Only Dharma. Since 1992
Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation

សំយុត្ត និកាយ ៤៦។៧៦

The Related Suttas Collection 46.76

៨។ និរោធវគ្គ

8. Cessation

និរោធសុត្ត

Cessation

“និរោធសញ្ញា, ភិក្ខវេ, ភាវិតា ពហុលីកតា មហប្ផលា ហោតិ មហានិសំសា។ កថំ ភាវិតា ច, ភិក្ខវេ, និរោធសញ្ញា កថំ ពហុលីកតា មហប្ផលា ហោតិ មហានិសំសា? ឥធ, ភិក្ខវេ, ភិក្ខុ និរោធសញ្ញាសហគតំ សតិសម្ពោជ្ឈង្គំ ភាវេតិ …បេ… និរោធសញ្ញាសហគតំ ឧបេក្ខាសម្ពោជ្ឈង្គំ ភាវេតិ វិវេកនិស្សិតំ វិរាគនិស្សិតំ និរោធនិស្សិតំ វោស្សគ្គបរិណាមិំ។ ឯវំ ភាវិតា ខោ, ភិក្ខវេ, និរោធសញ្ញា ឯវំ ពហុលីកតា មហប្ផលា ហោតិ មហានិសំសាតិ។

“Bhikkhus, when the perception of cessation is developed and cultivated it’s very fruitful and beneficial. How so? It’s when a bhikkhu develops the perception of cessation together with the awakening factors of mindfulness, investigation of principles, energy, (mental) joy, tranquility, samādhi, and equanimity, which rely on seclusion, fading away, and cessation, and ripen as letting go. That’s how, when the perception of cessation is developed and cultivated, it’s very fruitful and beneficial.

និរោធសញ្ញាយ, ភិក្ខវេ, ភាវិតាយ ពហុលីកតាយ ទ្វិន្នំ ផលានំ អញ្ញតរំ ផលំ បាដិកង្ខំ—ទិដ្ឋេវ ធម្មេ អញ្ញា, សតិ វា ឧបាទិសេសេ អនាគាមិតា។ កថំ ភាវិតាយ, ភិក្ខវេ, និរោធសញ្ញាយ កថំ ពហុលីកតាយ ទ្វិន្នំ ផលានំ អញ្ញតរំ ផលំ បាដិកង្ខំ—ទិដ្ឋេវ ធម្មេ អញ្ញា, សតិ វា ឧបាទិសេសេ អនាគាមិតា? ឥធ, ភិក្ខវេ, ភិក្ខុ និរោធសញ្ញាសហគតំ សតិសម្ពោជ្ឈង្គំ ភាវេតិ …បេ… និរោធសញ្ញាសហគតំ ឧបេក្ខាសម្ពោជ្ឈង្គំ ភាវេតិ វិវេកនិស្សិតំ វិរាគនិស្សិតំ និរោធនិស្សិតំ វោស្សគ្គបរិណាមិំ។ ឯវំ ភាវិតាយ ខោ, ភិក្ខវេ, និរោធសញ្ញាយ ឯវំ ពហុលីកតាយ ទ្វិន្នំ ផលានំ អញ្ញតរំ ផលំ បាដិកង្ខំ—ទិដ្ឋេវ ធម្មេ អញ្ញា, សតិ វា ឧបាទិសេសេ អនាគាមិតាតិ។

When the perception of cessation is developed and cultivated you can expect one of two results: enlightenment in the present life, or if there’s something left over, non-return. How so? It’s when a bhikkhu develops the perception of cessation together with the awakening factors of mindfulness, investigation of principles, energy, (mental) joy, tranquility, samādhi, and equanimity, which rely on seclusion, fading away, and cessation, and ripen as letting go. When the perception of cessation is developed and cultivated in this way you can expect one of two results: enlightenment in the present life, or if there’s something left over, non-return.”

និរោធសញ្ញា, ភិក្ខវេ, ភាវិតា ពហុលីកតា មហតោ អត្ថាយ សំវត្តតិ, មហតោ យោគក្ខេមាយ សំវត្តតិ, មហតោ សំវេគាយ សំវត្តតិ, មហតោ ផាសុវិហារាយ សំវត្តតិ។ កថំ ភាវិតា ច, ភិក្ខវេ, និរោធសញ្ញា កថំ ពហុលីកតា មហតោ អត្ថាយ សំវត្តតិ, មហតោ យោគក្ខេមាយ សំវត្តតិ, មហតោ សំវេគាយ សំវត្តតិ, មហតោ ផាសុវិហារាយ សំវត្តតិ? ឥធ, ភិក្ខវេ, ភិក្ខុ និរោធសញ្ញាសហគតំ សតិសម្ពោជ្ឈង្គំ ភាវេតិ …បេ… និរោធសញ្ញាសហគតំ ឧបេក្ខាសម្ពោជ្ឈង្គំ ភាវេតិ វិវេកនិស្សិតំ វិរាគនិស្សិតំ និរោធនិស្សិតំ វោស្សគ្គបរិណាមិំ។ ឯវំ ភាវិតា ខោ, ភិក្ខវេ, និរោធសញ្ញា ឯវំ ពហុលីកតា មហតោ អត្ថាយ សំវត្តតិ, មហតោ យោគក្ខេមាយ សំវត្តតិ, មហតោ សំវេគាយ សំវត្តតិ, មហតោ ផាសុវិហារាយ សំវត្តតី”តិ។

“The perception of cessation, when developed and cultivated, leads to great benefit … great sanctuary from the yoke … great inspiration … great ease. How so? It’s when a bhikkhu develops the perception of cessation together with the awakening factors of mindfulness, investigation of principles, energy, (mental) joy, tranquility, samādhi, and equanimity, which rely on seclusion, fading away, and cessation, and ripen as letting go. That’s how the perception of cessation, when developed and cultivated, leads to great benefit … great sanctuary from the yoke … great inspiration … great ease.”

ទសមំ។

និរោធវគ្គោ អដ្ឋមោ។

តស្សុទ្ទានំ

អសុភមរណអាហារេ, បដិកូលអនភិរតេន; អនិច្ចទុក្ខអនត្តបហានំ, វិរាគនិរោធេន តេ ទសាតិ។





The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact