| Library / Tipiṭaka / ತಿಪಿಟಕ • Tipiṭaka / ಥೇರೀಗಾಥಾ-ಅಟ್ಠಕಥಾ • Therīgāthā-aṭṭhakathā |
೫. ಉಬ್ಬಿರಿಥೇರೀಗಾಥಾವಣ್ಣನಾ
5. Ubbiritherīgāthāvaṇṇanā
ಅಮ್ಮ, ಜೀವಾತಿಆದಿಕಾ ಉಬ್ಬಿರಿಯಾ ಥೇರಿಯಾ ಗಾಥಾ। ಅಯಮ್ಪಿ ಪುರಿಮಬುದ್ಧೇಸು ಕತಾಧಿಕಾರಾ ತತ್ಥ ತತ್ಥ ಭವೇ ವಿವಟ್ಟೂಪನಿಸ್ಸಯಂ ಕುಸಲಂ ಉಪಚಿನನ್ತೀ ಪದುಮುತ್ತರಸ್ಸ ಭಗವತೋ ಕಾಲೇ ಹಂಸವತೀನಗರೇ ಕುಲಗೇಹೇ ನಿಬ್ಬತ್ತಿತ್ವಾ ವಿಞ್ಞುತಂ ಪತ್ತಾ ಏಕದಿವಸಂ ಮಾತಾಪಿತೂಸು ಮಙ್ಗಲಂ ಅನುಭವಿತುಂ ಗೇಹನ್ತರಗತೇಸು ಅದುತಿಯಾ ಸಯಂ ಗೇಹೇ ಓಹೀನಾ ಉಪಕಟ್ಠಾಯ ವೇಲಾಯ ಭಗವತೋ ಸಾವಕಂ ಏಕಂ ಖೀಣಾಸವತ್ಥೇರಂ ಗೇಹದ್ವಾರಸಮೀಪೇನ ಗಚ್ಛನ್ತಂ ದಿಸ್ವಾ ಭಿಕ್ಖಂ ದಾತುಕಾಮಾ, ‘‘ಭನ್ತೇ, ಇಧ ಪವಿಸಥಾ’’ತಿ ವತ್ವಾ ಥೇರೇ ಗೇಹಂ ಪವಿಟ್ಠೇ ಪಞ್ಚಪತಿಟ್ಠಿತೇನ ಥೇರಂ ವನ್ದಿತ್ವಾ ಗೋನಕಾದೀಹಿ ಆಸನಂ ಪಞ್ಞಾಪೇತ್ವಾ ಅದಾಸಿ। ನಿಸೀದಿ ಥೇರೋ ಪಞ್ಞತ್ತೇ ಆಸನೇ। ಸಾ ಪತ್ತಂ ಗಹೇತ್ವಾ ಪಿಣ್ಡಪಾತಸ್ಸ ಪೂರೇತ್ವಾ ಥೇರಸ್ಸ ಹತ್ಥೇ ಠಪೇಸಿ। ಥೇರೋ ಅನುಮೋದನಂ ಕತ್ವಾ ಪಕ್ಕಾಮಿ। ಸಾ ತೇನ ಪುಞ್ಞಕಮ್ಮೇನ ತಾವತಿಂಸೇಸು ನಿಬ್ಬತ್ತಿತ್ವಾ ತತ್ಥ ಯಾವತಾಯುಕಂ ಉಳಾರದಿಬ್ಬಸಮ್ಪತ್ತಿಂ ಅನುಭವಿತ್ವಾ ತತೋ ಚುತಾ ಸುಗತೀಸುಯೇವ ಸಂಸರನ್ತೀ ಇಮಸ್ಮಿಂ ಬುದ್ಧುಪ್ಪಾದೇ ಸಾವತ್ಥಿಯಂ ಗಹಪತಿಮಹಾಸಾಲಕುಲೇ ನಿಬ್ಬತ್ತಿತ್ವಾ ಉಬ್ಬಿರೀತಿ ಲದ್ಧನಾಮಾ ಅಭಿರೂಪಾ ದಸ್ಸನೀಯಾ ಪಾಸಾದಿಕಾ ಅಹೋಸಿ। ಸಾ ವಯಪ್ಪತ್ತಕಾಲೇ ಕೋಸಲರಞ್ಞಾ ಅತ್ತನೋ ಗೇಹಂ ನೀತಾ, ಕತಿಪಯಸಂವಚ್ಛರಾತಿಕ್ಕಮೇನ ಏಕಂ ಧೀತರಂ ಲಭಿ। ತಸ್ಸಾ ಜೀವನ್ತೀತಿ ನಾಮಂ ಅಕಂಸು । ರಾಜಾ ತಸ್ಸಾ ಧೀತರಂ ದಿಸ್ವಾ ತುಟ್ಠಮಾನಸೋ ಉಬ್ಬಿರಿಯಾ ಅಭಿಸೇಕಂ ಅದಾಸಿ। ಧೀತಾ ಪನಸ್ಸಾ ಆಧಾವಿತ್ವಾ ಪರಿಧಾವಿತ್ವಾ ವಿಚರಣಕಾಲೇ ಕಾಲಮಕಾಸಿ। ಮಾತಾ ಯತ್ಥ ತಸ್ಸಾ ಸರೀರನಿಕ್ಖೇಪೋ ಕತೋ, ತಂ ಸುಸಾನಂ ಗನ್ತ್ವಾ ದಿವಸೇ ದಿವಸೇ ಪರಿದೇವತಿ। ಏಕದಿವಸಂ ಸತ್ಥು ಸನ್ತಿಕಂ ಗನ್ತ್ವಾ ವನ್ದಿತ್ವಾ ಥೋಕಂ ನಿಸೀದಿತ್ವಾ ಗತಾ ಅಚಿರವತೀನದಿಯಾ ತೀರೇ ಠತ್ವಾ ಧೀತರಂ ಆರಬ್ಭ ಪರಿದೇವತಿ। ತಂ ದಿಸ್ವಾ ಸತ್ಥಾ ಗನ್ಧಕುಟಿಯಂ ಯಥಾನಿಸಿನ್ನೋವ ಅತ್ತಾನಂ ದಸ್ಸೇತ್ವಾ ‘‘ಕಸ್ಮಾ ವಿಪ್ಪಲಪಸೀ’’ತಿ ಪುಚ್ಛಿ। ‘‘ಮಮ ಧೀತರಂ ಆರಬ್ಭ ವಿಪ್ಪಲಪಾಮಿ, ಭಗವಾ’’ತಿ। ‘‘ಇಮಸ್ಮಿಂ ಸುಸಾನೇ ಝಾಪಿತಾ ತವ ಧೀತರೋ ಚತುರಾಸೀತಿಸಹಸ್ಸಮತ್ತಾ, ತಾಸಂ ಕತರ ಸನ್ಧಾಯ ವಿಪ್ಪಲಪಸೀ’’ತಿ। ತಾಸಂ ತಂ ತಂ ಆಳಾಹನಟ್ಠಾನಂ ದಸ್ಸೇತ್ವಾ –
Amma, jīvātiādikā ubbiriyā theriyā gāthā. Ayampi purimabuddhesu katādhikārā tattha tattha bhave vivaṭṭūpanissayaṃ kusalaṃ upacinantī padumuttarassa bhagavato kāle haṃsavatīnagare kulagehe nibbattitvā viññutaṃ pattā ekadivasaṃ mātāpitūsu maṅgalaṃ anubhavituṃ gehantaragatesu adutiyā sayaṃ gehe ohīnā upakaṭṭhāya velāya bhagavato sāvakaṃ ekaṃ khīṇāsavattheraṃ gehadvārasamīpena gacchantaṃ disvā bhikkhaṃ dātukāmā, ‘‘bhante, idha pavisathā’’ti vatvā there gehaṃ paviṭṭhe pañcapatiṭṭhitena theraṃ vanditvā gonakādīhi āsanaṃ paññāpetvā adāsi. Nisīdi thero paññatte āsane. Sā pattaṃ gahetvā piṇḍapātassa pūretvā therassa hatthe ṭhapesi. Thero anumodanaṃ katvā pakkāmi. Sā tena puññakammena tāvatiṃsesu nibbattitvā tattha yāvatāyukaṃ uḷāradibbasampattiṃ anubhavitvā tato cutā sugatīsuyeva saṃsarantī imasmiṃ buddhuppāde sāvatthiyaṃ gahapatimahāsālakule nibbattitvā ubbirīti laddhanāmā abhirūpā dassanīyā pāsādikā ahosi. Sā vayappattakāle kosalaraññā attano gehaṃ nītā, katipayasaṃvaccharātikkamena ekaṃ dhītaraṃ labhi. Tassā jīvantīti nāmaṃ akaṃsu . Rājā tassā dhītaraṃ disvā tuṭṭhamānaso ubbiriyā abhisekaṃ adāsi. Dhītā panassā ādhāvitvā paridhāvitvā vicaraṇakāle kālamakāsi. Mātā yattha tassā sarīranikkhepo kato, taṃ susānaṃ gantvā divase divase paridevati. Ekadivasaṃ satthu santikaṃ gantvā vanditvā thokaṃ nisīditvā gatā aciravatīnadiyā tīre ṭhatvā dhītaraṃ ārabbha paridevati. Taṃ disvā satthā gandhakuṭiyaṃ yathānisinnova attānaṃ dassetvā ‘‘kasmā vippalapasī’’ti pucchi. ‘‘Mama dhītaraṃ ārabbha vippalapāmi, bhagavā’’ti. ‘‘Imasmiṃ susāne jhāpitā tava dhītaro caturāsītisahassamattā, tāsaṃ katara sandhāya vippalapasī’’ti. Tāsaṃ taṃ taṃ āḷāhanaṭṭhānaṃ dassetvā –
೫೧.
51.
‘‘ಅಮ್ಮ ಜೀವಾತಿ ವನಮ್ಹಿ ಕನ್ದಸಿ, ಅತ್ತಾನಂ ಅಧಿಗಚ್ಛ ಉಬ್ಬಿರಿ।
‘‘Amma jīvāti vanamhi kandasi, attānaṃ adhigaccha ubbiri;
ಚುಲ್ಲಾಸೀತಿಸಹಸ್ಸಾನಿ, ಸಬ್ಬಾ ಜೀವಸನಾಮಿಕಾ।
Cullāsītisahassāni, sabbā jīvasanāmikā;
ಏತಮ್ಹಾಳಾಹನೇ ದಡ್ಢಾ, ತಾಸಂ ಕಮನುಸೋಚಸೀ’’ತಿ॥ – ಸಉಪಡ್ಢಗಾಥಮಾಹ।
Etamhāḷāhane daḍḍhā, tāsaṃ kamanusocasī’’ti. – saupaḍḍhagāthamāha;
ತತ್ಥ, ಅಮ್ಮ, ಜೀವಾತಿ ಮಾತುಪಚಾರನಾಮೇನ ಧೀತುಯಾ ಆಲಪನಂ, ಇದಞ್ಚಸ್ಸಾ ವಿಪ್ಪಲಪನಾಕಾರದಸ್ಸನಂ। ವನಮ್ಹಿ ಕನ್ದಸೀತಿ ವನಮಜ್ಝೇ ಪರಿದೇವಸಿ। ಅತ್ತಾನಂ ಅಧಿಗಚ್ಛ ಉಬ್ಬಿರೀತಿ ಉಬ್ಬಿರಿ ತವ ಅತ್ತಾನಮೇವ ತಾವ ಬುಜ್ಝಸ್ಸು ಯಾಥಾವತೋ ಜಾನಾಹಿ। ಚುಲ್ಲಾಸೀತಿಸಹಸ್ಸಾನೀತಿ ಚತುರಾಸೀತಿಸಹಸ್ಸಾನಿ। ಸಬ್ಬಾ ಜೀವಸನಾಮಿಕಾತಿ ತಾ ಸಬ್ಬಾಪಿ ಜೀವನ್ತಿ, ಯಾ ಸಮಾನನಾಮಿಕಾ। ಏತಮ್ಹಾಳಾಹನೇ ದಡ್ಢಾತಿ ಏತಮ್ಹಿ ಸುಸಾನೇ ಝಾಪಿತಾ। ತಾಸಂ ಕಮನುಸೋಚಸೀತಿ ತಾಸು ಜೀವನ್ತೀನಾಮಾಸು ಚತುರಾಸೀತಿಸಹಸ್ಸಮತ್ತಾಸು ಕಂ ಸನ್ಧಾಯ ತ್ವಂ ಅನುಸೋಚಸಿ ಅನುಸೋಕಂ ಆಪಜ್ಜಸೀತಿ ಏವಂ ಸತ್ಥಾರಾ ಧಮ್ಮೇ ದೇಸಿತೇ ದೇಸನಾನುಸಾರೇನ ಞಾಣಂ ಪೇಸೇತ್ವಾ ವಿಪಸ್ಸನಂ ಆರಭಿತ್ವಾ ಸತ್ಥು ದೇಸನಾವಿಲಾಸೇನ ಅತ್ತನೋ ಚ ಹೇತುಸಮ್ಪತ್ತಿಯಾ ಯಥಾಠಾತಾವ ವಿಪಸ್ಸನಂ ಉಸ್ಸುಕ್ಕಾಪೇತ್ವಾ ಮಗ್ಗಪಟಿಪಾಟಿಯಾ ಅಗ್ಗಫಲೇ ಅರಹತ್ತೇ ಪತಿಟ್ಠಾಸಿ। ತೇನ ವುತ್ತಂ ಅಪದಾನೇ (ಅಪ॰ ಥೇರೀ ೨.೨.೩೭-೬೦) –
Tattha, amma, jīvāti mātupacāranāmena dhītuyā ālapanaṃ, idañcassā vippalapanākāradassanaṃ. Vanamhi kandasīti vanamajjhe paridevasi. Attānaṃ adhigaccha ubbirīti ubbiri tava attānameva tāva bujjhassu yāthāvato jānāhi. Cullāsītisahassānīti caturāsītisahassāni. Sabbā jīvasanāmikāti tā sabbāpi jīvanti, yā samānanāmikā. Etamhāḷāhane daḍḍhāti etamhi susāne jhāpitā. Tāsaṃ kamanusocasīti tāsu jīvantīnāmāsu caturāsītisahassamattāsu kaṃ sandhāya tvaṃ anusocasi anusokaṃ āpajjasīti evaṃ satthārā dhamme desite desanānusārena ñāṇaṃ pesetvā vipassanaṃ ārabhitvā satthu desanāvilāsena attano ca hetusampattiyā yathāṭhātāva vipassanaṃ ussukkāpetvā maggapaṭipāṭiyā aggaphale arahatte patiṭṭhāsi. Tena vuttaṃ apadāne (apa. therī 2.2.37-60) –
‘‘ನಗರೇ ಹಂಸವತಿಯಾ, ಅಹೋಸಿಂ ಬಾಲಿಕಾ ತದಾ।
‘‘Nagare haṃsavatiyā, ahosiṃ bālikā tadā;
ಮಾತಾ ಚ ಮೇ ಪಿತಾ ಚೇವ, ಕಮ್ಮನ್ತಂ ಅಗಮಂಸು ತೇ॥
Mātā ca me pitā ceva, kammantaṃ agamaṃsu te.
‘‘ಮಜ್ಝನ್ಹಿಕಮ್ಹಿ ಸೂರಿಯೇ, ಅದ್ದಸಂ ಸಮಣಂ ಅಹಂ।
‘‘Majjhanhikamhi sūriye, addasaṃ samaṇaṃ ahaṃ;
ವೀಥಿಯಾ ಅನುಗಚ್ಛನ್ತಂ, ಆಸನಂ ಪಞ್ಞಪೇಸಹಂ॥
Vīthiyā anugacchantaṃ, āsanaṃ paññapesahaṃ.
‘‘ಗೋನಕಾವಿಕತಿಕಾಹಿ, ಪಞ್ಞಪೇತ್ವಾ ಮಮಾಸನಂ।
‘‘Gonakāvikatikāhi, paññapetvā mamāsanaṃ;
ಪಸನ್ನಚಿತ್ತಾ ಸುಮನಾ, ಇದಂ ವಚನಮಬ್ರವಿಂ॥
Pasannacittā sumanā, idaṃ vacanamabraviṃ.
‘‘ಸನ್ತತ್ತಾ ಕುಥಿತಾ ಭೂಮಿ, ಸೂರೋ ಮಜ್ಝನ್ಹಿಕೇ ಠಿತೋ।
‘‘Santattā kuthitā bhūmi, sūro majjhanhike ṭhito;
ಮಾಲುತಾ ಚ ನ ವಾಯನ್ತಿ, ಕಾಲೋ ಚೇವೇತ್ಥ ಮೇಹಿತಿ॥
Mālutā ca na vāyanti, kālo cevettha mehiti.
‘‘ಪಞ್ಞತ್ತಮಾಸನಮಿದಂ, ತವತ್ಥಾಯ ಮಹಾಮುನಿ।
‘‘Paññattamāsanamidaṃ, tavatthāya mahāmuni;
ಅನುಕಮ್ಪಂ ಉಪಾದಾಯ, ನಿಸೀದ ಮಮ ಆಸನೇ॥
Anukampaṃ upādāya, nisīda mama āsane.
‘‘ನಿಸೀದಿ ತತ್ಥ ಸಮಣೋ, ಸುದನ್ತೋ ಸುದ್ಧಮಾನಸೋ।
‘‘Nisīdi tattha samaṇo, sudanto suddhamānaso;
ತಸ್ಸ ಪತ್ತಂ ಗಹೇತ್ವಾನ, ಯಥಾರನ್ಧಂ ಅದಾಸಹಂ॥
Tassa pattaṃ gahetvāna, yathārandhaṃ adāsahaṃ.
‘‘ತೇನ ಕಮ್ಮೇನ ಸುಕತೇನ, ಚೇತನಾಪಣಿಧೀಹಿ ಚ।
‘‘Tena kammena sukatena, cetanāpaṇidhīhi ca;
ಜಹಿತ್ವಾ ಮಾನುಸಂ ದೇಹಂ, ತಾವತಿಂಸಮಗಚ್ಛಹಂ॥
Jahitvā mānusaṃ dehaṃ, tāvatiṃsamagacchahaṃ.
‘‘ತತ್ಥ ಮೇ ಸುಕತಂ ಬ್ಯಮ್ಹಂ, ಆಸನೇನ ಸುನಿಮ್ಮಿತಂ।
‘‘Tattha me sukataṃ byamhaṃ, āsanena sunimmitaṃ;
ಸಟ್ಠಿಯೋಜನಮುಬ್ಬೇಧಂ, ತಿಂಸಯೋಜನವಿತ್ಥತಂ॥
Saṭṭhiyojanamubbedhaṃ, tiṃsayojanavitthataṃ.
‘‘ಸೋಣ್ಣಮಯಾ ಮಣಿಮಯಾ, ಅಥೋಪಿ ಫಲಿಕಾಮಯಾ।
‘‘Soṇṇamayā maṇimayā, athopi phalikāmayā;
ಲೋಹಿತಙ್ಗಮಯಾ ಚೇವ, ಪಲ್ಲಙ್ಕಾ ವಿವಿಧಾ ಮಮ॥
Lohitaṅgamayā ceva, pallaṅkā vividhā mama.
‘‘ತೂಲಿಕಾವಿಕತಿಕಾಹಿ, ಕಟ್ಟಿಸ್ಸಚಿತ್ತಕಾಹಿ ಚ।
‘‘Tūlikāvikatikāhi, kaṭṭissacittakāhi ca;
ಉದ್ಧಏಕನ್ತಲೋಮೀ ಚ, ಪಲ್ಲಙ್ಕಾ ಮೇ ಸುಸಣ್ಠಿತಾ॥
Uddhaekantalomī ca, pallaṅkā me susaṇṭhitā.
‘‘ಯದಾ ಇಚ್ಛಾಮಿ ಗಮನಂ, ಹಾಸಖಿಡ್ಡಸಮಪ್ಪಿತಾ।
‘‘Yadā icchāmi gamanaṃ, hāsakhiḍḍasamappitā;
ಸಹ ಪಲ್ಲಙ್ಕಸೇಟ್ಠೇನ, ಗಚ್ಛಾಮಿ ಮಮ ಪತ್ಥಿತಂ॥
Saha pallaṅkaseṭṭhena, gacchāmi mama patthitaṃ.
‘‘ಅಸೀತಿದೇವರಾಜೂನಂ, ಮಹೇಸಿತ್ತಮಕಾರಯಿಂ।
‘‘Asītidevarājūnaṃ, mahesittamakārayiṃ;
ಸತ್ತತಿಚಕ್ಕವತ್ತೀನಂ, ಮಹೇಸಿತ್ತಮಕಾರಯಿಂ॥
Sattaticakkavattīnaṃ, mahesittamakārayiṃ.
‘‘ಭವಾಭವೇ ಸಂಸರನ್ತೀ, ಮಹಾಭೋಗಂ ಲಭಾಮಹಂ।
‘‘Bhavābhave saṃsarantī, mahābhogaṃ labhāmahaṃ;
ಭೋಗೇ ಮೇ ಊನತಾ ನತ್ಥಿ, ಏಕಾಸನಸ್ಸಿದಂ ಫಲಂ॥
Bhoge me ūnatā natthi, ekāsanassidaṃ phalaṃ.
‘‘ದುವೇ ಭವೇ ಸಂಸರಾಮಿ, ದೇವತ್ತೇ ಅಥ ಮಾನುಸೇ।
‘‘Duve bhave saṃsarāmi, devatte atha mānuse;
ಅಞ್ಞೇ ಭವೇ ನ ಜಾನಾಮಿ, ಏಕಾಸನಸ್ಸಿದಂ ಫಲಂ॥
Aññe bhave na jānāmi, ekāsanassidaṃ phalaṃ.
‘‘ದುವೇ ಕುಲೇ ಪಜಾಯಾಮಿ, ಖತ್ತಿಯೇ ಚಾಪಿ ಬ್ರಾಹ್ಮಣೇ।
‘‘Duve kule pajāyāmi, khattiye cāpi brāhmaṇe;
ಉಚ್ಚಾಕುಲೀನಾ ಸಬ್ಬತ್ಥ, ಏಕಾಸನಸ್ಸಿದಂ ಫಲಂ॥
Uccākulīnā sabbattha, ekāsanassidaṃ phalaṃ.
‘‘ದೋಮನಸ್ಸಂ ನ ಜಾನಾಮಿ, ಚಿತ್ತಸನ್ತಾಪನಂ ಮಮ।
‘‘Domanassaṃ na jānāmi, cittasantāpanaṃ mama;
ವೇವಣ್ಣಿಯಂ ನ ಜಾನಾಮಿ, ಏಕಾಸನಸ್ಸಿದಂ ಫಲಂ॥
Vevaṇṇiyaṃ na jānāmi, ekāsanassidaṃ phalaṃ.
‘‘ಧಾತಿಯೋ ಮಂ ಉಪಟ್ಠನ್ತಿ, ಖುಜ್ಜಾ ಚೇಲಾಪಿಕಾ ಬಹೂ।
‘‘Dhātiyo maṃ upaṭṭhanti, khujjā celāpikā bahū;
ಅಙ್ಕೇನ ಅಙ್ಕಂ ಗಚ್ಛಾಮಿ, ಏಕಾಸನಸ್ಸಿದಂ ಫಲಂ॥
Aṅkena aṅkaṃ gacchāmi, ekāsanassidaṃ phalaṃ.
‘‘ಅಞ್ಞಾ ನ್ಹಾಪೇನ್ತಿ ಭೋಜೇನ್ತಿ, ಅಞ್ಞಾ ರಮೇನ್ತಿ ಮಂ ಸದಾ।
‘‘Aññā nhāpenti bhojenti, aññā ramenti maṃ sadā;
ಅಞ್ಞಾ ಗನ್ಧಂ ವಿಲಿಮ್ಪನ್ತಿ, ಏಕಾಸನಸ್ಸಿದಂ ಫಲಂ॥
Aññā gandhaṃ vilimpanti, ekāsanassidaṃ phalaṃ.
‘‘ಮಣ್ಡಪೇ ರುಕ್ಖಮೂಲೇ ವಾ, ಸುಞ್ಞಾಗಾರೇ ವಸನ್ತಿಯಾ।
‘‘Maṇḍape rukkhamūle vā, suññāgāre vasantiyā;
ಮಮ ಸಙ್ಕಪ್ಪಮಞ್ಞಾಯ, ಪಲ್ಲಙ್ಕೋ ಉಪತಿಟ್ಠತಿ॥
Mama saṅkappamaññāya, pallaṅko upatiṭṭhati.
‘‘ಅಯಂ ಪಚ್ಛಿಮಕೋ ಮಯ್ಹಂ, ಚರಿಮೋ ವತ್ತತೇ ಭವೋ।
‘‘Ayaṃ pacchimako mayhaṃ, carimo vattate bhavo;
ಅಜ್ಜಾಪಿ ರಜ್ಜಂ ಛಡ್ಡೇತ್ವಾ, ಪಬ್ಬಜಿಂ ಅನಗಾರಿಯಂ॥
Ajjāpi rajjaṃ chaḍḍetvā, pabbajiṃ anagāriyaṃ.
‘‘ಸತಸಹಸ್ಸಿತೋ ಕಪ್ಪೇ, ಯಂ ದಾನಮದದಿಂ ತದಾ।
‘‘Satasahassito kappe, yaṃ dānamadadiṃ tadā;
ದುಗ್ಗತಿಂ ನಾಭಿಜಾನಾಮಿ, ಏಕಾಸನಸ್ಸಿದಂ ಫಲಂ॥
Duggatiṃ nābhijānāmi, ekāsanassidaṃ phalaṃ.
‘‘ಕಿಲೇಸಾ ಝಾಪಿತಾ ಮಯ್ಹಂ…ಪೇ॰… ಕತಂ ಬುದ್ಧಸ್ಸ ಸಾಸನ’’ನ್ತಿ॥
‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… kataṃ buddhassa sāsana’’nti.
ಅರಹತ್ತೇ ಪನ ಪತಿಟ್ಠಾಯ ಅತ್ತನಾ ಅಧಿಗತವಿಸೇಸಂ ಪಕಾಸೇನ್ತೀ –
Arahatte pana patiṭṭhāya attanā adhigatavisesaṃ pakāsentī –
೫೨.
52.
‘‘ಅಬ್ಬಹೀ ತವ ಮೇ ಸಲ್ಲಂ, ದುದ್ದಸಂ ಹದಯಸ್ಸಿತಂ।
‘‘Abbahī tava me sallaṃ, duddasaṃ hadayassitaṃ;
ಯಂ ಮೇ ಸೋಕಪರೇತಾಯ, ಧೀತುಸೋಕಂ ಬ್ಯಪಾನುದಿ॥
Yaṃ me sokaparetāya, dhītusokaṃ byapānudi.
೫೩.
53.
‘‘ಸಾಜ್ಜ ಅಬ್ಬೂಳ್ಹಸಲ್ಲಾಹಂ, ನಿಚ್ಛಾತಾ ಪರಿನಿಬ್ಬುತಾ।
‘‘Sājja abbūḷhasallāhaṃ, nicchātā parinibbutā;
ಬುದ್ಧಂ ಧಮ್ಮಞ್ಚ ಸಙ್ಘಞ್ಚ, ಉಪೇಮಿ ಸರಣಂ ಮುನಿ’’ನ್ತಿ॥ –
Buddhaṃ dhammañca saṅghañca, upemi saraṇaṃ muni’’nti. –
ಇಮಾ ದ್ವೇ ಗಾಥಾ ಅಭಾಸಿ।
Imā dve gāthā abhāsi.
ತತ್ಥ ಅಬ್ಬಹೀ ವತ ಮೇ ಸಲ್ಲಂ, ದುದ್ದಸಂ ಹದಯಸ್ಸಿತನ್ತಿ ಅನುಪಚಿತಕುಸಲಸಮ್ಭಾರೇಹಿ ಯಾಥಾವತೋ ದುದ್ದಸಂ ಮಮ ಚಿತ್ತಸನ್ನಿಸ್ಸಿತಂ ಪೀಳಾಜನನತೋ ದುನ್ನೀಹರಣತೋ ಅನ್ತೋ ತುದನತೋ ಚ ‘‘ಸಲ್ಲ’’ನ್ತಿ ಲದ್ಧನಾಮಂ ಸೋಕಂ ತಣ್ಹಞ್ಚ ಅಬ್ಬಹೀ ವತ ನೀಹರಿ ವತ। ಯಂ ಮೇ ಸೋಕಪರೇತಾಯಾತಿ ಯಸ್ಮಾ ಸೋಕೇನ ಅಭಿಭೂತಾಯ ಮಯ್ಹಂ ಧೀತುಸೋಕಂ ಬ್ಯಪಾನುದಿ ಅನವಸೇಸತೋ ನೀಹರಿ, ತಸ್ಮಾ ಅಬ್ಬಹೀ ವತ ಮೇ ಸಲ್ಲನ್ತಿ ಯೋಜನಾ।
Tattha abbahī vata me sallaṃ, duddasaṃ hadayassitanti anupacitakusalasambhārehi yāthāvato duddasaṃ mama cittasannissitaṃ pīḷājananato dunnīharaṇato anto tudanato ca ‘‘salla’’nti laddhanāmaṃ sokaṃ taṇhañca abbahī vata nīhari vata. Yaṃ me sokaparetāyāti yasmā sokena abhibhūtāya mayhaṃ dhītusokaṃ byapānudi anavasesato nīhari, tasmā abbahī vata me sallanti yojanā.
ಸಾಜ್ಜ ಅಬ್ಬೂಳ್ಹಸಲ್ಲಾಹನ್ತಿ ಸಾ ಅಹಂ ಅಜ್ಜ ಸಬ್ಬಸೋ ಉದ್ಧಟತಣ್ಹಾಸಲ್ಲಾ ತತೋ ಏವ ನಿಚ್ಛಾತಾ ಪರಿನಿಬ್ಬುತಾ। ಮುನಿನ್ತಿ ಸಬ್ಬಞ್ಞುಬುದ್ಧಂ ತದುಪದೇಸಿತಮಗ್ಗಫಲನಿಬ್ಬಾನಪಭೇದಂ ನವವಿಧಲೋಕುತ್ತರಧಮ್ಮಞ್ಚ, ತತ್ಥ ಪತಿಟ್ಠಿತಂ ಅಟ್ಠಅರಿಯಪುಗ್ಗಲಸಮೂಹಸಙ್ಖಾತಂ ಸಙ್ಘಞ್ಚ, ಅನುತ್ತರೇಹಿ ತೇಹಿ ಯೋಜನತೋ ಸಕಲವಟ್ಟದುಕ್ಖವಿನಾಸನತೋ ಚ ಸರಣಂ ತಾಣಂ ಲೇಣಂ ಪರಾಯಣನ್ತಿ, ಉಪೇಮಿ ಉಪಗಚ್ಛಾಮಿ ಬುಜ್ಝಾಮಿ ಸೇವಾಮಿ ಚಾತಿ ಅತ್ಥೋ।
Sājja abbūḷhasallāhanti sā ahaṃ ajja sabbaso uddhaṭataṇhāsallā tato eva nicchātā parinibbutā. Muninti sabbaññubuddhaṃ tadupadesitamaggaphalanibbānapabhedaṃ navavidhalokuttaradhammañca, tattha patiṭṭhitaṃ aṭṭhaariyapuggalasamūhasaṅkhātaṃ saṅghañca, anuttarehi tehi yojanato sakalavaṭṭadukkhavināsanato ca saraṇaṃ tāṇaṃ leṇaṃ parāyaṇanti, upemi upagacchāmi bujjhāmi sevāmi cāti attho.
ಉಬ್ಬಿರಿಥೇರೀಗಾಥಾವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।
Ubbiritherīgāthāvaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
ತಿಪಿಟಕ (ಮೂಲ) • Tipiṭaka (Mūla) / ಸುತ್ತಪಿಟಕ • Suttapiṭaka / ಖುದ್ದಕನಿಕಾಯ • Khuddakanikāya / ಥೇರೀಗಾಥಾಪಾಳಿ • Therīgāthāpāḷi / ೫. ಉಬ್ಬಿರಿಥೇರೀಗಾಥಾ • 5. Ubbiritherīgāthā
