| Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation |
အင်္ဂုတ္တရ နိကာယ ၂
Numbered Discourses 2.163–179
၁၅၊ သမာပတ္တိဝဂ္ဂ
The Chapter on Attainment
163
“ဒွေမေ, ဘိက္ခဝေ, ဓမ္မာ၊ ကတမေ ဒွေ? သမာပတ္တိကုသလတာ စ သမာပတ္တိဝုဋ္ဌာနကုသလတာ စ၊ ဣမေ ခေါ, ဘိက္ခဝေ, ဒွေ ဓမ္မာ”တိ၊
“There are these two things. What two? Skill in meditative attainments and skill in emerging from those attainments. These are the two things.”
၁၆၄
164
“ဒွေမေ, ဘိက္ခဝေ, ဓမ္မာ၊ ကတမေ ဒွေ? အဇ္ဇဝဉ္စ မဒ္ဒဝဉ္စ၊ ဣမေ ခေါ, ဘိက္ခဝေ, ဒွေ ဓမ္မာ”၊
“There are these two things. What two? Integrity and gentleness. These are the two things.”
၁၆၅
165
“ဒွေမေ, ဘိက္ခဝေ, ဓမ္မာ၊ ကတမေ ဒွေ? ခန္တိ စ သောရစ္စဉ္စ၊ ဣမေ ခေါ, ဘိက္ခဝေ, ဒွေ ဓမ္မာ”၊
“There are these two things. What two? Patience and gentleness. These are the two things.”
၁၆၆
166
“ဒွေမေ, ဘိက္ခဝေ, ဓမ္မာ၊ ကတမေ ဒွေ? သာခလျဉ္စ ပဋိသန္ထာရော စ၊ ဣမေ ခေါ, ဘိက္ခဝေ, ဒွေ ဓမ္မာ”၊
“There are these two things. What two? Friendliness and hospitality. These are the two things.”
၁၆၇
167
“ဒွေမေ, ဘိက္ခဝေ, ဓမ္မာ၊ ကတမေ ဒွေ? အဝိဟိံသာ စ သောစေယျဉ္စ၊ ဣမေ ခေါ, ဘိက္ခဝေ, ဒွေ ဓမ္မာ”၊
“There are these two things. What two? Harmlessness and purity. These are the two things.”
၁၆၈
168
“ဒွေမေ, ဘိက္ခဝေ, ဓမ္မာ၊ ကတမေ ဒွေ? ဣန္ဒြိယေသု အဂုတ္တဒွါရတာ စ ဘောဇနေ အမတ္တညုတာ စ၊ ဣမေ ခေါ, ဘိက္ခဝေ, ဒွေ ဓမ္မာ”၊
“There are these two things. What two? Not guarding the sense doors and eating too much. These are the two things.”
၁၆၉
169
“ဒွေမေ, ဘိက္ခဝေ, ဓမ္မာ၊ ကတမေ ဒွေ? ဣန္ဒြိယေသု ဂုတ္တဒွါရတာ စ ဘောဇနေ မတ္တညုတာ စ၊ ဣမေ ခေါ, ဘိက္ခဝေ, ဒွေ ဓမ္မာ”၊
“There are these two things. What two? Guarding the sense doors and moderation in eating. These are the two things.”
၁၇၀
170
“ဒွေမေ, ဘိက္ခဝေ, ဓမ္မာ၊ ကတမေ ဒွေ? ပဋိသင်္ခါနဗလဉ္စ ဘာဝနာဗလဉ္စ၊ ဣမေ ခေါ, ဘိက္ခဝေ, ဒွေ ဓမ္မာ”၊
“There are these two things. What two? The power of reflection and the power of development. These are the two things.”
၁၇၁
171
“ဒွေမေ, ဘိက္ခဝေ, ဓမ္မာ၊ ကတမေ ဒွေ? သတိဗလဉ္စ သမာဓိဗလဉ္စ၊ ဣမေ ခေါ, ဘိက္ခဝေ, ဒွေ ဓမ္မာ”၊
“There are these two things. What two? The power of mindfulness and the power of samādhi. These are the two things.”
၁၇၂
172
“ဒွေမေ, ဘိက္ခဝေ, ဓမ္မာ၊ ကတမေ ဒွေ? သမထော စ ဝိပဿနာ စ၊ ဣမေ ခေါ, ဘိက္ခဝေ, ဒွေ ဓမ္မာ”၊
“There are these two things. What two? Serenity and discernment. These are the two things.”
၁၇၃
173
“ဒွေမေ, ဘိက္ခဝေ, ဓမ္မာ၊ ကတမေ ဒွေ? သီလဝိပတ္တိ စ ဒိဋ္ဌိဝိပတ္တိ စ၊ ဣမေ ခေါ, ဘိက္ခဝေ, ဒွေ ဓမ္မာ”၊
“There are these two things. What two? Failure in ethical conduct and failure in view. These are the two things.”
၁၇၄
174
“ဒွေမေ, ဘိက္ခဝေ, ဓမ္မာ၊ ကတမေ ဒွေ? သီလသမ္ပဒါ စ ဒိဋ္ဌိသမ္ပဒါ စ၊ ဣမေ ခေါ, ဘိက္ခဝေ, ဒွေ ဓမ္မာ”၊
“There are these two things. What two? Accomplishment in ethical conduct and accomplishment in view. These are the two things.”
၁၇၅
175
“ဒွေမေ, ဘိက္ခဝေ, ဓမ္မာ၊ ကတမေ ဒွေ? သီလဝိသုဒ္ဓိ စ ဒိဋ္ဌိဝိသုဒ္ဓိ စ၊ ဣမေ ခေါ, ဘိက္ခဝေ, ဒွေ ဓမ္မာ”၊
“There are these two things. What two? Purification of ethics and purification of view. These are the two things.”
၁၇၆
176
“ဒွေမေ, ဘိက္ခဝေ, ဓမ္မာ၊ ကတမေ ဒွေ? ဒိဋ္ဌိဝိသုဒ္ဓိ စ ယထာဒိဋ္ဌိဿ စ ပဓာနံ၊ ဣမေ ခေါ, ဘိက္ခဝေ, ဒွေ ဓမ္မာ”၊
“There are these two things. What two? Purification of view and making an effort in line with that view. These are the two things.”
၁၇၇
177
“ဒွေမေ, ဘိက္ခဝေ, ဓမ္မာ၊ ကတမေ ဒွေ? အသန္တုဋ္ဌိတာ စ ကုသလေသု ဓမ္မေသု, အပ္ပဋိဝါနိတာ စ ပဓာနသ္မိံ၊ ဣမေ ခေါ, ဘိက္ခဝေ, ဒွေ ဓမ္မာ”၊
“There are these two things. What two? To never be content with skillful qualities, and to never stop trying. These are the two things.”
၁၇၈
178
“ဒွေမေ, ဘိက္ခဝေ, ဓမ္မာ၊ ကတမေ ဒွေ? မုဋ္ဌဿစ္စဉ္စ အသမ္ပဇညဉ္စ၊ ဣမေ ခေါ, ဘိက္ခဝေ, ဒွေ ဓမ္မာ”၊
“There are these two things. What two? Lack of mindfulness and lack of focused awareness. These are the two things.”
၁၇၉
179
“ဒွေမေ, ဘိက္ခဝေ, ဓမ္မာ၊ ကတမေ ဒွေ? သတိ စ သမ္ပဇညဉ္စ၊ ဣမေ ခေါ, ဘိက္ခဝေ, ဒွေ ဓမ္မာ”တိ၊
“There are these two things. What two? Mindfulness and focused awareness. These are the two things.”
သမာပတ္တိဝဂ္ဂေါ ပဉ္စမော၊
တတိယော ပဏ္ဏာသကော သမတ္တော၊
The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]
