaṃ me ajāyatha.

២៩៣.

293.

‘‘កិលេសា ឈាបិតា មយ្ហំ…បេ.… វិហរាមិ អនាសវោ។

‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… viharāmi anāsavo.

២៩៤.

294.

‘‘ស្វាគតំ វត មេ អាសិ…បេ.… កតំ ពុទ្ធស្ស សាសនំ។

‘‘Svāgataṃ vata me āsi…pe… kataṃ buddhassa sāsanaṃ.

២៩៥.

295.

‘‘បដិសម្ភិទា ចតស្សោ…បេ.… កតំ ពុទ្ធស្ស សាសនំ’’។

‘‘Paṭisambhidā catasso…pe… kataṃ buddhassa sāsanaṃ’’.

ឥត្ថំ សុទំ អាយស្មា ឧរុវេឡកស្សបោ ថេរោ ឥមា គាថាយោ

Itthaṃ sudaṃ āyasmā uruveḷakassapo thero imā gāthāyo

អភាសិត្ថាតិ។

Abhāsitthāti.

ឧរុវេឡកស្សបត្ថេរស្សាបទានំ អដ្ឋមំ។

Uruveḷakassapattherassāpadānaṃ aṭṭhamaṃ.







Footnotes:
1. បត្ថយិ តំ ឋានំ (ស្យា.)
2. patthayi taṃ ṭhānaṃ (syā.)
3. កុប្បតិ បច្ចន្តោ (ក.)
4. kuppati paccanto (ka.)
5. សសំឃស្ស មុនេ (សី. បី.)
6. sasaṃghassa mune (sī. pī.)
7. តាវតិំសំ (ស្យា.)
8. tāvatiṃsaṃ (syā.)
9. លទ្ធោ (ស្យា. បី.)
10. laddho (syā. pī.)
11. គមេន្តោហំ (ក.), ភវន្តោហំ (ស្យា.)
12. gamentohaṃ (ka.), bhavantohaṃ (syā.)
13. ជហិត្វាន មហាធនំ (សី.), ជហិត្វា ច មហាធនំ (បី.)
14. jahitvāna mahādhanaṃ (sī.), jahitvā ca mahādhanaṃ (pī.)
15. ឧរុវេឡាយ និវសិំ (ស្យា.)
16. uruveḷāya nivasiṃ (syā.)
17. កត្វា នានាវិធានិ មេ (សី.)
18. katvā nānāvidhāni me (sī.)



Related texts:



អដ្ឋកថា • Aṭṭhakathā / សុត្តបិដក (អដ្ឋកថា) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ខុទ្ទកនិកាយ (អដ្ឋកថា) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / អបទាន-អដ្ឋកថា • Apadāna-aṭṭhakathā / ៨. ឧរុវេលកស្សបត្ថេរអបទានវណ្ណនា • 8. Uruvelakassapattheraapadānavaṇṇanā


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact