| Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation |
សំយុត្ត និកាយ ៣៥។១២៣
The Related Suttas Collection 35.123
១២។ លោកកាមគុណវគ្គ
12. The World and the Kinds of Sensual Stimulation
ឧបាទានិយធម្មសុត្ត
Things Prone to Being Grasped
“ឧបាទានិយេ ច, ភិក្ខវេ, ធម្មេ ទេសេស្សាមិ ឧបាទានញ្ច។ តំ សុណាថ។
“Bhikkhus, I will teach you the things that are prone to being grasped, and the grasping. Listen …
កតមេ ច, ភិក្ខវេ, ឧបាទានិយា ធម្មា, កតមញ្ច ឧបាទានំ? សន្តិ, ភិក្ខវេ, ចក្ខុវិញ្ញេយ្យា រូបា ឥដ្ឋា កន្តា មនាបា បិយរូបា កាមូបសំហិតា រជនីយា។ ឥមេ វុច្ចន្តិ, ភិក្ខវេ, ឧបាទានិយា ធម្មា។ យោ តត្ថ ឆន្ទរាគោ, តំ តត្ថ ឧបាទានំ …បេ…
What are the things that are prone to being grasped? And what is the grasping? There are sights known by the eye that are likable, desirable, agreeable, pleasant, sensual, and arousing. These are called the things that are prone to being grasped. The desire and greed for them is the grasping.
សន្តិ, ភិក្ខវេ, ជិវ្ហាវិញ្ញេយ្យា រសា …បេ… សន្តិ, ភិក្ខវេ, មនោវិញ្ញេយ្យា ធម្មា ឥដ្ឋា កន្តា មនាបា បិយរូបា កាមូបសំហិតា រជនីយា។ ឥមេ វុច្ចន្តិ, ភិក្ខវេ, ឧបាទានិយា ធម្មា។ យោ តត្ថ ឆន្ទរាគោ តំ តត្ថ ឧបាទានន៑”តិ។
There are sounds … smells … tastes … touches … thoughts known by the mind that are likable, desirable, agreeable, pleasant, sensual, and arousing. These are called the things that are prone to being grasped. The desire and greed for them is the grasping.”
ទសមំ។
លោកកាមគុណវគ្គោ ទុតិយោ។
តស្សុទ្ទានំ
មារបាសេន ទ្វេ វុត្តា, លោកកាមគុណេន ច; សក្កោ បញ្ចសិខោ ចេវ, សារិបុត្តោ ច រាហុលោ; សំយោជនំ ឧបាទានំ, វគ្គោ តេន បវុច្ចតីតិ។
The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]
