Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / බුද්‌ධවංස-අට්‌ඨකථා • Buddhavaṃsa-aṭṭhakathā

14. සුජාතබුද්‌ධවංසවණ්‌ණනා

14. Sujātabuddhavaṃsavaṇṇanā

තතො තස්‌සාපරභාගෙ තස්‌මිංයෙව මණ්‌ඩකප්‌පෙ අනුපුබ්‌බෙන අපරිමිතායුකෙසු සත්‌තෙසු අනුක්‌කමෙන පරිහායිත්‌වා නවුතිවස්‌සසහස්‌සායුකෙසු ජාතෙසු සුජාතරූපකායො පරිසුද්‌ධජාතො සුජාතො නාම සත්‌ථා ලොකෙ උදපාදි. සොපි පාරමියො පූරෙත්‌වා තුසිතපුරෙ නිබ්‌බත්‌තිත්‌වා තතො චවිත්‌වා සුමඞ්‌ගලනගරෙ උග්‌ගතස්‌ස නාම රඤ්‌ඤො කුලෙ පභාවතියා නාම අග්‌ගමහෙසියා කුච්‌ඡිස්‌මිං පටිසන්‌ධිං ගහෙත්‌වා දසන්‌නං මාසානං අච්‌චයෙන මාතුකුච්‌ඡිතො නික්‌ඛමි. නාමග්‌ගහණදිවසෙ චස්‌ස නාමං කරොන්‌තො සකලජම්‌බුදීපෙ සබ්‌බසත්‌තානං සුඛං ජනයන්‌තො ජාතොති ‘‘සුජාතො’’ ත්‌වෙවස්‌ස නාමමකංසු. සො නවවස්‌සසහස්‌සානි අගාරං අජ්‌ඣාවසි. සිරී උපසිරී සිරිනන්‌දො චාති තස්‌ස තයො පාසාදා අහෙසුං. සිරීනන්‌දාදෙවිප්‌පමුඛානි තෙවීසති ඉත්‌ථිසහස්‌සානි පච්‌චුපට්‌ඨිතානි අහෙසුං.

Tato tassāparabhāge tasmiṃyeva maṇḍakappe anupubbena aparimitāyukesu sattesu anukkamena parihāyitvā navutivassasahassāyukesu jātesu sujātarūpakāyo parisuddhajāto sujāto nāma satthā loke udapādi. Sopi pāramiyo pūretvā tusitapure nibbattitvā tato cavitvā sumaṅgalanagare uggatassa nāma rañño kule pabhāvatiyā nāma aggamahesiyā kucchismiṃ paṭisandhiṃ gahetvā dasannaṃ māsānaṃ accayena mātukucchito nikkhami. Nāmaggahaṇadivase cassa nāmaṃ karonto sakalajambudīpe sabbasattānaṃ sukhaṃ janayanto jātoti ‘‘sujāto’’ tvevassa nāmamakaṃsu. So navavassasahassāni agāraṃ ajjhāvasi. Sirī upasirī sirinando cāti tassa tayo pāsādā ahesuṃ. Sirīnandādevippamukhāni tevīsati itthisahassāni paccupaṭṭhitāni ahesuṃ.

සො චත්‌තාරි නිමිත්‌තානි දිස්‌වා සිරීනන්‌දාදෙවියා උපසෙනෙ නාම පුත්‌තෙ උප්‌පන්‌නෙ හංසවහං නාම වරතුරඞ්‌ගමාරුය්‌හ මහාභිනික්‌ඛමනං නික්‌ඛමිත්‌වා පබ්‌බජි. තං පන පබ්‌බජන්‌තං මනුස්‌සානං කොටි අනුපබ්‌බජි. අථ සො තෙහි පරිවුතො නව මාසෙ පධානචරියං චරිත්‌වා විසාඛපුණ්‌ණමාය සිරීනන්‌දනනගරෙ සිරීනන්‌දනසෙට්‌ඨිස්‌ස ධීතාය දින්‌නං පරමමධුරං මධුපායාසං පරිභුඤ්‌ජිත්‌වා සාලවනෙ දිවාවිහාරං වීතිනාමෙත්‌වා සායන්‌හසමයෙ සුනන්‌දාජීවකෙන දින්‌නා අට්‌ඨ තිණමුට්‌ඨියො ගහෙත්‌වා වෙළුබොධිං උපසඞ්‌කමිත්‌වා තෙත්‌තිංසහත්‌ථවිත්‌ථතං තිණසන්‌ථරං සන්‌ථරිත්‌වා සූරියෙ ධරමානෙයෙව සමාරං මාරබලං විධමිත්‌වා සම්‌මාසම්‌බොධිං පටිවිජ්‌ඣිත්‌වා සබ්‌බබුද්‌ධානුචිණ්‌ණං උදානං උදානෙත්‌වා සත්‌තසත්‌තාහං බොධිසමීපෙයෙව වීතිනාමෙත්‌වා බ්‍රහ්‌මුනා ආයාචිතො අත්‌තනො කනිට්‌ඨභාතිකං සුදස්‌සනකුමාරං පුරොහිතපුත්‌තං දෙවකුමාරඤ්‌ච චතුසච්‌චධම්‌මපටිවෙධසමත්‌ථෙ දිස්‌වා ආකාසෙන ගන්‌ත්‌වා සුමඞ්‌ගලනගරසමීපෙ සුමඞ්‌ගලුය්‍යානෙ ඔතරිත්‌වා උය්‍යානපාලෙන අත්‌තනො භාතිකං සුදස්‌සනකුමාරං පුරොහිතපුත්‌තං දෙවකුමාරඤ්‌ච පක්‌කොසාපෙත්‌වා තෙසං සපරිවාරානං මජ්‌ඣෙ නිසින්‌නො ධම්‌මචක්‌කං පවත්‌තෙසි. තත්‌ථ අසීතියා කොටීනං ධම්‌මාභිසමයො අහොසි. අයං පඨමාභිසමයො අහොසි.

So cattāri nimittāni disvā sirīnandādeviyā upasene nāma putte uppanne haṃsavahaṃ nāma varaturaṅgamāruyha mahābhinikkhamanaṃ nikkhamitvā pabbaji. Taṃ pana pabbajantaṃ manussānaṃ koṭi anupabbaji. Atha so tehi parivuto nava māse padhānacariyaṃ caritvā visākhapuṇṇamāya sirīnandananagare sirīnandanaseṭṭhissa dhītāya dinnaṃ paramamadhuraṃ madhupāyāsaṃ paribhuñjitvā sālavane divāvihāraṃ vītināmetvā sāyanhasamaye sunandājīvakena dinnā aṭṭha tiṇamuṭṭhiyo gahetvā veḷubodhiṃ upasaṅkamitvā tettiṃsahatthavitthataṃ tiṇasantharaṃ santharitvā sūriye dharamāneyeva samāraṃ mārabalaṃ vidhamitvā sammāsambodhiṃ paṭivijjhitvā sabbabuddhānuciṇṇaṃ udānaṃ udānetvā sattasattāhaṃ bodhisamīpeyeva vītināmetvā brahmunā āyācito attano kaniṭṭhabhātikaṃ sudassanakumāraṃ purohitaputtaṃ devakumārañca catusaccadhammapaṭivedhasamatthe disvā ākāsena gantvā sumaṅgalanagarasamīpe sumaṅgaluyyāne otaritvā uyyānapālena attano bhātikaṃ sudassanakumāraṃ purohitaputtaṃ devakumārañca pakkosāpetvā tesaṃ saparivārānaṃ majjhe nisinno dhammacakkaṃ pavattesi. Tattha asītiyā koṭīnaṃ dhammābhisamayo ahosi. Ayaṃ paṭhamābhisamayo ahosi.

යදා පන භගවා සුදස්‌සනුය්‍යානද්‌වාරෙ මහාසාලමූලෙ යමකපාටිහාරියං කත්‌වා දෙවෙසු තාවතිංසෙසු වස්‌සාවාසං උපාගමි, තදා සත්‌තත්‌තිංසසතසහස්‌සානං ධම්‌මාභිසමයො අහොසි. අයං දුතියො අභිසමයො අහොසි. යදා පන සුජාතො දසබලො පිතුසන්‌තිකං අගමාසි, තදා සට්‌ඨිසතසහස්‌සානං ධම්‌මාභිසමයො අහොසි. අයං තතියො අභිසමයො අහොසි. තෙන වුත්‌තං –

Yadā pana bhagavā sudassanuyyānadvāre mahāsālamūle yamakapāṭihāriyaṃ katvā devesu tāvatiṃsesu vassāvāsaṃ upāgami, tadā sattattiṃsasatasahassānaṃ dhammābhisamayo ahosi. Ayaṃ dutiyo abhisamayo ahosi. Yadā pana sujāto dasabalo pitusantikaṃ agamāsi, tadā saṭṭhisatasahassānaṃ dhammābhisamayo ahosi. Ayaṃ tatiyo abhisamayo ahosi. Tena vuttaṃ –

1.

1.

‘‘තත්‌ථෙව මණ්‌ඩකප්‌පම්‌හි, සුජාතො නාම නායකො;

‘‘Tattheva maṇḍakappamhi, sujāto nāma nāyako;

සීහහනුසභක්‌ඛන්‌ධො, අප්‌පමෙය්‍යො දුරාසදො.

Sīhahanusabhakkhandho, appameyyo durāsado.

2.

2.

‘‘චන්‌දොව විමලො බුද්‌ධො, සතරංසීව පතාපවා;

‘‘Candova vimalo buddho, sataraṃsīva patāpavā;

එවං සොභති සම්‌බුද්‌ධො, ජලන්‌තො සිරියා සදා.

Evaṃ sobhati sambuddho, jalanto siriyā sadā.

3.

3.

‘‘පාපුණිත්‌වාන සම්‌බුද්‌ධො, කෙවලං බොධිමුත්‌තමං;

‘‘Pāpuṇitvāna sambuddho, kevalaṃ bodhimuttamaṃ;

සුමඞ්‌ගලම්‌හි නගරෙ, ධම්‌මචක්‌කං පවත්‌තයි.

Sumaṅgalamhi nagare, dhammacakkaṃ pavattayi.

4.

4.

‘‘දෙසෙන්‌තෙ පවරං ධම්‌මං, සුජාතෙ ලොකනායකෙ;

‘‘Desente pavaraṃ dhammaṃ, sujāte lokanāyake;

අසීතිකොටී අභිසමිංසු, පඨමෙ ධම්‌මදෙසනෙ.

Asītikoṭī abhisamiṃsu, paṭhame dhammadesane.

5.

5.

‘‘යදා සුජාතො අමිතයසො, දෙවෙ වස්‌සං උපාගමි;

‘‘Yadā sujāto amitayaso, deve vassaṃ upāgami;

සත්‌තත්‌තිංසසතසහස්‌සානං, දුතියාභිසමයො අහු.

Sattattiṃsasatasahassānaṃ, dutiyābhisamayo ahu.

6.

6.

‘‘යදා සුජාතො අසමසමො, උපගච්‌ඡි පිතුසන්‌තිකං;

‘‘Yadā sujāto asamasamo, upagacchi pitusantikaṃ;

සට්‌ඨිසතසහස්‌සානං, තතියාභිසමයො අහූ’’ති.

Saṭṭhisatasahassānaṃ, tatiyābhisamayo ahū’’ti.

තත්‌ථ තත්‌ථෙව මණ්‌ඩකප්‌පම්‌හීති යස්‌මිං මණ්‌ඩකප්‌පෙ සුමෙධො භගවා උප්‌පන්‌නො, තත්‌ථෙව කප්‌පෙ සුජාතොපි භගවා උප්‌පන්‌නොති අත්‌ථො. සීහහනූති සීහස්‌ස විය හනු අස්‌සාති සීහහනු. සීහස්‌ස පන හෙට්‌ඨිමහනුමෙව පුණ්‌ණං හොති, න උපරිමං. අස්‌ස පන මහාපුරිසස්‌ස සීහස්‌ස හෙට්‌ඨිමහනු විය ද්‌වෙපි පරිපුණ්‌ණානි ද්‌වාදසියං පක්‌ඛස්‌ස චන්‌දසදිසානි හොන්‌ති. තෙන වුත්‌තං ‘‘සීහහනූ’’ති. උසභක්‌ඛන්‌ධොති උසභස්‌සෙව සමප්‌පවට්‌ටක්‌ඛන්‌ධො, සුවට්‌ටිතසුවණ්‌ණාලිඞ්‌ගසදිසක්‌ඛන්‌ධොති අත්‌ථො. සතරංසීවාති දිවසකරො විය. සිරියාති බුද්‌ධසිරියා. බොධිමුත්‌තමන්‌ති උත්‌තමං සම්‌බොධිං.

Tattha tattheva maṇḍakappamhīti yasmiṃ maṇḍakappe sumedho bhagavā uppanno, tattheva kappe sujātopi bhagavā uppannoti attho. Sīhahanūti sīhassa viya hanu assāti sīhahanu. Sīhassa pana heṭṭhimahanumeva puṇṇaṃ hoti, na uparimaṃ. Assa pana mahāpurisassa sīhassa heṭṭhimahanu viya dvepi paripuṇṇāni dvādasiyaṃ pakkhassa candasadisāni honti. Tena vuttaṃ ‘‘sīhahanū’’ti. Usabhakkhandhoti usabhasseva samappavaṭṭakkhandho, suvaṭṭitasuvaṇṇāliṅgasadisakkhandhoti attho. Sataraṃsīvāti divasakaro viya. Siriyāti buddhasiriyā. Bodhimuttamanti uttamaṃ sambodhiṃ.

සුධම්‌මවතීනගරෙ සුධම්‌මුය්‍යානෙ ආගතානං මනුස්‌සානං ධම්‌මං දෙසෙත්‌වා සට්‌ඨිසතසහස්‌සානි එහිභික්‌ඛුභාවෙන පබ්‌බාජෙත්‌වා තෙසං මජ්‌ඣෙ පාතිමොක්‌ඛං උද්‌දිසි, සො පඨමො සන්‌නිපාතො අහොසි. තතො පරං තිදිවොරොහණෙ භගවතො පඤ්‌ඤාසසතසහස්‌සානං දුතියො සන්‌නිපාතො අහොසි. පුන ‘‘සුදස්‌සනකුමාරො භගවතො සන්‌තිකෙ පබ්‌බජිත්‌වා අරහත්‌තං පත්‌තො’’ති සුත්‌වා ‘‘මයම්‌පි පබ්‌බජිස්‌සාමා’’ති ආගතානි චත්‌තාරි පුරිසසතසහස්‌සානි ගහෙත්‌වා සුදස්‌සනත්‌ථෙරො සුජාතං නරාසභං උපසඞ්‌කමි. තෙසං භගවා ධම්‌මං දෙසෙත්‌වා එහිභික්‌ඛුපබ්‌බජ්‌ජාය පබ්‌බාජෙත්‌වා චතුරඞ්‌ගසමන්‌නාගතෙ සන්‌නිපාතෙ පාතිමොක්‌ඛං උද්‌දිසි, සො තතියො සන්‌නිපාතො අහොසි. තෙන වුත්‌තං –

Sudhammavatīnagare sudhammuyyāne āgatānaṃ manussānaṃ dhammaṃ desetvā saṭṭhisatasahassāni ehibhikkhubhāvena pabbājetvā tesaṃ majjhe pātimokkhaṃ uddisi, so paṭhamo sannipāto ahosi. Tato paraṃ tidivorohaṇe bhagavato paññāsasatasahassānaṃ dutiyo sannipāto ahosi. Puna ‘‘sudassanakumāro bhagavato santike pabbajitvā arahattaṃ patto’’ti sutvā ‘‘mayampi pabbajissāmā’’ti āgatāni cattāri purisasatasahassāni gahetvā sudassanatthero sujātaṃ narāsabhaṃ upasaṅkami. Tesaṃ bhagavā dhammaṃ desetvā ehibhikkhupabbajjāya pabbājetvā caturaṅgasamannāgate sannipāte pātimokkhaṃ uddisi, so tatiyo sannipāto ahosi. Tena vuttaṃ –

7.

7.

‘‘සන්‌නිපාතා තයො ආසුං, සුජාතස්‌ස මහෙසිනො;

‘‘Sannipātā tayo āsuṃ, sujātassa mahesino;

ඛීණාසවානං විමලානං, සන්‌තචිත්‌තාන තාදිනං.

Khīṇāsavānaṃ vimalānaṃ, santacittāna tādinaṃ.

8.

8.

‘‘අභිඤ්‌ඤාබලප්‌පත්‌තානං, අප්‌පත්‌තානං භවාභවෙ;

‘‘Abhiññābalappattānaṃ, appattānaṃ bhavābhave;

සට්‌ඨිසතසහස්‌සානි, පඨමං සන්‌නිපතිංසු තෙ.

Saṭṭhisatasahassāni, paṭhamaṃ sannipatiṃsu te.

9.

9.

‘‘පුනාපරං සන්‌නිපාතෙ, තිදිවොරොහණෙ ජිනෙ;

‘‘Punāparaṃ sannipāte, tidivorohaṇe jine;

පඤ්‌ඤාසසතසහස්‌සානං, දුතියො ආසි සමාගමො.

Paññāsasatasahassānaṃ, dutiyo āsi samāgamo.

10.

10.

‘‘උපසඞ්‌කමන්‌තො නරාසභං, සුදස්‌සනො අග්‌ගසාවකො;

‘‘Upasaṅkamanto narāsabhaṃ, sudassano aggasāvako;

චතූහි සතසහස්‌සෙහි, සම්‌බුද්‌ධං උපසඞ්‌කමී’’ති.

Catūhi satasahassehi, sambuddhaṃ upasaṅkamī’’ti.

තත්‌ථ අප්‌පත්‌තානන්‌ති භවාභවෙ අසම්‌පත්‌තානන්‌ති අත්‌ථො. ‘‘අප්‌පවත්‌තා භවාභවෙ’’තිපි පාඨො, සොයෙවත්‌ථො. තිදිවොරොහණෙති සග්‌ගලොකතො ඔතරන්‌තෙ කත්‌තුකාරකෙ දට්‌ඨබ්‌බො. කාරකවිපල්‌ලාසෙන වුත්‌තං. අථ වා තිදිවොරොහණෙති තිදිවතො ඔතරණෙ. ජිනෙති ජිනස්‌ස, සාමිඅත්‌ථෙ භුම්‌මං දට්‌ඨබ්‌බං.

Tattha appattānanti bhavābhave asampattānanti attho. ‘‘Appavattā bhavābhave’’tipi pāṭho, soyevattho. Tidivorohaṇeti saggalokato otarante kattukārake daṭṭhabbo. Kārakavipallāsena vuttaṃ. Atha vā tidivorohaṇeti tidivato otaraṇe. Jineti jinassa, sāmiatthe bhummaṃ daṭṭhabbaṃ.

තදා කිර අම්‌හාකං බොධිසත්‌තො චක්‌කවත්‌තිරාජා හුත්‌වා ‘‘බුද්‌ධො ලොකෙ උප්‌පන්‌නො’’ති සුත්‌වා භගවන්‌තං උපසඞ්‌කමිත්‌වා ධම්‌මකථං සුත්‌වා බුද්‌ධප්‌පමුඛස්‌ස භික්‌ඛුසඞ්‌ඝස්‌ස සත්‌තහි රතනෙහි සද්‌ධිං චතුමහාදීපරජ්‌ජං දත්‌වා සත්‌ථු සන්‌තිකෙ පබ්‌බජි. සකලදීපවාසිනො ජනා රට්‌ඨුප්‌පාදං ගහෙත්‌වා ආරාමිකකිච්‌චං සාධෙත්‌වා බුද්‌ධප්‌පමුඛස්‌ස සඞ්‌ඝස්‌ස නිච්‌චං මහාදානමදංසු. සොපි නං සත්‌ථා – ‘‘අනාගතෙ ගොතමො නාම බුද්‌ධො භවිස්‌සතී’’ති බ්‍යාකාසි. තෙන වුත්‌තං –

Tadā kira amhākaṃ bodhisatto cakkavattirājā hutvā ‘‘buddho loke uppanno’’ti sutvā bhagavantaṃ upasaṅkamitvā dhammakathaṃ sutvā buddhappamukhassa bhikkhusaṅghassa sattahi ratanehi saddhiṃ catumahādīparajjaṃ datvā satthu santike pabbaji. Sakaladīpavāsino janā raṭṭhuppādaṃ gahetvā ārāmikakiccaṃ sādhetvā buddhappamukhassa saṅghassa niccaṃ mahādānamadaṃsu. Sopi naṃ satthā – ‘‘anāgate gotamo nāma buddho bhavissatī’’ti byākāsi. Tena vuttaṃ –

11.

11.

‘‘අහං තෙන සමයෙන, චතුදීපම්‌හි ඉස්‌සරො;

‘‘Ahaṃ tena samayena, catudīpamhi issaro;

අන්‌තලික්‌ඛචරො ආසිං, චක්‌කවත්‌තී මහබ්‌බලො.

Antalikkhacaro āsiṃ, cakkavattī mahabbalo.

13.

13.

‘‘චතුදීපෙ මහාරජ්‌ජං රතනෙ සත්‌ත උත්‌තමෙ;

‘‘Catudīpe mahārajjaṃ ratane satta uttame;

බුද්‌ධෙ නිය්‍යාතයිත්‌වාන, පබ්‌බජිං තස්‌ස සන්‌තිකෙ.

Buddhe niyyātayitvāna, pabbajiṃ tassa santike.

14.

14.

‘‘ආරාමිකා ජනපදෙ, උට්‌ඨානං පටිපිණ්‌ඩිය;

‘‘Ārāmikā janapade, uṭṭhānaṃ paṭipiṇḍiya;

උපනෙන්‌ති භික්‌ඛුසඞ්‌ඝස්‌ස, පච්‌චයං සයනාසනං.

Upanenti bhikkhusaṅghassa, paccayaṃ sayanāsanaṃ.

15.

15.

‘‘සොපි මං බුද්‌ධො බ්‍යාකාසි, දසසහස්‌සිම්‌හි ඉස්‌සරො;

‘‘Sopi maṃ buddho byākāsi, dasasahassimhi issaro;

තිංසකප්‌පසහස්‌සම්‌හි, අයං බුද්‌ධො භවිස්‌සති.

Tiṃsakappasahassamhi, ayaṃ buddho bhavissati.

16.

16.

‘‘පධානං පදහිත්‌වාන…පෙ.… හෙස්‌සාම සම්‌මුඛා ඉමං.

‘‘Padhānaṃ padahitvāna…pe… hessāma sammukhā imaṃ.

17.

17.

‘‘තස්‌සාපි චවනං සුත්‌වා, භිය්‍යො හාසං ජනෙසහං;

‘‘Tassāpi cavanaṃ sutvā, bhiyyo hāsaṃ janesahaṃ;

අධිට්‌ඨහිං වතං උග්‌ගං, දසපාරමිපූරියා.

Adhiṭṭhahiṃ vataṃ uggaṃ, dasapāramipūriyā.

18.

18.

‘‘සුත්‌තන්‌තං විනයඤ්‌චාපි, නවඞ්‌ගං සත්‌ථුසාසනං;

‘‘Suttantaṃ vinayañcāpi, navaṅgaṃ satthusāsanaṃ;

සබ්‌බං පරියාපුණිත්‌වාන, සොභයිං ජිනසාසනං.

Sabbaṃ pariyāpuṇitvāna, sobhayiṃ jinasāsanaṃ.

19.

19.

‘‘තත්‌ථප්‌පමත්‌තො විහරන්‌තො, බ්‍රහ්‌මං භාවෙත්‌ව භාවනං;

‘‘Tatthappamatto viharanto, brahmaṃ bhāvetva bhāvanaṃ;

අභිඤ්‌ඤාපාරමිං ගන්‌ත්‌වා, බ්‍රහ්‌මලොකමගඤ්‌ඡහ’’න්‌ති.

Abhiññāpāramiṃ gantvā, brahmalokamagañchaha’’nti.

තත්‌ථ චතුදීපම්‌හීති සපරිවාරදීපානං චතුන්‌නං මහාදීපානන්‌ති අත්‌ථො. අන්‌තලික්‌ඛචරොති චක්‌කරතනං පුරක්‌ඛත්‌වා ආකාසචරො. රතනෙ සත්‌තාති හත්‌ථිරතනාදීනි සත්‌ත රතනානි. උත්‌තමෙති උත්‌තමානි. අථ වා උත්‌තමෙ බුද්‌ධෙති අත්‌ථො දට්‌ඨබ්‌බො. නිය්‍යාතයිත්‌වානාති දත්‌වාන. උට්‌ඨානන්‌ති රට්‌ඨුප්‌පාදං, ආයන්‌ති අත්‌ථො. පටිපිණ්‌ඩියාති රාසිං කත්‌වා සංකඩ්‌ඪිත්‌වා. පච්‌චයන්‌ති චීවරාදිවිවිධං පච්‌චයං. දසසහස්‌සිම්‌හි ඉස්‌සරොති දසසහස්‌සිලොකධාතුයං ඉස්‌සරො, තදෙතං ජාතික්‌ඛෙත්‌තං සන්‌ධාය වුත්‌තන්‌ති වෙදිතබ්‌බං. අනන්‌තානං ලොකධාතූනං ඉස්‌සරො භගවා. තිංසකප්‌පසහස්‌සම්‌හීති ඉතො පට්‌ඨාය තිංසකප්‌පසහස්‌සානං මත්‌ථකෙති අත්‌ථො.

Tattha catudīpamhīti saparivāradīpānaṃ catunnaṃ mahādīpānanti attho. Antalikkhacaroti cakkaratanaṃ purakkhatvā ākāsacaro. Ratane sattāti hatthiratanādīni satta ratanāni. Uttameti uttamāni. Atha vā uttame buddheti attho daṭṭhabbo. Niyyātayitvānāti datvāna. Uṭṭhānanti raṭṭhuppādaṃ, āyanti attho. Paṭipiṇḍiyāti rāsiṃ katvā saṃkaḍḍhitvā. Paccayanti cīvarādivividhaṃ paccayaṃ. Dasasahassimhi issaroti dasasahassilokadhātuyaṃ issaro, tadetaṃ jātikkhettaṃ sandhāya vuttanti veditabbaṃ. Anantānaṃ lokadhātūnaṃ issaro bhagavā. Tiṃsakappasahassamhīti ito paṭṭhāya tiṃsakappasahassānaṃ matthaketi attho.

තස්‌ස පන සුජාතස්‌ස භගවතො සුමඞ්‌ගලං නාම නගරං අහොසි, උග්‌ගතො නාම රාජා පිතා, පභාවතී නාම මාතා, සුදස්‌සනො ච සුදෙවො ච ද්‌වෙ අග්‌ගසාවකා, නාරදො නාමුපට්‌ඨාකො, නාගා ච නාගසමාලා ච ද්‌වෙ අග්‌ගසාවිකා, මහාවෙළුරුක්‌ඛො බොධි, සො කිර මන්‌දච්‌ඡිද්‌දො ඝනක්‌ඛන්‌ධො පරමරමණීයො වෙළුරියමණිවණ්‌ණෙහි විමලෙහි පත්‌තෙහි සඤ්‌ඡන්‌නවිපුලසාඛො මයූරපිඤ්‌ඡකලාපො විය විරොචිත්‌ථ. තස්‌ස පන භගවතො සරීරං පණ්‌ණාසහත්‌ථුබ්‌බෙධං අහොසි, ආයු නවුතිවස්‌සසහස්‌සානි, සිරීනන්‌දා නාමස්‌ස අග්‌ගමහෙසී, උපසෙනො නාම පුත්‌තො. තුරඞ්‌ගවරයානෙන නික්‌ඛමි. සො පන චන්‌දවතීනගරෙ සිලාරාමෙ පරිනිබ්‌බායි. තෙන වුත්‌තං –

Tassa pana sujātassa bhagavato sumaṅgalaṃ nāma nagaraṃ ahosi, uggato nāma rājā pitā, pabhāvatī nāma mātā, sudassano ca sudevo ca dve aggasāvakā, nārado nāmupaṭṭhāko, nāgā ca nāgasamālā ca dve aggasāvikā, mahāveḷurukkho bodhi, so kira mandacchiddo ghanakkhandho paramaramaṇīyo veḷuriyamaṇivaṇṇehi vimalehi pattehi sañchannavipulasākho mayūrapiñchakalāpo viya virocittha. Tassa pana bhagavato sarīraṃ paṇṇāsahatthubbedhaṃ ahosi, āyu navutivassasahassāni, sirīnandā nāmassa aggamahesī, upaseno nāma putto. Turaṅgavarayānena nikkhami. So pana candavatīnagare silārāme parinibbāyi. Tena vuttaṃ –

20.

20.

‘‘සුමඞ්‌ගලං නාම නගරං, උග්‌ගතො නාම ඛත්‌තියො;

‘‘Sumaṅgalaṃ nāma nagaraṃ, uggato nāma khattiyo;

මාතා පභාවතී නාම, සුජාතස්‌ස මහෙසිනො.

Mātā pabhāvatī nāma, sujātassa mahesino.

25.

25.

‘‘සුදස්‌සනො සුදෙවො ච, අහෙසුං අග්‌ගසාවකා;

‘‘Sudassano sudevo ca, ahesuṃ aggasāvakā;

නාරදො නාමුපට්‌ඨාකො, සුජාතස්‌ස මහෙසිනො.

Nārado nāmupaṭṭhāko, sujātassa mahesino.

26.

26.

‘‘නාගො ච නාගසමාලා ච, අහෙසුං අග්‌ගසාවිකා;

‘‘Nāgo ca nāgasamālā ca, ahesuṃ aggasāvikā;

බොධි තස්‌ස භගවතො, මහාවෙළූති වුච්‌චති.

Bodhi tassa bhagavato, mahāveḷūti vuccati.

27.

27.

‘‘සො ච රුක්‌ඛො ඝනක්‌ඛන්‌ධො, අච්‌ඡිද්‌දො හොති පත්‌තිකො;

‘‘So ca rukkho ghanakkhandho, acchiddo hoti pattiko;

උජු වංසො බ්‍රහා හොති, දස්‌සනීයො මනොරමො.

Uju vaṃso brahā hoti, dassanīyo manoramo.

28.

28.

‘‘එකක්‌ඛන්‌ධො පවඩ්‌ඪිත්‌වා, තතො සාඛා පභිජ්‌ජති;

‘‘Ekakkhandho pavaḍḍhitvā, tato sākhā pabhijjati;

යථා සුබද්‌ධො මොරහත්‌ථො, එවං සොභති සො දුමො.

Yathā subaddho morahattho, evaṃ sobhati so dumo.

29.

29.

‘‘න තස්‌ස කණ්‌ටකා හොන්‌ති, නාපි ඡිද්‌දං මහා අහු;

‘‘Na tassa kaṇṭakā honti, nāpi chiddaṃ mahā ahu;

විත්‌ථිණ්‌ණසාඛො අවිරලො, සන්‌දච්‌ඡායො මනොරමො.

Vitthiṇṇasākho aviralo, sandacchāyo manoramo.

31.

31.

‘‘පඤ්‌ඤාසරතනො ආසි, උච්‌චත්‌තනෙන සො ජිනො;

‘‘Paññāsaratano āsi, uccattanena so jino;

සබ්‌බාකාරවරූපෙතො, සබ්‌බගුණමුපාගතො.

Sabbākāravarūpeto, sabbaguṇamupāgato.

32.

32.

‘‘තස්‌ස පභා අසමසමා, නිද්‌ධාවති සමන්‌තතො;

‘‘Tassa pabhā asamasamā, niddhāvati samantato;

අප්‌පමාණො අතුලියො, ඔපම්‌මෙහි අනූපමො.

Appamāṇo atuliyo, opammehi anūpamo.

33.

33.

‘‘නවුතිවස්‌සසහස්‌සානි, ආයු විජ්‌ජති තාවදෙ;

‘‘Navutivassasahassāni, āyu vijjati tāvade;

තාවතා තිට්‌ඨමානො සො, තාරෙසි ජනතං බහුං.

Tāvatā tiṭṭhamāno so, tāresi janataṃ bahuṃ.

34.

34.

‘‘යථාපි සාගරෙ ඌමී, ගගනෙ තාරකා යථා;

‘‘Yathāpi sāgare ūmī, gagane tārakā yathā;

එවං තදා පාවචනං, අරහන්‌තෙහි චිත්‌තිතං.

Evaṃ tadā pāvacanaṃ, arahantehi cittitaṃ.

35.

35.

‘‘සො ච බුද්‌ධො අසමසමො, ගුණානි ච තානි අතුලියානි;

‘‘So ca buddho asamasamo, guṇāni ca tāni atuliyāni;

සබ්‌බං තමන්‌තරහිතං, නනු රිත්‌තා සබ්‌බසඞ්‌ඛාරා’’ති.

Sabbaṃ tamantarahitaṃ, nanu rittā sabbasaṅkhārā’’ti.

තත්‌ථ අච්‌ඡිද්‌දොති අප්‌පච්‌ඡිද්‌දො. ‘‘අනුදරා කඤ්‌ඤා’’තිආදීසු විය දට්‌ඨබ්‌බං. කෙචි ‘‘ඡිද්‌දං හොති පරිත්‌තක’’න්‌ති පඨන්‌ති. පත්‌තිකොති බහුපත්‌තො, කාචමණිවණ්‌ණෙහි පත්‌තෙහි සඤ්‌ඡන්‌නොති අත්‌ථො. උජූති අවඞ්‌කො අකුටිලො. වංසොති වෙළු. බ්‍රහාති සමන්‌තතො මහා. එකක්‌ඛන්‌ධොති අවනිරුහො එකො අදුතියො චාති අත්‌ථො. පවඩ්‌ඪිත්‌වාති වඩ්‌ඪිත්‌වා. තතො සාඛා පභිජ්‌ජතීති තතො වංසග්‌ගතො පඤ්‌චවිධා සාඛා නික්‌ඛමිත්‌වා පභිජ්‌ජිත්‌ථ. ‘‘තතො සාඛා පභිජ්‌ජථා’’තිපි පාඨො. සුබද්‌ධොති සුට්‌ඨු පඤ්‌චබන්‌ධනාකාරෙන බද්‌ධො. මොරහත්‌ථොති ආතපසන්‌නිවාරණත්‌ථං කතො බද්‌ධො මොරපිඤ්‌ඡකලාපො වුච්‌චති.

Tattha acchiddoti appacchiddo. ‘‘Anudarā kaññā’’tiādīsu viya daṭṭhabbaṃ. Keci ‘‘chiddaṃ hoti parittaka’’nti paṭhanti. Pattikoti bahupatto, kācamaṇivaṇṇehi pattehi sañchannoti attho. Ujūti avaṅko akuṭilo. Vaṃsoti veḷu. Brahāti samantato mahā. Ekakkhandhoti avaniruho eko adutiyo cāti attho. Pavaḍḍhitvāti vaḍḍhitvā. Tato sākhā pabhijjatīti tato vaṃsaggato pañcavidhā sākhā nikkhamitvā pabhijjittha. ‘‘Tato sākhā pabhijjathā’’tipi pāṭho. Subaddhoti suṭṭhu pañcabandhanākārena baddho. Morahatthoti ātapasannivāraṇatthaṃ kato baddho morapiñchakalāpo vuccati.

න තස්‌ස කණ්‌ටකා හොන්‌තීති තස්‌ස වංසස්‌ස කණ්‌ටකිනොපි රුක්‌ඛස්‌ස කණ්‌ටකා නාහෙසුං. අවිරලොති අවිරලසාඛාසඤ්‌ඡන්‌නො. සන්‌දච්‌ඡායොති ඝනච්‌ඡායො, අවිරලත්‌තාව සන්‌දච්‌ඡායොති වුත්‌තො. පඤ්‌ඤාසරතනො ආසීති පඤ්‌ඤාසහත්‌ථො අහොසි. සබ්‌බාකාරවරූපෙතොති සබ්‌බෙන ආකාරෙන වරෙහියෙව උපෙතො සබ්‌බාකාරවරූපෙතො නාම. සබ්‌බගුණමුපාගතොති අනන්‌තරපදස්‌සෙව වෙවචනමත්‌තං.

Na tassa kaṇṭakā hontīti tassa vaṃsassa kaṇṭakinopi rukkhassa kaṇṭakā nāhesuṃ. Aviraloti aviralasākhāsañchanno. Sandacchāyoti ghanacchāyo, aviralattāva sandacchāyoti vutto. Paññāsaratano āsīti paññāsahattho ahosi. Sabbākāravarūpetoti sabbena ākārena varehiyeva upeto sabbākāravarūpeto nāma. Sabbaguṇamupāgatoti anantarapadasseva vevacanamattaṃ.

අප්‌පමාණොති පමාණරහිතො, පමාණං ගහෙතුං අසක්‌කුණෙය්‍යත්‌තා වා අප්‌පමාණො. අතුලියොති අතුලො, කෙනචි අසදිසොති අත්‌ථො. ඔපම්‌මෙහීති උපමිතබ්‌බෙහි. අනූපමොති උපමාරහිතො, ‘‘ඉමිනා ච ඉමිනා ච සදිසො’’ති වත්‌තුං අසක්‌කුණෙය්‍යභාවතො අනූපමොති අත්‌ථො. ගුණානි ච තානීති ගුණා ච තෙ, සබ්‌බඤ්‌ඤුතඤ්‌ඤාණාදයො ගුණාති අත්‌ථො. ලිඞ්‌ගවිපල්‌ලාසෙන වුත්‌තං. සෙසං සබ්‌බත්‌ථ උත්‌තානත්‌ථමෙවාති.

Appamāṇoti pamāṇarahito, pamāṇaṃ gahetuṃ asakkuṇeyyattā vā appamāṇo. Atuliyoti atulo, kenaci asadisoti attho. Opammehīti upamitabbehi. Anūpamoti upamārahito, ‘‘iminā ca iminā ca sadiso’’ti vattuṃ asakkuṇeyyabhāvato anūpamoti attho. Guṇānica tānīti guṇā ca te, sabbaññutaññāṇādayo guṇāti attho. Liṅgavipallāsena vuttaṃ. Sesaṃ sabbattha uttānatthamevāti.

සුජාතබුද්‌ධවංසවණ්‌ණනා නිට්‌ඨිතා.

Sujātabuddhavaṃsavaṇṇanā niṭṭhitā.

නිට්‌ඨිතො ද්‌වාදසමො බුද්‌ධවංසො.

Niṭṭhito dvādasamo buddhavaṃso.







Related texts:



තිපිටක (මූල) • Tipiṭaka (Mūla) / සුත්‌තපිටක • Suttapiṭaka / ඛුද්‌දකනිකාය • Khuddakanikāya / බුද්‌ධවංසපාළි • Buddhavaṃsapāḷi / 14. සුජාතබුද්‌ධවංසො • 14. Sujātabuddhavaṃso


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact