| Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation |
අඞ්ගුත්තර නිකාය 5.238
Numbered Discourses 5.238
24. ආවාසිකවග්ග
24. A Resident Bhikkhu
තතියඅවණ්ණාරහසුත්ත
Deserving Criticism (3rd)
“පඤ්චහි, භික්ඛවේ, ධම්මේහි සමන්නාගතෝ ආවාසිකෝ භික්ඛු යථාභතං නික්ඛිත්තෝ ඒවං නිරයේ. කතමේහි පඤ්චහි? අනනුවිච්ච අපරියෝගාහේත්වා අවණ්ණාරහස්ස වණ්ණං භාසති; අනනුවිච්ච අපරියෝගාහේත්වා වණ්ණාරහස්ස අවණ්ණං භාසති; ආවාසමච්ඡරී හෝති; කුලමච්ඡරී හෝති; ලාභමච්ඡරී හෝති. ඉමේහි ඛෝ, භික්ඛවේ, පඤ්චහි ධම්මේහි සමන්නාගතෝ ආවාසිකෝ භික්ඛු යථාභතං නික්ඛිත්තෝ ඒවං නිරයේ.
“Bhikkhus, a resident bhikkhu with five qualities is cast down to hell. What five? Without examining or scrutinizing, they praise those deserving of criticism, and they criticize those deserving of praise. They’re stingy regarding monasteries, families, and material possessions. A resident bhikkhu with these five qualities is cast down to hell.
පඤ්චහි, භික්ඛවේ, ධම්මේහි සමන්නාගතෝ ආවාසිකෝ භික්ඛු යථාභතං නික්ඛිත්තෝ ඒවං සග්ගේ. කතමේහි පඤ්චහි? අනුවිච්ච පරියෝගාහේත්වා අවණ්ණාරහස්ස අවණ්ණං භාසති; අනුවිච්ච පරියෝගාහේත්වා වණ්ණාරහස්ස වණ්ණං භාසති; න ආවාසමච්ඡරී හෝති; න කුලමච්ඡරී හෝති; න ලාභමච්ඡරී හෝති. ඉමේහි ඛෝ, භික්ඛවේ, පඤ්චහි ධම්මේහි සමන්නාගතෝ ආවාසිකෝ භික්ඛු යථාභතං නික්ඛිත්තෝ ඒවං සග්ගේ”ති.
A resident bhikkhu with five qualities is raised up to heaven. What five? After examining and scrutinizing, they criticize those deserving of criticism, and they praise those deserving of praise. They’re not stingy regarding monasteries, families, and material possessions. A resident bhikkhu with these five qualities is raised up to heaven.”
අට්ඨමං.
The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]
