| Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation |
សំយុត្ត និកាយ ៤៦។១៣០
The Related Suttas Collection 46.130
១៣។ ឱឃវគ្គ
13. Floods
ឧទ្ធម្ភាគិយសុត្ត
Higher Fetters
សាវត្ថិនិទានំ។
At Sāvatthī.
“បញ្ចិមានិ, ភិក្ខវេ, ឧទ្ធម្ភាគិយានិ សំយោជនានិ។ កតមានិ បញ្ច? រូបរាគោ, អរូបរាគោ, មានោ, ឧទ្ធច្ចំ, អវិជ្ជា—ឥមានិ ខោ, ភិក្ខវេ, បញ្ចុទ្ធម្ភាគិយានិ សំយោជនានិ។ ឥមេសំ ខោ, ភិក្ខវេ, បញ្ចន្នំ ឧទ្ធម្ភាគិយានំ សំយោជនានំ អភិញ្ញាយ បរិញ្ញាយ បរិក្ខយាយ បហានាយ សត្ត ពោជ្ឈង្គា ភាវេតព្ពា។
“Bhikkhus, there are five higher fetters. What five? Desire for rebirth in the realm of luminous form, desire for rebirth in the formless realm, conceit, restlessness, and ignorance. These are the five higher fetters. The seven awakening factors should be developed for the direct knowledge, complete understanding, finishing, and giving up of these five higher fetters.
កតមេ សត្ត? ឥធ, ភិក្ខវេ, ភិក្ខុ សតិសម្ពោជ្ឈង្គំ ភាវេតិ វិវេកនិស្សិតំ វិរាគនិស្សិតំ និរោធនិស្សិតំ វោស្សគ្គបរិណាមិំ …បេ… ឧបេក្ខាសម្ពោជ្ឈង្គំ ភាវេតិ រាគវិនយបរិយោសានំ ទោសវិនយបរិយោសានំ មោហវិនយបរិយោសានំ …
What seven? It’s when a bhikkhu develops the awakening factors of mindfulness, investigation of principles, energy, (mental) joy, tranquility, samādhi, and equanimity, which culminate in the removal of greed, hate, and delusion. …”
អមតោគធំ អមតបរាយនំ អមតបរិយោសានំ …
“… which culminate, finish, and end in the deathless …”
និព្ពាននិន្នំ និព្ពានបោណំ និព្ពានបព្ភារំ។
“… which slant, slope, and incline to Nibbana …
ឥមេសំ ខោ, ភិក្ខវេ, ភិក្ខុ បញ្ចន្នំ ឧទ្ធម្ភាគិយានំ សំយោជនានំ អភិញ្ញាយ បរិញ្ញាយ បរិក្ខយាយ បហានាយ ឥមេ សត្ត ពោជ្ឈង្គា ភាវេតព្ពា”តិ។
The seven awakening factors should be developed for the direct knowledge, complete understanding, finishing, and giving up of these five higher fetters.”
ទសមំ។
ឱឃវគ្គោ តេរសមោ។
តស្សុទ្ទានំ
ឱឃោ យោគោ ឧបាទានំ, គន្ថា អនុសយេន ច; កាមគុណា នីវរណា, ខន្ធា ឱរុទ្ធម្ភាគិយានីតិ។
The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]
