Only Dharma. Since 1992
Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation

အင်္ဂုတ္တရ နိကာယ ၇၊၈၃

Numbered Discourses 7.83

၈၊ ဝိနယဝဂ္ဂ

8. The Monastic Law

သတ္ထုသာသနသုတ္တ

The Teacher’s Instructions

အထ ခေါ အာယသ္မာ ဥပါလိ ယေန ဘဂဝါ တေနုပသင်္ကမိ; ဥပသင်္ကမိတွာ ဘဂဝန္တံ အဘိဝါဒေတွာ ဧကမန္တံ နိသီဒိ၊ ဧကမန္တံ နိသိန္နော ခေါ အာယသ္မာ ဥပါလိ ဘဂဝန္တံ ဧတဒဝေါစ:

Then Venerable Upāli went up to the Buddha, bowed, sat down to one side, and said to him:

“သာဓု မေ, ဘန္တေ, ဘဂဝါ သင်္ခိတ္တေန ဓမ္မံ ဒေသေတု, ယမဟံ ဘဂဝတော ဓမ္မံ သုတွာ ဧကော ဝူပကဋ္ဌော အပ္ပမတ္တော အာတာပီ ပဟိတတ္တော ဝိဟရေယျန်”တိ၊

“Sir, may the Buddha please teach me Dhamma in brief. When I’ve heard it, I’ll live alone, withdrawn, diligent, keen, and resolute.”

“ယေ ခေါ တွံ, ဥပါလိ, ဓမ္မေ ဇာနေယျာသိ: ‘ဣမေ ဓမ္မာ န ဧကန္တနိဗ္ဗိဒါယ ဝိရာဂါယ နိရောဓာယ ဥပသမာယ အဘိညာယ သမ္ဗောဓာယ နိဗ္ဗာနာယ သံဝတ္တန္တီ'တိ; ဧကံသေန, ဥပါလိ, ဓာရေယျာသိ: ‘နေသော ဓမ္မော နေသော ဝိနယော နေတံ သတ္ထုသာသနန်'တိ၊ ယေ စ ခေါ တွံ, ဥပါလိ, ဓမ္မေ ဇာနေယျာသိ: ‘ဣမေ ဓမ္မာ ဧကန္တနိဗ္ဗိဒါယ ဝိရာဂါယ နိရောဓာယ ဥပသမာယ အဘိညာယ သမ္ဗောဓာယ နိဗ္ဗာနာယ သံဝတ္တန္တီ'တိ; ဧကံသေန, ဥပါလိ, ဓာရေယျာသိ: ‘ဧသော ဓမ္မော ဧသော ဝိနယော ဧတံ သတ္ထုသာသနန်'”တိ၊

“Upāli, you might know that certain things don’t lead solely to disillusionment, dispassion, cessation, peace, insight, awakening, and Nibbana. You should definitely bear in mind that such things are not the teaching, not the training, and not the Teacher’s instructions. You might know that certain things do lead solely to disillusionment, dispassion, cessation, peace, insight, awakening, and Nibbana. You should definitely bear in mind that such things are the teaching, the training, and the Teacher’s instructions.”

နဝမံ၊





The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact