Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / জাতক-অট্ঠকথা • Jātaka-aṭṭhakathā

[৪৪৬] ৮. তক্কলজাতকৰণ্ণনা

[446] 8. Takkalajātakavaṇṇanā

ন তক্কলা সন্তি ন আলুৰানীতি ইদং সত্থা জেতৰনে ৰিহরন্তো একং পিতুপোসকং উপাসকং আরব্ভ কথেসি। সো কির দলিদ্দকুলে পচ্চাজাতো মাতরি কালকতায পাতোৰ উট্ঠায দন্তকট্ঠমুখোদকদানাদীনি করোন্তো ভতিং ৰা কসিং ৰা কত্ৰা লদ্ধৰিভৰানুরূপেন যাগুভত্তাদীনি সম্পাদেত্ৰা পিতরং পোসেসি। অথ নং পিতা আহ – ‘‘তাত, ত্ৰং এককোৰ অন্তো চ বহি চ কত্তব্বং করোসি, একং তে কুলদারিকং আনেস্সামি, সা তে গেহে কত্তব্বং করিস্সতী’’তি। ‘‘তাত, ইত্থিযো নাম ঘরং আগতা নেৰ ময্হং, ন তুম্হাকং চিত্তসুখং করিস্সন্তি, মা এৰরূপং চিন্তযিত্থ, অহং যাৰজীৰং তুম্হে পোসেত্ৰা তুম্হাকং অচ্চযেন জানিস্সামী’’তি। অথস্স পিতা অনিচ্ছমানস্সেৰ একং কুমারিকং আনেসি। সা সসুরস্স চ সামিকস্স চ উপকারিকা অহোসি নীচৰুত্তি। সামিকোপিস্সা ‘‘মম পিতু উপকারিকা’’তি তুস্সিত্ৰা লদ্ধং লদ্ধং মনাপং আহরিত্ৰা দেতি, সাপি তং সসুরস্সেৰ উপনামেসি। সা অপরভাগে চিন্তেসি ‘‘ময্হং সামিকো লদ্ধং লদ্ধং পিতু অদত্ৰা ময্হমেৰ দেতি, অদ্ধা পিতরি নিস্নেহো জাতো, ইমং মহল্লকং একেনুপাযেন মম সামিকস্স পটিক্কূলং কত্ৰা গেহা নিক্কড্ঢাপেস্সামী’’তি।

Na takkalā santi na āluvānīti idaṃ satthā jetavane viharanto ekaṃ pituposakaṃ upāsakaṃ ārabbha kathesi. So kira daliddakule paccājāto mātari kālakatāya pātova uṭṭhāya dantakaṭṭhamukhodakadānādīni karonto bhatiṃ vā kasiṃ vā katvā laddhavibhavānurūpena yāgubhattādīni sampādetvā pitaraṃ posesi. Atha naṃ pitā āha – ‘‘tāta, tvaṃ ekakova anto ca bahi ca kattabbaṃ karosi, ekaṃ te kuladārikaṃ ānessāmi, sā te gehe kattabbaṃ karissatī’’ti. ‘‘Tāta, itthiyo nāma gharaṃ āgatā neva mayhaṃ, na tumhākaṃ cittasukhaṃ karissanti, mā evarūpaṃ cintayittha, ahaṃ yāvajīvaṃ tumhe posetvā tumhākaṃ accayena jānissāmī’’ti. Athassa pitā anicchamānasseva ekaṃ kumārikaṃ ānesi. Sā sasurassa ca sāmikassa ca upakārikā ahosi nīcavutti. Sāmikopissā ‘‘mama pitu upakārikā’’ti tussitvā laddhaṃ laddhaṃ manāpaṃ āharitvā deti, sāpi taṃ sasurasseva upanāmesi. Sā aparabhāge cintesi ‘‘mayhaṃ sāmiko laddhaṃ laddhaṃ pitu adatvā mayhameva deti, addhā pitari nisneho jāto, imaṃ mahallakaṃ ekenupāyena mama sāmikassa paṭikkūlaṃ katvā gehā nikkaḍḍhāpessāmī’’ti.

সা ততো পট্ঠায উদকং অতিসীতং ৰা অচ্চুণ্হং ৰা, আহারং অতিলোণং ৰা অলোণং ৰা , ভত্তং উত্তণ্ডুলং ৰা অতিকিলিন্নং ৰাতি এৰমাদীনি তস্স কোধুপ্পত্তিকারণানি কত্ৰা তস্মিং কুজ্ঝন্তে ‘‘কো ইমং মহল্লকং উপট্ঠাতুং সক্খিস্সতী’’তি ফরুসানি ৰত্ৰা কলহং ৰড্ঢেসি। তত্থ তত্থ খেল়পিণ্ডাদীনি ছড্ডেত্ৰাপি সামিকং উজ্ঝাপেসি ‘‘পস্স পিতু কম্মং, ‘ইদঞ্চিদঞ্চ মা করী’তি ৰুত্তে কুজ্ঝতি, ইমস্মিং গেহে পিতরং ৰা ৰসাপেহি মং ৰা’’তি। অথ নং সো ‘‘ভদ্দে, ত্ৰং দহরা যত্থ কত্থচি জীৰিতুং সক্খিস্সসি, ময্হং পিতা মহল্লকো, ত্ৰং তস্স অসহন্তী ইমম্হা গেহা নিক্খমা’’তি আহ। সা ভীতা ‘‘ইতো পট্ঠায এৰং ন করিস্সামী’’তি সসুরস্স পাদেসু পতিত্ৰা খমাপেত্ৰা পকতিনিযামেনেৰ পটিজগ্গিতুং আরভি। অথ সো উপাসকো পুরিমদিৰসেসু তায উব্বাল়্হো সত্থু সন্তিকং ধম্মস্সৰনায অগন্ত্ৰা তস্সা পকতিযা পতিট্ঠিতকালে অগমাসি। অথ নং সত্থা ‘‘কিং, উপাসক, সত্তট্ঠ দিৰসানি ধম্মস্সৰনায নাগতোসী’’তি পুচ্ছি। সো তং কারণং কথেসি। সত্থা ‘‘ইদানি তাৰ তস্সা কথং অগ্গহেত্ৰা পিতরং ন নীহরাপেসি, পুব্বে পন এতিস্সা কথং গহেত্ৰা পিতরং আমকসুসানং নেত্ৰা আৰাটং খণিত্ৰা তত্থ নং পক্খিপিত্ৰা মারণকালে অহং সত্তৰস্সিকো হুত্ৰা মাতাপিতূনং গুণং কথেত্ৰা পিতুঘাতককম্মা নিৰারেসিং, তদা ত্ৰং মম কথং সুত্ৰা তৰ পিতরং যাৰজীৰং পটিজগ্গিত্ৰা সগ্গপরাযণো জাতো, স্ৰাযং মযা দিন্নো ওৰাদো ভৰন্তরগতম্পি ন ৰিজহতি, ইমিনা কারণেন তস্সা কথং অগ্গহেত্ৰা ইদানি তযা পিতা ন নীহটো’’তি ৰত্ৰা তেন যাচিতো অতীতং আহরি।

Sā tato paṭṭhāya udakaṃ atisītaṃ vā accuṇhaṃ vā, āhāraṃ atiloṇaṃ vā aloṇaṃ vā , bhattaṃ uttaṇḍulaṃ vā atikilinnaṃ vāti evamādīni tassa kodhuppattikāraṇāni katvā tasmiṃ kujjhante ‘‘ko imaṃ mahallakaṃ upaṭṭhātuṃ sakkhissatī’’ti pharusāni vatvā kalahaṃ vaḍḍhesi. Tattha tattha kheḷapiṇḍādīni chaḍḍetvāpi sāmikaṃ ujjhāpesi ‘‘passa pitu kammaṃ, ‘idañcidañca mā karī’ti vutte kujjhati, imasmiṃ gehe pitaraṃ vā vasāpehi maṃ vā’’ti. Atha naṃ so ‘‘bhadde, tvaṃ daharā yattha katthaci jīvituṃ sakkhissasi, mayhaṃ pitā mahallako, tvaṃ tassa asahantī imamhā gehā nikkhamā’’ti āha. Sā bhītā ‘‘ito paṭṭhāya evaṃ na karissāmī’’ti sasurassa pādesu patitvā khamāpetvā pakatiniyāmeneva paṭijaggituṃ ārabhi. Atha so upāsako purimadivasesu tāya ubbāḷho satthu santikaṃ dhammassavanāya agantvā tassā pakatiyā patiṭṭhitakāle agamāsi. Atha naṃ satthā ‘‘kiṃ, upāsaka, sattaṭṭha divasāni dhammassavanāya nāgatosī’’ti pucchi. So taṃ kāraṇaṃ kathesi. Satthā ‘‘idāni tāva tassā kathaṃ aggahetvā pitaraṃ na nīharāpesi, pubbe pana etissā kathaṃ gahetvā pitaraṃ āmakasusānaṃ netvā āvāṭaṃ khaṇitvā tattha naṃ pakkhipitvā māraṇakāle ahaṃ sattavassiko hutvā mātāpitūnaṃ guṇaṃ kathetvā pitughātakakammā nivāresiṃ, tadā tvaṃ mama kathaṃ sutvā tava pitaraṃ yāvajīvaṃ paṭijaggitvā saggaparāyaṇo jāto, svāyaṃ mayā dinno ovādo bhavantaragatampi na vijahati, iminā kāraṇena tassā kathaṃ aggahetvā idāni tayā pitā na nīhaṭo’’ti vatvā tena yācito atītaṃ āhari.

অতীতে বারাণসিযং ব্রহ্মদত্তে রজ্জং কারেন্তে অঞ্ঞতরস্মিং কাসিগামে একস্স কুলস্স ঘরে একপুত্তকো অহোসি নামেন সৰিট্ঠকো নাম। সো মাতাপিতরো পটিজগ্গন্তো অপরভাগে মাতরি কালকতায পিতরং পোসেসীতি সব্বং ৰত্থু পচ্চুপ্পন্নৰত্থুনিযামেনেৰ কথেতব্বং। অযং পনেত্থ ৰিসেসো। তদা সা ইত্থী ‘‘পস্স পিতু কম্মং, ‘ইদঞ্চিদঞ্চ মা করী’তি ৰুত্তে কুজ্ঝতী’’তি ৰত্ৰা ‘‘সামি, পিতা তে চণ্ডো ফরুসো নিচ্চং কলহং করোতি, জরাজিণ্ণো ব্যাধিপীল়িতো ন চিরস্সেৰ মরিস্সতি, অহঞ্চ এতেন সদ্ধিং একগেহে ৰসিতুং ন সক্কোমি, সযম্পেস কতিপাহেন মরিস্সতিযেৰ, ত্ৰং এতং আমকসুসানং নেত্ৰা আৰাটং খণিত্ৰা তত্থ নং পক্খিপিত্ৰা কুদ্দালেন সীসং ছিন্দিত্ৰা জীৰিতক্খযং পাপেত্ৰা উপরি পংসুনা ছাদেত্ৰা আগচ্ছাহী’’তি আহ। সো তায পুনপ্পুনং ৰুচ্চমানো ‘‘ভদ্দে, পুরিসমারণং নাম ভারিযং, কথং নং মারেস্সামী’’তি আহ। ‘‘অহং তে উপাযং আচিক্খিস্সামী’’তি। ‘‘আচিক্খ তাৰা’’তি। ‘‘সামি, ত্ৰং পচ্চূসকালে পিতু নিসিন্নট্ঠানং গন্ত্ৰা যথা সব্বে সুণন্তি, এৰং মহাসদ্দং কত্ৰা ‘তাত, অসুকগামে তুম্হাকং উদ্ধারণকো অত্থি, মযি গতে ন দেতি, তুম্হাকং অচ্চযেন ন দস্সতেৰ, স্ৰে যানকে নিসীদিত্ৰা পাতোৰ গচ্ছিস্সামা’তি ৰত্ৰা তেন ৰুত্তৰেলাযমেৰ উট্ঠায যানকং যোজেত্ৰা তত্থ নিসীদাপেত্ৰা আমকসুসানং নেত্ৰা আৰাটং খণিত্ৰা চোরেহি অচ্ছিন্নসদ্দং কত্ৰা মারেত্ৰা আৰাটে পক্খিপিত্ৰা সীসং ছিন্দিত্ৰা ন্হাযিত্ৰা আগচ্ছা’’তি।

Atīte bārāṇasiyaṃ brahmadatte rajjaṃ kārente aññatarasmiṃ kāsigāme ekassa kulassa ghare ekaputtako ahosi nāmena saviṭṭhako nāma. So mātāpitaro paṭijagganto aparabhāge mātari kālakatāya pitaraṃ posesīti sabbaṃ vatthu paccuppannavatthuniyāmeneva kathetabbaṃ. Ayaṃ panettha viseso. Tadā sā itthī ‘‘passa pitu kammaṃ, ‘idañcidañca mā karī’ti vutte kujjhatī’’ti vatvā ‘‘sāmi, pitā te caṇḍo pharuso niccaṃ kalahaṃ karoti, jarājiṇṇo byādhipīḷito na cirasseva marissati, ahañca etena saddhiṃ ekagehe vasituṃ na sakkomi, sayampesa katipāhena marissatiyeva, tvaṃ etaṃ āmakasusānaṃ netvā āvāṭaṃ khaṇitvā tattha naṃ pakkhipitvā kuddālena sīsaṃ chinditvā jīvitakkhayaṃ pāpetvā upari paṃsunā chādetvā āgacchāhī’’ti āha. So tāya punappunaṃ vuccamāno ‘‘bhadde, purisamāraṇaṃ nāma bhāriyaṃ, kathaṃ naṃ māressāmī’’ti āha. ‘‘Ahaṃ te upāyaṃ ācikkhissāmī’’ti. ‘‘Ācikkha tāvā’’ti. ‘‘Sāmi, tvaṃ paccūsakāle pitu nisinnaṭṭhānaṃ gantvā yathā sabbe suṇanti, evaṃ mahāsaddaṃ katvā ‘tāta, asukagāme tumhākaṃ uddhāraṇako atthi, mayi gate na deti, tumhākaṃ accayena na dassateva, sve yānake nisīditvā pātova gacchissāmā’ti vatvā tena vuttavelāyameva uṭṭhāya yānakaṃ yojetvā tattha nisīdāpetvā āmakasusānaṃ netvā āvāṭaṃ khaṇitvā corehi acchinnasaddaṃ katvā māretvā āvāṭe pakkhipitvā sīsaṃ chinditvā nhāyitvā āgacchā’’ti.

সৰিট্ঠকো ‘‘অত্থেস উপাযো’’তি তস্সা ৰচনং সম্পটিচ্ছিত্ৰা যানকং গমনসজ্জং অকাসি। তস্স পনেকো সত্তৰস্সিকো পুত্তো অত্থি পণ্ডিতো ব্যত্তো। সো মাতু ৰচনং সুত্ৰা ‘‘ময্হং মাতা পাপধম্মা পিতরং মে পিতুঘাতকম্মং কারেতি, অহং ইমস্স পিতুঘাতকম্মং কাতুং ন দস্সামী’’তি সণিকং গন্ত্ৰা অয্যকেন সদ্ধিং নিপজ্জি। সৰিট্ঠকোপি ইতরায ৰুত্তৰেলায যানকং যোজেত্ৰা ‘‘এহি, তাত, উদ্ধারং সোধেস্সামা’’তি পিতরং যানকে নিসীদাপেসি। কুমারোপি পঠমতরং যানকং অভিরুহি। সৰিট্ঠকো তং নিৰারেতুং অসক্কোন্তো তেনেৰ সদ্ধিং আমকসুসানং গন্ত্ৰা পিতরঞ্চ কুমারকেন সদ্ধিং একমন্তে ঠপেত্ৰা সযং ওতরিত্ৰা কুদ্দালপিটকং আদায একস্মিং পটিচ্ছন্নট্ঠানে চতুরস্সাৰাটং খণিতুং আরভি। কুমারকো ওতরিত্ৰা তস্স সন্তিকং গন্ত্ৰা অজানন্তো ৰিয কথং সমুট্ঠাপেত্ৰা পঠমং গাথমাহ –

Saviṭṭhako ‘‘atthesa upāyo’’ti tassā vacanaṃ sampaṭicchitvā yānakaṃ gamanasajjaṃ akāsi. Tassa paneko sattavassiko putto atthi paṇḍito byatto. So mātu vacanaṃ sutvā ‘‘mayhaṃ mātā pāpadhammā pitaraṃ me pitughātakammaṃ kāreti, ahaṃ imassa pitughātakammaṃ kātuṃ na dassāmī’’ti saṇikaṃ gantvā ayyakena saddhiṃ nipajji. Saviṭṭhakopi itarāya vuttavelāya yānakaṃ yojetvā ‘‘ehi, tāta, uddhāraṃ sodhessāmā’’ti pitaraṃ yānake nisīdāpesi. Kumāropi paṭhamataraṃ yānakaṃ abhiruhi. Saviṭṭhako taṃ nivāretuṃ asakkonto teneva saddhiṃ āmakasusānaṃ gantvā pitarañca kumārakena saddhiṃ ekamante ṭhapetvā sayaṃ otaritvā kuddālapiṭakaṃ ādāya ekasmiṃ paṭicchannaṭṭhāne caturassāvāṭaṃ khaṇituṃ ārabhi. Kumārako otaritvā tassa santikaṃ gantvā ajānanto viya kathaṃ samuṭṭhāpetvā paṭhamaṃ gāthamāha –

৮২.

82.

‘‘ন তক্কলা সন্তি ন আলুৰানি, ন বিল়ালিযো ন কল়ম্বানি তাত।

‘‘Na takkalā santi na āluvāni, na biḷāliyo na kaḷambāni tāta;

একো অরঞ্ঞম্হি সুসানমজ্ঝে, কিমত্থিকো তাত খণাসি কাসু’’ন্তি॥

Eko araññamhi susānamajjhe, kimatthiko tāta khaṇāsi kāsu’’nti.

তত্থ ন তক্কলা সন্তীতি পিণ্ডালুকন্দা ন সন্তি। আলুৰানীতি আলুৰকন্দা। বিল়ালিযোতি বিল়ারিৰল্লিকন্দা। কল়ম্বানীতি তালকন্দা।

Tattha na takkalā santīti piṇḍālukandā na santi. Āluvānīti āluvakandā. Biḷāliyoti biḷārivallikandā. Kaḷambānīti tālakandā.

অথস্স পিতা দুতিযং গাথমাহ –

Athassa pitā dutiyaṃ gāthamāha –

৮৩.

83.

‘‘পিতামহো তাত সুদুব্বলো তে, অনেকব্যাধীহি দুখেন ফুট্ঠো।

‘‘Pitāmaho tāta sudubbalo te, anekabyādhīhi dukhena phuṭṭho;

তমজ্জহং নিখণিস্সামি সোব্ভে, ন হিস্স তং জীৰিতং রোচযামী’’তি॥

Tamajjahaṃ nikhaṇissāmi sobbhe, na hissa taṃ jīvitaṃ rocayāmī’’ti.

তত্থ অনেকব্যাধীহীতি অনেকেহি ব্যাধীহি উপ্পন্নেন দুক্খেন ফুট্ঠো। ন হিস্স তন্তি অহঞ্হি তস্স তৰ পিতামহস্স তং দুজ্জীৰিতং ন ইচ্ছামি, ‘‘এৰরূপা জীৰিতা মরণমেৰস্স ৰর’’ন্তি মঞ্ঞমানো তং সোব্ভে নিখণিস্সামীতি।

Tattha anekabyādhīhīti anekehi byādhīhi uppannena dukkhena phuṭṭho. Na hissa tanti ahañhi tassa tava pitāmahassa taṃ dujjīvitaṃ na icchāmi, ‘‘evarūpā jīvitā maraṇamevassa vara’’nti maññamāno taṃ sobbhe nikhaṇissāmīti.

তং সুত্ৰা কুমারো উপড্ঢং গাথমাহ –

Taṃ sutvā kumāro upaḍḍhaṃ gāthamāha –

৮৪.

84.

‘‘সঙ্কপ্পমেতং পটিলদ্ধ পাপকং, অচ্চাহিতং কম্ম করোসি লুদ্দ’’ন্তি॥

‘‘Saṅkappametaṃ paṭiladdha pāpakaṃ, accāhitaṃ kamma karosi ludda’’nti.

তস্সত্থো – তাত, ত্ৰং ‘‘পীতরং দুক্খা পমোচেস্সামী’’তি মরণদুক্খেন যোজেন্তো এতং পাপকং সঙ্কপ্পং পটিলদ্ধা তস্স চ সঙ্কপ্পৰসেন হিতং অতিক্কম্ম ঠিতত্তা অচ্চাহিতং কম্মং করোসি লুদ্দন্তি।

Tassattho – tāta, tvaṃ ‘‘pītaraṃ dukkhā pamocessāmī’’ti maraṇadukkhena yojento etaṃ pāpakaṃ saṅkappaṃ paṭiladdhā tassa ca saṅkappavasena hitaṃ atikkamma ṭhitattā accāhitaṃ kammaṃ karosi luddanti.

এৰঞ্চ পন ৰত্ৰা কুমারো পিতু হত্থতো কুদ্দালং গহেত্ৰা অৰিদূরে অঞ্ঞতরং আৰাটং খণিতুং আরভি। অথ নং পিতা উপসঙ্কমিত্ৰা ‘‘কস্মা, তাত, আৰাটং খণসী’’তি পুচ্ছি। সো তস্স কথেন্তো ততিযং গাথমাহ –

Evañca pana vatvā kumāro pitu hatthato kuddālaṃ gahetvā avidūre aññataraṃ āvāṭaṃ khaṇituṃ ārabhi. Atha naṃ pitā upasaṅkamitvā ‘‘kasmā, tāta, āvāṭaṃ khaṇasī’’ti pucchi. So tassa kathento tatiyaṃ gāthamāha –

‘‘মযাপি তাত পটিলচ্ছসে তুৰং, এতাদিসং কম্ম জরূপনীতো।

‘‘Mayāpi tāta paṭilacchase tuvaṃ, etādisaṃ kamma jarūpanīto;

তং কুল্লৰত্তং অনুৰত্তমানো, অহম্পি তং নিখণিস্সামি সোব্ভে’’তি॥

Taṃ kullavattaṃ anuvattamāno, ahampi taṃ nikhaṇissāmi sobbhe’’ti.

তস্সত্থো – তাত, অহম্পি এতস্মিং সোব্ভে তং মহল্লককালে নিখণিস্সামি, ইতি খো তাত, মযাপি কতে ইমস্মিং সোব্ভে তুৰং জরূপনীতো এতাদিসং কম্মং পটিলচ্ছসে, যং এতং তযা পৰত্তিতং কুলৰত্তং, তং অনুৰত্তমানো ৰযপ্পত্তো ভরিযায সদ্ধিং ৰসন্তো অহম্পি তং নিখণিস্সামি সোব্ভেতি।

Tassattho – tāta, ahampi etasmiṃ sobbhe taṃ mahallakakāle nikhaṇissāmi, iti kho tāta, mayāpi kate imasmiṃ sobbhe tuvaṃ jarūpanīto etādisaṃ kammaṃ paṭilacchase, yaṃ etaṃ tayā pavattitaṃ kulavattaṃ, taṃ anuvattamāno vayappatto bhariyāya saddhiṃ vasanto ahampi taṃ nikhaṇissāmi sobbheti.

অথস্স পিতা চতুত্থং গাথমাহ –

Athassa pitā catutthaṃ gāthamāha –

৮৫.

85.

‘‘ফরুসাহি ৰাচাহি পকুব্বমানো, আসজ্জ মং ত্ৰং ৰদসে কুমার।

‘‘Pharusāhi vācāhi pakubbamāno, āsajja maṃ tvaṃ vadase kumāra;

পুত্তো মমং ওরসকো সমানো, অহীতানুকম্পী মম ত্ৰংসি পুত্তা’’তি॥

Putto mamaṃ orasako samāno, ahītānukampī mama tvaṃsi puttā’’ti.

তত্থ পকুব্বমানোতি অভিভৰন্তো। আসজ্জাতি ঘট্টেত্ৰা।

Tattha pakubbamānoti abhibhavanto. Āsajjāti ghaṭṭetvā.

এৰং ৰুত্তে পণ্ডিতকুমারকো একং পটিৰচনগাথং, দ্ৰে উদানগাথাতি তিস্সো গাথা অভাসি –

Evaṃ vutte paṇḍitakumārako ekaṃ paṭivacanagāthaṃ, dve udānagāthāti tisso gāthā abhāsi –

৮৬.

86.

‘‘ন তাহং তাত অহিতানুকম্পী, হিতানুকম্পী তে অহম্পি তাত।

‘‘Na tāhaṃ tāta ahitānukampī, hitānukampī te ahampi tāta;

পাপঞ্চ তং কম্ম পকুব্বমানং, অরহামি নো ৰারযিতুং ততো॥

Pāpañca taṃ kamma pakubbamānaṃ, arahāmi no vārayituṃ tato.

৮৭.

87.

‘‘যো মাতরং ৰা পিতরং সৰিট্ঠ, অদূসকে হিংসতি পাপধম্মো।

‘‘Yo mātaraṃ vā pitaraṃ saviṭṭha, adūsake hiṃsati pāpadhammo;

কাযস্স ভেদা অভিসম্পরাযং, অসংসযং সো নিরযং উপেতি॥

Kāyassa bhedā abhisamparāyaṃ, asaṃsayaṃ so nirayaṃ upeti.

৮৮.

88.

‘‘যো মাতরং ৰা পিতরং সৰিট্ঠ, অন্নেন পানেন উপট্ঠহাতি।

‘‘Yo mātaraṃ vā pitaraṃ saviṭṭha, annena pānena upaṭṭhahāti;

কাযস্স ভেদা অভিসম্পরাযং, অসংসযং সো সুগতিং উপেতী’’তি॥ –

Kāyassa bhedā abhisamparāyaṃ, asaṃsayaṃ so sugatiṃ upetī’’ti. –

ইমং পন পুত্তস্স ধম্মকথং সুত্ৰা পিতা অট্ঠমং গাথমাহ –

Imaṃ pana puttassa dhammakathaṃ sutvā pitā aṭṭhamaṃ gāthamāha –

৮৯.

89.

‘‘ন মে ত্ৰং পুত্ত অহিতানুকম্পী, হিতানুকম্পী মে ত্ৰংসি পুত্ত।

‘‘Na me tvaṃ putta ahitānukampī, hitānukampī me tvaṃsi putta;

অহঞ্চ তং মাতরা ৰুচ্চমানো, এতাদিসং কম্ম করোমি লুদ্দ’’ন্তি॥

Ahañca taṃ mātarā vuccamāno, etādisaṃ kamma karomi ludda’’nti.

তত্থ অহঞ্চ তং মাতরাতি অহঞ্চ তে মাতরা, অযমেৰ ৰা পাঠো।

Tattha ahañca taṃ mātarāti ahañca te mātarā, ayameva vā pāṭho.

তং সুত্ৰা কুমারো ‘‘তাত, ইত্থিযো নাম উপ্পন্নে দোসে অনিগ্গয্হমানা পুনপ্পুনং পাপং করোন্তি, মম মাতা যথা পুন এৰরূপং ন করোতি, তথা নং পণামেতুং ৰট্টতী’’তি নৰমং গাথমাহ –

Taṃ sutvā kumāro ‘‘tāta, itthiyo nāma uppanne dose aniggayhamānā punappunaṃ pāpaṃ karonti, mama mātā yathā puna evarūpaṃ na karoti, tathā naṃ paṇāmetuṃ vaṭṭatī’’ti navamaṃ gāthamāha –

৯০.

90.

‘‘যা তে সা ভরিযা অনরিযরূপা, মাতা মমেসা সকিযা জনেত্তি।

‘‘Yā te sā bhariyā anariyarūpā, mātā mamesā sakiyā janetti;

নিদ্ধাপযে তঞ্চ সকা অগারা, অঞ্ঞম্পি তে সা দুখমাৰহেয্যা’’তি॥

Niddhāpaye tañca sakā agārā, aññampi te sā dukhamāvaheyyā’’ti.

সৰিট্ঠকো পণ্ডিতপুত্তস্স কথং সুত্ৰা সোমনস্সজাতো হুত্ৰা ‘‘গচ্ছাম, তাতা’’তি সদ্ধিং পুত্তেন চ পিতরা চ যানকে নিসীদিত্ৰা পাযাসি। সাপি খো অনাচারা ‘‘নিক্খন্তা নো গেহা কাল়কণ্ণী’’তি হট্ঠতুট্ঠা অল্লগোমযেন গেহং উপলিম্পেত্ৰা পাযাসং পচিত্ৰা আগমনমগ্গং ওলোকেন্তী তে আগচ্ছন্তে দিস্ৰা ‘‘নিক্খন্তং কাল়কণ্ণিং পুন গহেত্ৰা আগতো’’তি কুজ্ঝিত্ৰা ‘‘অরে নিকতিক, নিক্খন্তং কাল়কণ্ণিং পুন আদায আগতোসী’’তি পরিভাসি। সৰিট্ঠকো কিঞ্চি অৰত্ৰা যানকং মোচেত্ৰা ‘‘অনাচারে কিং ৰদেসী’’তি তং সুকোট্টিতং কোট্টেত্ৰা ‘‘ইতো পট্ঠায মা ইমং গেহং পাৰিসী’’তি পাদে গহেত্ৰা নিক্কড্ঢি। ততো পিতরঞ্চ পুত্তঞ্চ ন্হাপেত্ৰা সযম্পি ন্হাযিত্ৰা তযোপি পাযাসং পরিভুঞ্জিংসু। সাপি পাপধম্মা কতিপাহং অঞ্ঞস্মিং গেহে ৰসি। তস্মিং কালে পুত্তো পিতরং আহ – ‘‘তাত, মম মাতা এত্তকেন ন বুজ্ঝতি, তুম্হে মম মাতু মঙ্কুভাৰকরণত্থং ‘অসুকগামকে মম মাতুলধীতা অত্থি , সা ময্হং পিতরঞ্চ পুত্তঞ্চ মঞ্চ পটিজগ্গিস্সতি, তং আনেস্সামী’তি ৰত্ৰা মালাগন্ধাদীনি আদায যানকেন নিক্খমিত্ৰা খেত্তং অনুৰিচরিত্ৰা সাযং আগচ্ছথা’’তি। সো তথা অকাসি।

Saviṭṭhako paṇḍitaputtassa kathaṃ sutvā somanassajāto hutvā ‘‘gacchāma, tātā’’ti saddhiṃ puttena ca pitarā ca yānake nisīditvā pāyāsi. Sāpi kho anācārā ‘‘nikkhantā no gehā kāḷakaṇṇī’’ti haṭṭhatuṭṭhā allagomayena gehaṃ upalimpetvā pāyāsaṃ pacitvā āgamanamaggaṃ olokentī te āgacchante disvā ‘‘nikkhantaṃ kāḷakaṇṇiṃ puna gahetvā āgato’’ti kujjhitvā ‘‘are nikatika, nikkhantaṃ kāḷakaṇṇiṃ puna ādāya āgatosī’’ti paribhāsi. Saviṭṭhako kiñci avatvā yānakaṃ mocetvā ‘‘anācāre kiṃ vadesī’’ti taṃ sukoṭṭitaṃ koṭṭetvā ‘‘ito paṭṭhāya mā imaṃ gehaṃ pāvisī’’ti pāde gahetvā nikkaḍḍhi. Tato pitarañca puttañca nhāpetvā sayampi nhāyitvā tayopi pāyāsaṃ paribhuñjiṃsu. Sāpi pāpadhammā katipāhaṃ aññasmiṃ gehe vasi. Tasmiṃ kāle putto pitaraṃ āha – ‘‘tāta, mama mātā ettakena na bujjhati, tumhe mama mātu maṅkubhāvakaraṇatthaṃ ‘asukagāmake mama mātuladhītā atthi , sā mayhaṃ pitarañca puttañca mañca paṭijaggissati, taṃ ānessāmī’ti vatvā mālāgandhādīni ādāya yānakena nikkhamitvā khettaṃ anuvicaritvā sāyaṃ āgacchathā’’ti. So tathā akāsi.

পটিৰিস্সককুলে ইত্থিযো ‘‘সামিকো কির তে অঞ্ঞং ভরিযং আনেতুং অসুকগামং নাম গতো’’তি তস্সা আচিক্খিংসু। সা ‘‘দানিম্হি নট্ঠা, নত্থি মে পুন ওকাসো’’তি ভীতা তসিতা হুত্ৰা ‘‘পুত্তমেৰ যাচিস্সামী’’তি পণ্ডিতপুত্তস্স সন্তিকং গন্ত্ৰা তস্স পাদেসু পতিত্ৰা ‘‘তাত, তং ঠপেত্ৰা অঞ্ঞো মম পটিসরণং নত্থি, ইতো পট্ঠায তৰ পিতরঞ্চ পিতামহঞ্চ অলঙ্কতচেতিযং ৰিয পটিজগ্গিস্সামি, পুন ময্হং ইমস্মিং ঘরে পৰেসনং করোহী’’তি আহ। সো ‘‘সাধু, অম্ম, সচে পুন এৰরূপং ন করিস্সথ, করিস্সামি, অপ্পমত্তা হোথা’’তি ৰত্ৰা পিতু আগতকালে দসমং গাথমাহ –

Paṭivissakakule itthiyo ‘‘sāmiko kira te aññaṃ bhariyaṃ ānetuṃ asukagāmaṃ nāma gato’’ti tassā ācikkhiṃsu. Sā ‘‘dānimhi naṭṭhā, natthi me puna okāso’’ti bhītā tasitā hutvā ‘‘puttameva yācissāmī’’ti paṇḍitaputtassa santikaṃ gantvā tassa pādesu patitvā ‘‘tāta, taṃ ṭhapetvā añño mama paṭisaraṇaṃ natthi, ito paṭṭhāya tava pitarañca pitāmahañca alaṅkatacetiyaṃ viya paṭijaggissāmi, puna mayhaṃ imasmiṃ ghare pavesanaṃ karohī’’ti āha. So ‘‘sādhu, amma, sace puna evarūpaṃ na karissatha, karissāmi, appamattā hothā’’ti vatvā pitu āgatakāle dasamaṃ gāthamāha –

৯১.

91.

‘‘যা তে সা ভরিযা অনরিযরূপা, মাতা মমেসা সকিযা জনেত্তি।

‘‘Yā te sā bhariyā anariyarūpā, mātā mamesā sakiyā janetti;

দন্তা করেণূৰ ৰসূপনীতা, সা পাপধম্মা পুনরাৰজাতূ’’তি॥

Dantā kareṇūva vasūpanītā, sā pāpadhammā punarāvajātū’’ti.

তত্থ করেণূৰাতি তাত, ইদানি সা আনেঞ্জকারণং কারিকা হত্থিনী ৰিয দন্তা ৰসং উপনীতা নিব্বিসেৰনা জাতা। পুনরাগজাতূতি পুন ইমং গেহং আগচ্ছতূতি।

Tattha kareṇūvāti tāta, idāni sā āneñjakāraṇaṃ kārikā hatthinī viya dantā vasaṃ upanītā nibbisevanā jātā. Punarāgajātūti puna imaṃ gehaṃ āgacchatūti.

এৰং সো পিতু ধম্মং কথেত্ৰা গন্ত্ৰা মাতরং আনেসি। সা সামিকঞ্চ সসুরঞ্চ খমাপেত্ৰা ততো পট্ঠায দন্তা ধম্মেন সমন্নাগতা হুত্ৰা সামিকঞ্চ সসুরঞ্চ পুত্তঞ্চ পটিজগ্গি। উভোপি চ পুত্তস্স ওৰাদে ঠত্ৰা দানাদীনি পুঞ্ঞানি করিত্ৰা সগ্গপরাযণা অহেসুং।

Evaṃ so pitu dhammaṃ kathetvā gantvā mātaraṃ ānesi. Sā sāmikañca sasurañca khamāpetvā tato paṭṭhāya dantā dhammena samannāgatā hutvā sāmikañca sasurañca puttañca paṭijaggi. Ubhopi ca puttassa ovāde ṭhatvā dānādīni puññāni karitvā saggaparāyaṇā ahesuṃ.

সত্থা ইমং ধম্মদেসনং আহরিত্ৰা সচ্চানি পকাসেত্ৰা জাতকং সমোধানেসি, সচ্চপরিযোসানে পিতুপোসকো সোতাপত্তিফলে পতিট্ঠহি। তদা পিতা চ পুত্তো চ সুণিসা চ তেযেৰ অহেসুং, পণ্ডিতকুমারো পন অহমেৰ অহোসিন্তি।

Satthā imaṃ dhammadesanaṃ āharitvā saccāni pakāsetvā jātakaṃ samodhānesi, saccapariyosāne pituposako sotāpattiphale patiṭṭhahi. Tadā pitā ca putto ca suṇisā ca teyeva ahesuṃ, paṇḍitakumāro pana ahameva ahosinti.

তক্কলজাতকৰণ্ণনা অট্ঠমা।

Takkalajātakavaṇṇanā aṭṭhamā.







Related texts:



তিপিটক (মূল) • Tipiṭaka (Mūla) / সুত্তপিটক • Suttapiṭaka / খুদ্দকনিকায • Khuddakanikāya / জাতকপাল়ি • Jātakapāḷi / ৪৪৬. তক্কলজাতকং • 446. Takkalajātakaṃ


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact