| Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / බුද්ධවංස-අට්ඨකථා • Buddhavaṃsa-aṭṭhakathā |
13. සුමෙධබුද්ධවංසවණ්ණනා
13. Sumedhabuddhavaṃsavaṇṇanā
පදුමුත්තරෙ පන සම්මාසම්බුද්ධෙ පරිනිබ්බුතෙ සාසනෙපිස්ස අන්තරහිතෙ සත්තතිකප්පසහස්සානි බුද්ධා නුප්පජ්ජිංසු, බුද්ධසුඤ්ඤානි අහෙසුං. ඉතො පට්ඨාය තිංසකප්පසහස්සානං මත්ථකෙ එකස්මිං කප්පෙ සුමෙධො සුජාතො චාති ද්වෙ සම්මාසම්බුද්ධා නිබ්බත්තිංසු. තත්ථ අධිගතමෙධො සුමෙධො නාම බොධිසත්තො පාරමියො පූරෙත්වා තුසිතපුරෙ නිබ්බත්තිත්වා තතො චවිත්වා සුදස්සනනගරෙ සුදත්තස්ස නාම රඤ්ඤො අග්ගමහෙසියා සුදත්තාය නාම දෙවියා කුච්ඡිස්මිං පටිසන්ධිං ගහෙත්වා දසන්නං මාසානං අච්චයෙන සුදස්සනුය්යානෙ තරුණදිවසකරො විය සලිලධරවිවරගතො මාතුකුච්ඡිතො නික්ඛමි. සො නවවස්සසහස්සානි අගාරං අජ්ඣාවසි. තස්ස කිර සුචන්දන-කඤ්චන-සිරිවඩ්ඪනනාමකා තයො පාසාදා අහෙසුං. සුමනමහාදෙවිප්පමුඛානි අට්ඨචත්තාලීසඉත්ථිසහස්සානි පච්චුපට්ඨිතානි අහෙසුං.
Padumuttare pana sammāsambuddhe parinibbute sāsanepissa antarahite sattatikappasahassāni buddhā nuppajjiṃsu, buddhasuññāni ahesuṃ. Ito paṭṭhāya tiṃsakappasahassānaṃ matthake ekasmiṃ kappe sumedho sujāto cāti dve sammāsambuddhā nibbattiṃsu. Tattha adhigatamedho sumedho nāma bodhisatto pāramiyo pūretvā tusitapure nibbattitvā tato cavitvā sudassananagare sudattassa nāma rañño aggamahesiyā sudattāya nāma deviyā kucchismiṃ paṭisandhiṃ gahetvā dasannaṃ māsānaṃ accayena sudassanuyyāne taruṇadivasakaro viya saliladharavivaragato mātukucchito nikkhami. So navavassasahassāni agāraṃ ajjhāvasi. Tassa kira sucandana-kañcana-sirivaḍḍhananāmakā tayo pāsādā ahesuṃ. Sumanamahādevippamukhāni aṭṭhacattālīsaitthisahassāni paccupaṭṭhitāni ahesuṃ.
සො චත්තාරි නිමිත්තානි දිස්වා සුමනදෙවියා පුනබ්බසුමිත්තෙ නාම පුත්තෙ ජාතෙ හත්ථියානෙන මහාභිනික්ඛමනං නික්ඛමිත්වා පබ්බජි. මනුස්සානඤ්ච කොටිසතමනුපබ්බජි. සො තෙහි පරිවුතො අඩ්ඪමාසං පධානචරියං චරිත්වා විසාඛපුණ්ණමාය නකුලනිගමෙ නකුලසෙට්ඨිධීතාය දින්නං මධුපායාසං පරිභුඤ්ජිත්වා සාලවනෙ දිවාවිහාරං වීතිනාමෙත්වා සිරිවඩ්ඪාජීවකෙන දින්නා අට්ඨ තිණමුට්ඨියො ගහෙත්වා නීපබොධිමූලෙ වීසතිහත්ථවිත්ථතං තිණසන්ථරං සන්ථරිත්වා සමාරං මාරබලං විධමිත්වා අභිසම්බොධිං පාපුණිත්වා ‘‘අනෙකජාතිසංසාරං…පෙ.… තණ්හානං ඛයමජ්ඣගා’’ති උදානං උදානෙත්වා සත්තසත්තාහං බොධිසමීපෙයෙව වීතිනාමෙත්වා අට්ඨමෙ සත්තාහෙ බ්රහ්මුනො ධම්මදෙසනායාචනං සම්පටිච්ඡිත්වා භබ්බපුග්ගලෙ ඔලොකෙන්තො අත්තනො කනිට්ඨභාතිකං සරණකුමාරඤ්ච සබ්බකාමිකුමාරඤ්ච අත්තනා සද්ධිං පබ්බජිතානං භික්ඛූනඤ්ච කොටිසතං චතුසච්චධම්මපටිවෙධසමත්ථෙ දිස්වා ආකාසෙන ගන්ත්වා සුදස්සනනගරසමීපෙ සුදස්සනුය්යානෙ ඔතරිත්වා උය්යානපාලෙන අත්තනො භාතිකෙ පක්කොසාපෙත්වා තෙසං පරිවාරානං මජ්ඣෙ ධම්මචක්කං පවත්තෙසි. තදා කොටිසතසහස්සානං ධම්මාභිසමයො අහොසි, අයං පඨමො අභිසමයො. තෙන වුත්තං –
So cattāri nimittāni disvā sumanadeviyā punabbasumitte nāma putte jāte hatthiyānena mahābhinikkhamanaṃ nikkhamitvā pabbaji. Manussānañca koṭisatamanupabbaji. So tehi parivuto aḍḍhamāsaṃ padhānacariyaṃ caritvā visākhapuṇṇamāya nakulanigame nakulaseṭṭhidhītāya dinnaṃ madhupāyāsaṃ paribhuñjitvā sālavane divāvihāraṃ vītināmetvā sirivaḍḍhājīvakena dinnā aṭṭha tiṇamuṭṭhiyo gahetvā nīpabodhimūle vīsatihatthavitthataṃ tiṇasantharaṃ santharitvā samāraṃ mārabalaṃ vidhamitvā abhisambodhiṃ pāpuṇitvā ‘‘anekajātisaṃsāraṃ…pe… taṇhānaṃ khayamajjhagā’’ti udānaṃ udānetvā sattasattāhaṃ bodhisamīpeyeva vītināmetvā aṭṭhame sattāhe brahmuno dhammadesanāyācanaṃ sampaṭicchitvā bhabbapuggale olokento attano kaniṭṭhabhātikaṃ saraṇakumārañca sabbakāmikumārañca attanā saddhiṃ pabbajitānaṃ bhikkhūnañca koṭisataṃ catusaccadhammapaṭivedhasamatthe disvā ākāsena gantvā sudassananagarasamīpe sudassanuyyāne otaritvā uyyānapālena attano bhātike pakkosāpetvā tesaṃ parivārānaṃ majjhe dhammacakkaṃ pavattesi. Tadā koṭisatasahassānaṃ dhammābhisamayo ahosi, ayaṃ paṭhamo abhisamayo. Tena vuttaṃ –
1.
1.
‘‘පදුමුත්තරස්ස අපරෙන, සුමෙධො නාම නායකො;
‘‘Padumuttarassa aparena, sumedho nāma nāyako;
දුරාසදො උග්ගතෙජො, සබ්බලොකුත්තමො මුනි.
Durāsado uggatejo, sabbalokuttamo muni.
2.
2.
‘‘පසන්නනෙත්තො සුමුඛො, බ්රහා උජු පතාපවා;
‘‘Pasannanetto sumukho, brahā uju patāpavā;
හිතෙසී සබ්බසත්තානං, බහූ මොචෙසි බන්ධනා.
Hitesī sabbasattānaṃ, bahū mocesi bandhanā.
3.
3.
‘‘යදා බුද්ධො පාපුණිත්වා, කෙවලං බොධිමුත්තමං;
‘‘Yadā buddho pāpuṇitvā, kevalaṃ bodhimuttamaṃ;
සුදස්සනම්හි නගරෙ, ධම්මචක්කං පවත්තයි.
Sudassanamhi nagare, dhammacakkaṃ pavattayi.
4.
4.
‘‘තස්සාභිසමයා තීණි, අහෙසුං ධම්මදෙසනෙ;
‘‘Tassābhisamayā tīṇi, ahesuṃ dhammadesane;
කොටිසතසහස්සානං, පඨමාභිසමයො අහූ’’ති.
Koṭisatasahassānaṃ, paṭhamābhisamayo ahū’’ti.
තත්ථ උග්ගතෙජොති උග්ගතතෙජො. පසන්නනෙත්තොති සුට්ඨු පසන්නනයනො, ධොවිත්වා මජ්ජිත්වා ඨපිතමණිගුළිකා විය පසන්නානි නෙත්තානි හොන්ති. තස්මා සො ‘‘පසන්නනෙත්තො’’ති වුත්තො. මුදුසිනිද්ධනීලවිමලසුඛුමපඛුමාචිතසුප්පසන්නනයනොති අත්ථො. ‘‘සුප්පසන්නපඤ්චනයනො’’තිපි වත්තුං වට්ටති. සුමුඛොති පරිපුණ්ණසරදසමයචන්දසදිසවදනො. බ්රහාති අට්ඨාසීතිහත්ථප්පමාණසරීරත්තා බ්රහා මහන්තො, අඤ්ඤෙහි අසාධාරණසරීරප්පමාණොති අත්ථො. උජූති බ්රහ්මුජුගත්තො උජුමෙව උග්ගතසරීරො දෙවනගරෙ සමුස්සිතසුවණ්ණතොරණසදිසවරසරීරොති අත්ථො. පතාපවාති විජ්ජොතමානසරීරො. හිතෙසීති හිතගවෙසී. අභිසමයා තීණීති අභිසමයා තයො, ලිඞ්ගවිපල්ලාසො කතොති.
Tattha uggatejoti uggatatejo. Pasannanettoti suṭṭhu pasannanayano, dhovitvā majjitvā ṭhapitamaṇiguḷikā viya pasannāni nettāni honti. Tasmā so ‘‘pasannanetto’’ti vutto. Mudusiniddhanīlavimalasukhumapakhumācitasuppasannanayanoti attho. ‘‘Suppasannapañcanayano’’tipi vattuṃ vaṭṭati. Sumukhoti paripuṇṇasaradasamayacandasadisavadano. Brahāti aṭṭhāsītihatthappamāṇasarīrattā brahā mahanto, aññehi asādhāraṇasarīrappamāṇoti attho. Ujūti brahmujugatto ujumeva uggatasarīro devanagare samussitasuvaṇṇatoraṇasadisavarasarīroti attho. Patāpavāti vijjotamānasarīro. Hitesīti hitagavesī. Abhisamayā tīṇīti abhisamayā tayo, liṅgavipallāso katoti.
යදා පන භගවා කුම්භකණ්ණසදිසානුභාවං කුම්භකණ්ණං නාම මනුස්සභක්ඛං යක්ඛං මහාඅටවිමුඛෙ සන්දිස්සමානඝොරසරීරං වත්තනිඅටවිසඤ්චාරං පච්ඡින්දිත්වා පවත්තමානං පච්චූසසමයෙ මහාකරුණාසමාපත්තිං සමාපජ්ජිත්වා තතො වුට්ඨාය ලොකං ඔලොකෙන්තො දිස්වා එකකොව අසහායො තස්ස යක්ඛස්ස භවනං ගන්ත්වා අන්තො පවිසිත්වා පඤ්ඤත්තෙ සිරිසයනෙ නිසීදි. අථ ඛො සො යක්ඛො මක්ඛං අසහමානො දණ්ඩාහතො ඝොරවිසො ආසිවිසො විය සංකුද්ධො දසබලං භිංසාපෙතුකාමො අත්තනො අත්තභාවං ඝොරතරං කත්වා පබ්බතසදිසං සීසං කත්වා සූරියමණ්ඩලසදිසානි අක්ඛීනි නිම්මිනිත්වා නඞ්ගලසීසසදිසාතිදීඝවිපුලතිඛිණදාඨායො කත්වා ඔලම්බනීලවිපුලවිසමොදරො තාලක්ඛන්ධසදිසබාහුචිපිටකවිරූපවඞ්කනාසො පබ්බතබිලසදිසවිපුලරත්තමුඛො ථූලපිඞ්ගලඛරඵරුසකෙසො අතිභයානකදස්සනො හුත්වා ආගන්ත්වා සුමෙධස්ස භගවතො පුරතො ඨත්වා පධූපායන්තො පජ්ජලන්තො පාසාණපබ්බතග්ගිජාල-සලිල-කද්දම-ඡාරිකායුධඞ්ගාර-වාලුකප්පකාරා නවවිධා වස්සවුට්ඨියො වස්සෙත්වාපි භගවතො ලොමග්ගමත්තම්පි චාලෙතුං අසක්කොන්තො ‘‘භගවන්තං පඤ්හං පුච්ඡිත්වා මාරෙස්සාමී’’ති ආළවකො විය පඤ්හං පුච්ඡි. අයං භගවා පඤ්හාබ්යාකරණෙන තං යක්ඛං විනයමුපනෙසි. තතො දුතියදිවසෙ කිරස්ස රට්ඨවාසිනො මනුස්සා සකටභරිතෙන භත්තෙන සහ රාජකුමාරං ආහරිත්වා යක්ඛස්ස අදංසු. අථ යක්ඛො රාජකුමාරං බුද්ධස්ස අදාසි. අටවිද්වාරෙ ඨිතමනුස්සා භගවන්තං උපසඞ්කමිංසු. තදා තස්මිං සමාගමෙ දසබලො යක්ඛස්ස මනොනුකූලං ධම්මං දෙසෙන්තො. නවුතිකොටිසහස්සානං පාණීනං ධම්මචක්ඛුං උප්පාදෙසි, සො දුතියො ධම්මාභිසමයො අහොසි. තෙන වුත්තං –
Yadā pana bhagavā kumbhakaṇṇasadisānubhāvaṃ kumbhakaṇṇaṃ nāma manussabhakkhaṃ yakkhaṃ mahāaṭavimukhe sandissamānaghorasarīraṃ vattaniaṭavisañcāraṃ pacchinditvā pavattamānaṃ paccūsasamaye mahākaruṇāsamāpattiṃ samāpajjitvā tato vuṭṭhāya lokaṃ olokento disvā ekakova asahāyo tassa yakkhassa bhavanaṃ gantvā anto pavisitvā paññatte sirisayane nisīdi. Atha kho so yakkho makkhaṃ asahamāno daṇḍāhato ghoraviso āsiviso viya saṃkuddho dasabalaṃ bhiṃsāpetukāmo attano attabhāvaṃ ghorataraṃ katvā pabbatasadisaṃ sīsaṃ katvā sūriyamaṇḍalasadisāni akkhīni nimminitvā naṅgalasīsasadisātidīghavipulatikhiṇadāṭhāyo katvā olambanīlavipulavisamodaro tālakkhandhasadisabāhucipiṭakavirūpavaṅkanāso pabbatabilasadisavipularattamukho thūlapiṅgalakharapharusakeso atibhayānakadassano hutvā āgantvā sumedhassa bhagavato purato ṭhatvā padhūpāyanto pajjalanto pāsāṇapabbataggijāla-salila-kaddama-chārikāyudhaṅgāra-vālukappakārā navavidhā vassavuṭṭhiyo vassetvāpi bhagavato lomaggamattampi cāletuṃ asakkonto ‘‘bhagavantaṃ pañhaṃ pucchitvā māressāmī’’ti āḷavako viya pañhaṃ pucchi. Ayaṃ bhagavā pañhābyākaraṇena taṃ yakkhaṃ vinayamupanesi. Tato dutiyadivase kirassa raṭṭhavāsino manussā sakaṭabharitena bhattena saha rājakumāraṃ āharitvā yakkhassa adaṃsu. Atha yakkho rājakumāraṃ buddhassa adāsi. Aṭavidvāre ṭhitamanussā bhagavantaṃ upasaṅkamiṃsu. Tadā tasmiṃ samāgame dasabalo yakkhassa manonukūlaṃ dhammaṃ desento. Navutikoṭisahassānaṃ pāṇīnaṃ dhammacakkhuṃ uppādesi, so dutiyo dhammābhisamayo ahosi. Tena vuttaṃ –
5.
5.
‘‘පුනාපරං කුම්භකණ්ණං, යක්ඛං සො දමයී ජිනො;
‘‘Punāparaṃ kumbhakaṇṇaṃ, yakkhaṃ so damayī jino;
නවුතිකොටිසහස්සානං, දුතියාභිසමයො අහූ’’ති.
Navutikoṭisahassānaṃ, dutiyābhisamayo ahū’’ti.
යදා පන උපකාරිනගරෙ සිරිනන්දනුය්යානෙ චත්තාරි සච්චානි පකාසයි, තදා අසීතිකොටිසතසහස්සානං තතියො ධම්මාභිසමයො අහොසි. තෙන වුත්තං –
Yadā pana upakārinagare sirinandanuyyāne cattāri saccāni pakāsayi, tadā asītikoṭisatasahassānaṃ tatiyo dhammābhisamayo ahosi. Tena vuttaṃ –
6.
6.
‘‘පුනාපරං අමිතයසො, චතුසච්චං පකාසයි;
‘‘Punāparaṃ amitayaso, catusaccaṃ pakāsayi;
අසීතිකොටිසහස්සානං, තතියාභිසමයො අහූ’’ති.
Asītikoṭisahassānaṃ, tatiyābhisamayo ahū’’ti.
සුමෙධස්සාපි භගවතො තයො සාවකසන්නිපාතා අහෙසුං. පඨමසන්නිපාතෙ සුදස්සනනගරෙ කොටිසතඛීණාසවා අහෙසුං. පුන දෙවකූටෙ පබ්බතෙ කථිනත්ථතෙ දුතියෙ නවුතිකොටියො. පුන තතියෙ භගවති චාරිකං චරමානෙ අසීතිකොටියො අහෙසුං. තෙන වුත්තං –
Sumedhassāpi bhagavato tayo sāvakasannipātā ahesuṃ. Paṭhamasannipāte sudassananagare koṭisatakhīṇāsavā ahesuṃ. Puna devakūṭe pabbate kathinatthate dutiye navutikoṭiyo. Puna tatiye bhagavati cārikaṃ caramāne asītikoṭiyo ahesuṃ. Tena vuttaṃ –
7.
7.
‘‘සන්නිපාතා තයො ආසුං, සුමෙධස්ස මහෙසිනො;
‘‘Sannipātā tayo āsuṃ, sumedhassa mahesino;
ඛීණාසවානං විමලානං, සන්තචිත්තාන තාදිනං.
Khīṇāsavānaṃ vimalānaṃ, santacittāna tādinaṃ.
8.
8.
‘‘සුදස්සනං නාම නගරං, උපගඤ්ඡි ජිනො යදා;
‘‘Sudassanaṃ nāma nagaraṃ, upagañchi jino yadā;
තදා ඛීණාසවා භික්ඛූ, සමිංසු සතකොටියො.
Tadā khīṇāsavā bhikkhū, samiṃsu satakoṭiyo.
9.
9.
‘‘පුනාපරං දෙවකූටෙ, භික්ඛූනං කථිනත්ථතෙ;
‘‘Punāparaṃ devakūṭe, bhikkhūnaṃ kathinatthate;
තදා නවුතිකොටීනං, දුතියො ආසි සමාගමො.
Tadā navutikoṭīnaṃ, dutiyo āsi samāgamo.
10.
10.
‘‘පුනාපරං දසබලො, යදා චරති චාරිකං;
‘‘Punāparaṃ dasabalo, yadā carati cārikaṃ;
තදා අසීතිකොටීනං, තතියො ආසි සමාගමො’’ති.
Tadā asītikoṭīnaṃ, tatiyo āsi samāgamo’’ti.
තදා අම්හාකං බොධිසත්තො උත්තරො නාම සබ්බජනුත්තරො මාණවො හුත්වා නිදහිත්වා ඨපිතංයෙව අසීතිකොටිධනං විස්සජ්ජෙත්වා බුද්ධප්පමුඛස්ස සඞ්ඝස්ස මහාදානං දත්වා තදා දසබලස්ස ධම්මං සුත්වා සරණෙසු පතිට්ඨාය නික්ඛමිත්වා පබ්බජි. සොපි නං සත්ථා භොජනානුමොදනං කරොන්තො – ‘‘අනාගතෙ ගොතමො නාම බුද්ධො භවිස්සතී’’ති බ්යාකාසි. තෙන වුත්තං –
Tadā amhākaṃ bodhisatto uttaro nāma sabbajanuttaro māṇavo hutvā nidahitvā ṭhapitaṃyeva asītikoṭidhanaṃ vissajjetvā buddhappamukhassa saṅghassa mahādānaṃ datvā tadā dasabalassa dhammaṃ sutvā saraṇesu patiṭṭhāya nikkhamitvā pabbaji. Sopi naṃ satthā bhojanānumodanaṃ karonto – ‘‘anāgate gotamo nāma buddho bhavissatī’’ti byākāsi. Tena vuttaṃ –
11.
11.
‘‘අහං තෙන සමයෙන, උත්තරො නාම මාණවො;
‘‘Ahaṃ tena samayena, uttaro nāma māṇavo;
අසීතිකොටියො මය්හං, ඝරෙ සන්නිචිතං ධනං.
Asītikoṭiyo mayhaṃ, ghare sannicitaṃ dhanaṃ.
12.
12.
‘‘කෙවලං සබ්බං දත්වාන, සසඞ්ඝෙ ලොකනායකෙ;
‘‘Kevalaṃ sabbaṃ datvāna, sasaṅghe lokanāyake;
සරණං තස්සූපගඤ්ඡිං, පබ්බජ්ජඤ්චාභිරොචයිං.
Saraṇaṃ tassūpagañchiṃ, pabbajjañcābhirocayiṃ.
13.
13.
‘‘සොපි මං බුද්ධො බ්යාකාසි, කරොන්තො අනුමොදනං;
‘‘Sopi maṃ buddho byākāsi, karonto anumodanaṃ;
තිංසකප්පසහස්සම්හි, අයං බුද්ධො භවිස්සති.
Tiṃsakappasahassamhi, ayaṃ buddho bhavissati.
14.
14.
‘‘පධානං පදහිත්වාන…පෙ.… හෙස්සාම සම්මුඛා ඉමං’’.
‘‘Padhānaṃ padahitvāna…pe… hessāma sammukhā imaṃ’’.
බ්යාකරණගාථා විත්ථාරෙතබ්බා.
Byākaraṇagāthā vitthāretabbā.
15.
15.
‘‘තස්සාපි වචනං සුත්වා, භිය්යො චිත්තං පසාදයිං;
‘‘Tassāpi vacanaṃ sutvā, bhiyyo cittaṃ pasādayiṃ;
උත්තරිං වතමධිට්ඨාසිං, දසපාරමිපූරියා.
Uttariṃ vatamadhiṭṭhāsiṃ, dasapāramipūriyā.
16.
16.
‘‘සුත්තන්තං විනයං චාපි, නවඞ්ගං සත්ථුසාසනං;
‘‘Suttantaṃ vinayaṃ cāpi, navaṅgaṃ satthusāsanaṃ;
සබ්බං පරියාපුණිත්වාන, සොභයිං ජිනසාසනං.
Sabbaṃ pariyāpuṇitvāna, sobhayiṃ jinasāsanaṃ.
17.
17.
‘‘තත්ථප්පමත්තො විහරන්තො, නිසජ්ජට්ඨානචඞ්කමෙ;
‘‘Tatthappamatto viharanto, nisajjaṭṭhānacaṅkame;
අභිඤ්ඤාපාරමිං ගන්ත්වා, බ්රහ්මලොකමගඤ්ඡහ’’න්ති.
Abhiññāpāramiṃ gantvā, brahmalokamagañchaha’’nti.
තත්ථ සන්නිචිතන්ති නිදහිතං නිධානවසෙන. කෙවලන්ති සකලන්ති අත්ථො. සබ්බන්ති අසෙසතො දත්වා. සසඞ්ඝෙති සසඞ්ඝස්ස. තස්සූපගඤ්ඡින්ති තං උපගඤ්ඡිං, උපයොගත්ථෙ සාමිවචනං. අභිරොචයින්ති පබ්බජිං. තිංසකප්පසහස්සම්හීති තිංසකප්පසහස්සෙසු අතික්කන්තෙසූති අත්ථො.
Tattha sannicitanti nidahitaṃ nidhānavasena. Kevalanti sakalanti attho. Sabbanti asesato datvā. Sasaṅgheti sasaṅghassa. Tassūpagañchinti taṃ upagañchiṃ, upayogatthe sāmivacanaṃ. Abhirocayinti pabbajiṃ. Tiṃsakappasahassamhīti tiṃsakappasahassesu atikkantesūti attho.
තස්ස පන සුමෙධස්ස භගවතො සුදස්සනං නාම නගරං අහොසි, සුදත්තො නාම රාජා පිතා, මාතා සුදත්තා නාම, සරණො ච සබ්බකාමො ච ද්වෙ අග්ගසාවකා, සාගරො නාමුපට්ඨාකො, රාමා ච සුරාමා ච ද්වෙ අග්ගසාවිකා, මහානීපරුක්ඛො බොධි, සරීරං අට්ඨාසීතිහත්ථුබ්බෙධං අහොසි, ආයු නවුතිවස්සසහස්සානි, නවවස්සසහස්සානි අගාරං අජ්ඣාවසි, සුමනා නාමස්ස අග්ගමහෙසී, පුනබ්බසුමිත්තො නාම පුත්තො, හත්ථියානෙන නික්ඛමි. සෙසං ගාථාසු දිස්සති. තෙන වුත්තං –
Tassa pana sumedhassa bhagavato sudassanaṃ nāma nagaraṃ ahosi, sudatto nāma rājā pitā, mātā sudattā nāma, saraṇo ca sabbakāmo ca dve aggasāvakā, sāgaro nāmupaṭṭhāko, rāmā ca surāmā ca dve aggasāvikā, mahānīparukkho bodhi, sarīraṃ aṭṭhāsītihatthubbedhaṃ ahosi, āyu navutivassasahassāni, navavassasahassāni agāraṃ ajjhāvasi, sumanā nāmassa aggamahesī, punabbasumitto nāma putto, hatthiyānena nikkhami. Sesaṃ gāthāsu dissati. Tena vuttaṃ –
18.
18.
‘‘සුදස්සනං නාම නගරං, සුදත්තො නාම ඛත්තියො;
‘‘Sudassanaṃ nāma nagaraṃ, sudatto nāma khattiyo;
සුදත්තා නාම ජනිකා, සුමෙධස්ස මහෙසිනො.
Sudattā nāma janikā, sumedhassa mahesino.
23.
23.
‘‘සරණො සබ්බකාමො ච, අහෙසුං අග්ගසාවකා;
‘‘Saraṇo sabbakāmo ca, ahesuṃ aggasāvakā;
සාගරො නාමුපට්ඨාකො, සුමෙධස්ස මහෙසිනො.
Sāgaro nāmupaṭṭhāko, sumedhassa mahesino.
24.
24.
‘‘රාමා චෙව සුරාමා ච, අහෙසුං අග්ගසාවිකා;
‘‘Rāmā ceva surāmā ca, ahesuṃ aggasāvikā;
බොධි තස්ස භගවතො, මහානීපොති වුච්චති.
Bodhi tassa bhagavato, mahānīpoti vuccati.
26.
26.
‘‘අට්ඨාසීතිරතනානි, අච්චුග්ගතො මහාමුනි;
‘‘Aṭṭhāsītiratanāni, accuggato mahāmuni;
ඔභාසෙති දිසා සබ්බා, චන්දො තාරගණෙ යථා.
Obhāseti disā sabbā, cando tāragaṇe yathā.
27.
27.
‘‘චක්කවත්තිමණී නාම, යථා තපති යොජනං;
‘‘Cakkavattimaṇī nāma, yathā tapati yojanaṃ;
තථෙව තස්ස රතනං, සමන්තා ඵරති යොජනං.
Tatheva tassa ratanaṃ, samantā pharati yojanaṃ.
28.
28.
‘‘නවුතිවස්සසහස්සානි, ආයු විජ්ජති තාවදෙ;
‘‘Navutivassasahassāni, āyu vijjati tāvade;
තාවතා තිට්ඨමානො සො, තාරෙසි ජනතං බහුං.
Tāvatā tiṭṭhamāno so, tāresi janataṃ bahuṃ.
29.
29.
‘‘තෙවිජ්ජඡළභිඤ්ඤෙහි , බලප්පත්තෙහි තාදිහි;
‘‘Tevijjachaḷabhiññehi , balappattehi tādihi;
සමාකුලමිදං ආසි, අරහන්තෙහි සාධුහි.
Samākulamidaṃ āsi, arahantehi sādhuhi.
30.
30.
‘‘තෙපි සබ්බෙ අමිතයසා, විප්පමුත්තා නිරූපධී;
‘‘Tepi sabbe amitayasā, vippamuttā nirūpadhī;
ඤාණාලොකං දස්සයිත්වා, නිබ්බුතා තෙ මහායසා’’ති.
Ñāṇālokaṃ dassayitvā, nibbutā te mahāyasā’’ti.
තත්ථ චන්දො තාරගණෙ යථාති යථා නාම ගගනෙ පරිපුණ්ණචන්දො තාරාගණෙ ඔභාසෙති පකාසෙති, එවමෙව සබ්බාපි දිසා ඔභාසෙතීති අත්ථො. කෙචි ‘‘චන්දො පන්නරසො යථා’’ති පඨන්ති, සො උත්තානත්ථොව.
Tattha cando tāragaṇe yathāti yathā nāma gagane paripuṇṇacando tārāgaṇe obhāseti pakāseti, evameva sabbāpi disā obhāsetīti attho. Keci ‘‘cando pannaraso yathā’’ti paṭhanti, so uttānatthova.
චක්කවත්තිමණී නාමාති යථා නාම චක්කවත්තිරඤ්ඤො මණිරතනං චතුහත්ථායාමං සකටනාභිසමපරිණාහං චතුරාසීතිමණිසහස්සපරිවාරං තාරාගණපරිවුතස්ස සරදසමයපරිපුණ්ණරජනිකරස්ස සිරිසමුදයසොභං අව්හයන්තමිව වෙපුල්ලපබ්බතතො පරමරමණීයදස්සනං මණිරතනමාගච්ඡති, තස්සෙවං ආගච්ඡන්තස්ස සමන්තතො යොජනප්පමාණං ඔකාසං ආභා ඵරති, එවමෙව තස්ස සුමෙධස්සාපි භගවතො සරීරතො ආභාරතනං සමන්තතො යොජනං ඵරතීති අත්ථො.
Cakkavattimaṇī nāmāti yathā nāma cakkavattirañño maṇiratanaṃ catuhatthāyāmaṃ sakaṭanābhisamapariṇāhaṃ caturāsītimaṇisahassaparivāraṃ tārāgaṇaparivutassa saradasamayaparipuṇṇarajanikarassa sirisamudayasobhaṃ avhayantamiva vepullapabbatato paramaramaṇīyadassanaṃ maṇiratanamāgacchati, tassevaṃ āgacchantassa samantato yojanappamāṇaṃ okāsaṃ ābhā pharati, evameva tassa sumedhassāpi bhagavato sarīrato ābhāratanaṃ samantato yojanaṃ pharatīti attho.
තෙවිජ්ජඡළභිඤ්ඤෙහීති තෙවිජ්ජෙහි ඡළභිඤ්ඤෙහි චාති අත්ථො. බලප්පත්තෙහීති ඉද්ධිබලප්පත්තෙහි. තාදිහීති තාදිභාවප්පත්තෙහි. සමාකුලන්ති සඞ්කිණ්ණං එකකාසාවපජ්ජොතං. ඉදන්ති සාසනං සන්ධායාහ, මහීතලං වා. අමිතයසාති අමිතපරිවාරා, අතුලකිත්තිඝොසො වා. නිරූපධීති චතුරූපධිවිරහිතා. සෙසමෙත්ථ ගාථාසු සබ්බත්ථ පාකටමෙවාති.
Tevijjachaḷabhiññehīti tevijjehi chaḷabhiññehi cāti attho. Balappattehīti iddhibalappattehi. Tādihīti tādibhāvappattehi. Samākulanti saṅkiṇṇaṃ ekakāsāvapajjotaṃ. Idanti sāsanaṃ sandhāyāha, mahītalaṃ vā. Amitayasāti amitaparivārā, atulakittighoso vā. Nirūpadhīti caturūpadhivirahitā. Sesamettha gāthāsu sabbattha pākaṭamevāti.
සුමෙධබුද්ධවංසවණ්ණනා නිට්ඨිතා.
Sumedhabuddhavaṃsavaṇṇanā niṭṭhitā.
නිට්ඨිතො එකාදසමො බුද්ධවංසො.
Niṭṭhito ekādasamo buddhavaṃso.
Related texts:
තිපිටක (මූල) • Tipiṭaka (Mūla) / සුත්තපිටක • Suttapiṭaka / ඛුද්දකනිකාය • Khuddakanikāya / බුද්ධවංසපාළි • Buddhavaṃsapāḷi / 13. සුමෙධබුද්ධවංසො • 13. Sumedhabuddhavaṃso
