| Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / អបទានបាឡិ • Apadānapāḷi |
១០. ឧទេនត្ថេរអបទានំ
10. Udenattheraapadānaṃ
៣៣០.
330.
‘‘ហិមវន្តស្សាវិទូរេ , បទុមោ នាម បព្ពតោ;
‘‘Himavantassāvidūre , padumo nāma pabbato;
អស្សមោ សុកតោ មយ្ហំ, បណ្ណសាលា សុមាបិតា។
Assamo sukato mayhaṃ, paṇṇasālā sumāpitā.
៣៣១.
331.
‘‘នទិយោ សន្ទរេ តត្ថ, សុបតិត្ថា មនោរមា;
‘‘Nadiyo sandare tattha, supatitthā manoramā;
អច្ឆោទកា សីតជលា, សន្ទរេ នទិយោ សទា។
Acchodakā sītajalā, sandare nadiyo sadā.
៣៣២.
332.
‘‘បាឋីនា បាវុសា មច្ឆា, ពលជា មុញ្ជរោហិតា;
‘‘Pāṭhīnā pāvusā macchā, balajā muñjarohitā;
សោភេន្តា នទិយោ ឯតេ, វសន្តិ នទិយា សទា។
Sobhentā nadiyo ete, vasanti nadiyā sadā.
៣៣៣.
333.
‘‘អម្ពជម្ពូហិ សញ្ឆន្នា, ករេរិតិលកា តថា;
‘‘Ambajambūhi sañchannā, kareritilakā tathā;
ឧទ្ទាលកា បាដលិយោ, សោភេន្តិ មម អស្សមំ។
Uddālakā pāṭaliyo, sobhenti mama assamaṃ.
៣៣៤.
334.
‘‘អង្កោលកា ពិម្ពិជាលា, មាយាការី ច បុប្ផិតា;
‘‘Aṅkolakā bimbijālā, māyākārī ca pupphitā;
គន្ធេន ឧបវាយន្តា, សោភេន្តិ មម អស្សមំ។
Gandhena upavāyantā, sobhenti mama assamaṃ.
៣៣៥.
335.
‘‘អតិមុត្តា សត្តលិកា, នាគា សាលា ច បុប្ផិតា;
‘‘Atimuttā sattalikā, nāgā sālā ca pupphitā;
ទិព្ពគន្ធំ សម្បវន្តា, សោភេន្តិ មម អស្សមំ។
Dibbagandhaṃ sampavantā, sobhenti mama assamaṃ.
៣៣៦.
336.
ទិព្ពគន្ធំ សម្បវន្តា, សោភេន្តិ មម អស្សមំ។
Dibbagandhaṃ sampavantā, sobhenti mama assamaṃ.
៣៣៧.
337.
‘‘ហរីតកា អាមលកា, អម្ពជម្ពុវិភីតកា;
‘‘Harītakā āmalakā, ambajambuvibhītakā;
កោលា ភល្លាតកា ពិល្លា, ផលានិ ពហុ អស្សមេ។
Kolā bhallātakā billā, phalāni bahu assame.
៣៣៨.
338.
‘‘កលម្ពា កន្ទលី តត្ថ, បុប្ផន្តិ មម អស្សមេ;
‘‘Kalambā kandalī tattha, pupphanti mama assame;
៣៣៩.
339.
ទិព្ពគន្ធំ សម្បវន្តា, សោភេន្តិ មម អស្សមំ។
Dibbagandhaṃ sampavantā, sobhenti mama assamaṃ.
៣៤០.
340.
‘‘បុន្នាគា គិរិបុន្នាគា, តិមិរា តត្ថ បុប្ផិតា;
‘‘Punnāgā giripunnāgā, timirā tattha pupphitā;
ទិព្ពគន្ធំ សម្បវន្តា, សោភេន្តិ មម អស្សមំ។
Dibbagandhaṃ sampavantā, sobhenti mama assamaṃ.
៣៤១.
341.
‘‘និគ្គុណ្ឌី សិរិនិគ្គុណ្ឌី, ចម្បរុក្ខេត្ថ បុប្ផិតា;
‘‘Nigguṇḍī sirinigguṇḍī, camparukkhettha pupphitā;
ទិព្ពគន្ធំ សម្បវន្តា, សោភេន្តិ មម អស្សមំ។
Dibbagandhaṃ sampavantā, sobhenti mama assamaṃ.
៣៤២.
342.
‘‘អវិទូរេ បោក្ខរណី, ចក្កវាកូបកូជិតា;
‘‘Avidūre pokkharaṇī, cakkavākūpakūjitā;
មន្ទាលកេហិ សញ្ឆន្នា, បទុមុប្បលកេហិ ច។
Mandālakehi sañchannā, padumuppalakehi ca.
៣៤៣.
343.
‘‘អច្ឆោទកា សីតជលា, សុបតិត្ថា មនោរមា;
‘‘Acchodakā sītajalā, supatitthā manoramā;
អច្ឆា ផលិកសមានា, សោភេន្តិ មម អស្សមំ។
Acchā phalikasamānā, sobhenti mama assamaṃ.
៣៤៤.
344.
‘‘បទុមា បុប្ផរេ តត្ថ, បុណ្ឌរីកា ច ឧប្បលា;
‘‘Padumā pupphare tattha, puṇḍarīkā ca uppalā;
មន្ទាលកេហិ សញ្ឆន្នា, សោភេន្តិ មម អស្សមំ។
Mandālakehi sañchannā, sobhenti mama assamaṃ.
៣៤៥.
345.
‘‘បាឋីនា បាវុសា មច្ឆា, ពលជា មុញ្ជរោហិតា;
‘‘Pāṭhīnā pāvusā macchā, balajā muñjarohitā;
វិចរន្តាវ តេ តត្ថ, សោភេន្តិ មម អស្សមំ។
Vicarantāva te tattha, sobhenti mama assamaṃ.
៣៤៦.
346.
‘‘កុម្ភីលា សុសុមារា ច, កច្ឆបា ច គហា ពហូ;
‘‘Kumbhīlā susumārā ca, kacchapā ca gahā bahū;
ឱគហា អជគរា ច, សោភេន្តិ មម អស្សមំ។
Ogahā ajagarā ca, sobhenti mama assamaṃ.
៣៤៧.
347.
‘‘បារេវតា រវិហំសា, ចក្កវាកា នទីចរា;
‘‘Pārevatā ravihaṃsā, cakkavākā nadīcarā;
ទិន្ទិភា សាឡិកា ចេត្ថ, សោភេន្តិ មម អស្សមំ។
Dindibhā sāḷikā cettha, sobhenti mama assamaṃ.
៣៤៨.
348.
‘‘នយិតា អម្ពគន្ធី ច, កេតកា តត្ថ បុប្ផិតា;
‘‘Nayitā ambagandhī ca, ketakā tattha pupphitā;
ទិព្ពគន្ធំ សម្បវន្តា, សោភេន្តិ មម អស្សមំ។
Dibbagandhaṃ sampavantā, sobhenti mama assamaṃ.
៣៤៩.
349.
‘‘សីហា ព្យគ្ឃា ច ទីបី ច, អច្ឆកោកតរច្ឆកា;
‘‘Sīhā byagghā ca dīpī ca, acchakokataracchakā;
អនុសញ្ចរន្តា បវនេ, សោភេន្តិ មម អស្សមំ។
Anusañcarantā pavane, sobhenti mama assamaṃ.
៣៥០.
350.
‘‘ជដាភារេន ភរិតា, អជិនុត្តរវាសនា;
‘‘Jaṭābhārena bharitā, ajinuttaravāsanā;
អនុសញ្ចរន្តា បវនេ, សោភេន្តិ មម អស្សមំ។
Anusañcarantā pavane, sobhenti mama assamaṃ.
៣៥១.
351.
‘‘អជិនានិធរា ឯតេ, និបកា សន្តវុត្តិនោ;
‘‘Ajinānidharā ete, nipakā santavuttino;
អប្បាហារាវ តេ សព្ពេ, សោភេន្តិ មម អស្សមំ។
Appāhārāva te sabbe, sobhenti mama assamaṃ.
៣៥២.
352.
‘‘ខារិភារំ គហេត្វាន, អជ្ឈោគយ្ហ វនំ តទា;
‘‘Khāribhāraṃ gahetvāna, ajjhogayha vanaṃ tadā;
មូលផលានិ ភុញ្ជន្តា, វសន្តិ អស្សមេ តទា។
Mūlaphalāni bhuñjantā, vasanti assame tadā.
៣៥៣.
353.
‘‘ន តេ ទារុំ អាហរន្តិ, ឧទកំ បាទធោវនំ;
‘‘Na te dāruṃ āharanti, udakaṃ pādadhovanaṃ;
សព្ពេសំ អានុភាវេន, សយមេវាហរីយតិ។
Sabbesaṃ ānubhāvena, sayamevāharīyati.
៣៥៤.
354.
‘‘ចុល្លាសីតិសហស្សានិ, ឥសយេត្ថ សមាគតា;
‘‘Cullāsītisahassāni, isayettha samāgatā;
សព្ពេវ ឈាយិនោ ឯតេ, ឧត្តមត្ថគវេសកា។
Sabbeva jhāyino ete, uttamatthagavesakā.
៣៥៥.
355.
‘‘តបស្សិនោ ព្រហ្មចារី, ចោទេន្តា អប្បនាវ តេ;
‘‘Tapassino brahmacārī, codentā appanāva te;
អម្ពរាវចរា សព្ពេ, វសន្តិ អស្សមេ តទា។
Ambarāvacarā sabbe, vasanti assame tadā.
៣៥៦.
356.
‘‘បញ្ចាហំ សន្និបតន្តិ, ឯកគ្គា សន្តវុត្តិនោ;
‘‘Pañcāhaṃ sannipatanti, ekaggā santavuttino;
អញ្ញោញ្ញំ អភិវាទេត្វា, បក្កមន្តិ ទិសាមុខា។
Aññoññaṃ abhivādetvā, pakkamanti disāmukhā.
៣៥៧.
357.
‘‘បទុមុត្តរោ នាម ជិនោ, សព្ពធម្មាន បារគូ;
‘‘Padumuttaro nāma jino, sabbadhammāna pāragū;
តមន្ធការំ វិធមំ, ឧប្បជ្ជិ តាវទេ ជិនោ។
Tamandhakāraṃ vidhamaṃ, uppajji tāvade jino.
៣៥៨.
358.
‘‘មម អស្សមសាមន្តា, យក្ខោ អាសិ មហិទ្ធិកោ;
‘‘Mama assamasāmantā, yakkho āsi mahiddhiko;
សោ មេ សំសិត្ថ សម្ពុទ្ធំ, ជលជុត្តមនាយកំ។
So me saṃsittha sambuddhaṃ, jalajuttamanāyakaṃ.
៣៥៩.
359.
‘‘ឯស ពុទ្ធោ សមុប្បន្នោ, បទុមុត្តរោ មហាមុនិ;
‘‘Esa buddho samuppanno, padumuttaro mahāmuni;
ខិប្បំ គន្ត្វាន សម្ពុទ្ធំ, បយិរូបាស មារិស។
Khippaṃ gantvāna sambuddhaṃ, payirūpāsa mārisa.
៣៦០.
360.
‘‘យក្ខស្ស វចនំ សុត្វា, វិប្បសន្នេន ចេតសា;
‘‘Yakkhassa vacanaṃ sutvā, vippasannena cetasā;
អស្សមំ សំសាមេត្វាន, និក្ខមិំ វិបិនា តទា។
Assamaṃ saṃsāmetvāna, nikkhamiṃ vipinā tadā.
៣៦១.
361.
‘‘ចេឡេវ ឌយ្ហមានម្ហិ, និក្ខមិត្វាន អស្សមា;
‘‘Ceḷeva ḍayhamānamhi, nikkhamitvāna assamā;
៣៦២.
362.
‘‘បទុមុត្តរោ លោកវិទូ, អាហុតីនំ បដិគ្គហោ;
‘‘Padumuttaro lokavidū, āhutīnaṃ paṭiggaho;
ចតុសច្ចំ បកាសេន្តោ, ទេសេសិ អមតំ បទំ។
Catusaccaṃ pakāsento, desesi amataṃ padaṃ.
៣៦៣.
363.
‘‘សុផុល្លំ បទុមំ គយ្ហ, ឧបគន្ត្វា មហេសិនោ;
‘‘Suphullaṃ padumaṃ gayha, upagantvā mahesino;
បសន្នចិត្តោ សុមនោ, ពុទ្ធស្ស អភិរោបយិំ។
Pasannacitto sumano, buddhassa abhiropayiṃ.
៣៦៤.
364.
‘‘បូជយិត្វាន សម្ពុទ្ធំ, ជលជុត្តមនាយកំ;
‘‘Pūjayitvāna sambuddhaṃ, jalajuttamanāyakaṃ;
ឯកំសំ អជិនំ កត្វា, សន្ថវិំ លោកនាយកំ។
Ekaṃsaṃ ajinaṃ katvā, santhaviṃ lokanāyakaṃ.
៣៦៥.
365.
‘‘យេន ញាណេន សម្ពុទ្ធោ, វសតីហ អនាសវោ;
‘‘Yena ñāṇena sambuddho, vasatīha anāsavo;
តំ ញាណំ កិត្តយិស្សាមិ, សុណាថ មម ភាសតោ។
Taṃ ñāṇaṃ kittayissāmi, suṇātha mama bhāsato.
៣៦៦.
366.
‘‘‘សំសារសោតំ ឆិន្ទិត្វា, តារេសិ សព្ពបាណិនំ;
‘‘‘Saṃsārasotaṃ chinditvā, tāresi sabbapāṇinaṃ;
តវ ធម្មំ សុណិត្វាន, តណ្ហាសោតំ តរន្តិ តេ។
Tava dhammaṃ suṇitvāna, taṇhāsotaṃ taranti te.
៣៦៧.
367.
‘‘‘តុវំ សត្ថា ច កេតុ ច, ធជោ យូបោ ច បាណិនំ;
‘‘‘Tuvaṃ satthā ca ketu ca, dhajo yūpo ca pāṇinaṃ;
៣៦៨.
368.
‘‘‘យាវតា គណិនោ លោកេ, សត្ថវាហា បវុច្ចរេ;
‘‘‘Yāvatā gaṇino loke, satthavāhā pavuccare;
តុវំ អគ្គោសិ សព្ពញ្ញុ, តវ អន្តោគធាវ តេ។
Tuvaṃ aggosi sabbaññu, tava antogadhāva te.
៣៦៩.
369.
‘‘‘តវ ញាណេន សព្ពញ្ញុ, តារេសិ ជនតំ ពហុំ;
‘‘‘Tava ñāṇena sabbaññu, tāresi janataṃ bahuṃ;
តវ ទស្សនមាគម្ម, ទុក្ខស្សន្តំ ករិស្សរេ។
Tava dassanamāgamma, dukkhassantaṃ karissare.
៣៧០.
370.
‘‘‘យេ កេចិមេ គន្ធជាតា, លោកេ វាយន្តិ ចក្ខុម;
‘‘‘Ye kecime gandhajātā, loke vāyanti cakkhuma;
តវ គន្ធសមោ នត្ថិ, បុញ្ញក្ខេត្តេ មហាមុនេ’។
Tava gandhasamo natthi, puññakkhette mahāmune’.
៣៧១.
371.
៣៧២.
372.
‘‘បទុមុត្តរោ លោកវិទូ, អាហុតីនំ បដិគ្គហោ;
‘‘Padumuttaro lokavidū, āhutīnaṃ paṭiggaho;
ភិក្ខុសង្ឃេ និសីទិត្វា, ឥមា គាថា អភាសថ។
Bhikkhusaṅghe nisīditvā, imā gāthā abhāsatha.
៣៧៣.
373.
‘‘‘យោ មេ ញាណំ អបូជេសិ, បសន្នោ សេហិ បាណិភិ;
‘‘‘Yo me ñāṇaṃ apūjesi, pasanno sehi pāṇibhi;
តមហំ កិត្តយិស្សាមិ, សុណាថ មម ភាសតោ។
Tamahaṃ kittayissāmi, suṇātha mama bhāsato.
៣៧៤.
374.
‘‘‘តិំសកប្បសហស្សានិ, ទេវលោកេ រមិស្សតិ;
‘‘‘Tiṃsakappasahassāni, devaloke ramissati;
សហស្សក្ខត្តុំ រាជា ច, ចក្កវត្តី ភវិស្សតិ’។
Sahassakkhattuṃ rājā ca, cakkavattī bhavissati’.
៣៧៥.
375.
‘‘សុលទ្ធលាភំ លទ្ធោម្ហិ, តោសយិត្វាន សុព្ពតំ;
‘‘Suladdhalābhaṃ laddhomhi, tosayitvāna subbataṃ;
សព្ពាសវេ បរិញ្ញាយ, វិហរាមិ អនាសវោ។
Sabbāsave pariññāya, viharāmi anāsavo.
៣៧៦.
376.
‘‘កិលេសា ឈាបិតា មយ្ហំ…បេ.… វិហរាមិ អនាសវោ។
‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… viharāmi anāsavo.
៣៧៧.
377.
‘‘ស្វាគតំ វត មេ អាសិ…បេ.… កតំ ពុទ្ធស្ស សាសនំ។
‘‘Svāgataṃ vata me āsi…pe… kataṃ buddhassa sāsanaṃ.
៣៧៨.
378.
‘‘បដិសម្ភិទា ចតស្សោ…បេ.… កតំ ពុទ្ធស្ស សាសនំ’’។
‘‘Paṭisambhidā catasso…pe… kataṃ buddhassa sāsanaṃ’’.
ឥត្ថំ សុទំ អាយស្មា ឧទេនោ ថេរោ ឥមា គាថាយោ អភាសិត្ថាតិ។
Itthaṃ sudaṃ āyasmā udeno thero imā gāthāyo abhāsitthāti.
ឧទេនត្ថេរស្សាបទានំ ទសមំ។
Udenattherassāpadānaṃ dasamaṃ.
មេត្តេយ្យវគ្គោ ឯកចត្តាលីសមោ។
Metteyyavaggo ekacattālīsamo.
តស្សុទ្ទានំ –
Tassuddānaṃ –
មេត្តេយ្យោ បុណ្ណកោ ថេរោ, មេត្តគូ ធោតកោបិ ច;
Metteyyo puṇṇako thero, mettagū dhotakopi ca;
ឧបសិវោ ច នន្ទោ ច, ហេមកោ សត្តមោ តហិំ។
Upasivo ca nando ca, hemako sattamo tahiṃ.
តោទេយ្យោ ជតុកណ្ណី ច, ឧទេនោ ច មហាយសោ;
Todeyyo jatukaṇṇī ca, udeno ca mahāyaso;
តីណិ គាថាសតានេត្ថ, អសីតិ តីណិ ចុត្តរិំ។
Tīṇi gāthāsatānettha, asīti tīṇi cuttariṃ.
Footnotes:
Related texts:
អដ្ឋកថា • Aṭṭhakathā / សុត្តបិដក (អដ្ឋកថា) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ខុទ្ទកនិកាយ (អដ្ឋកថា) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / អបទាន-អដ្ឋកថា • Apadāna-aṭṭhakathā / ២. បុណ្ណកត្ថេរអបទានវណ្ណនា • 2. Puṇṇakattheraapadānavaṇṇanā
