Only Dharma. Since 1992
Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation

အင်္ဂုတ္တရ နိကာယ ၂

Numbered Discourses 2.64–76

၇၊ သုခဝဂ္ဂ

The Chapter on Happiness

၆၄

64

“ဒွေမာနိ, ဘိက္ခဝေ, သုခါနိ၊ ကတမာနိ ဒွေ? ဂိဟိသုခဉ္စ ပဗ္ဗဇိတသုခဉ္စ၊ ဣမာနိ ခေါ, ဘိက္ခဝေ, ဒွေ သုခါနိ၊ ဧတဒဂ္ဂံ, ဘိက္ခဝေ, ဣမေသံ ဒွိန္နံ သုခါနံ ယဒိဒံ ပဗ္ဗဇိတသုခန်”တိ၊

“There are, bhikkhus, these two kinds of happiness. What two? The happiness of laypeople, and the happiness of renunciates. These are the two kinds of happiness. The better of these two kinds of happiness is the happiness of renunciates.”

၆၅

65

“ဒွေမာနိ, ဘိက္ခဝေ, သုခါနိ၊ ကတမာနိ ဒွေ? ကာမသုခဉ္စ နေက္ခမ္မသုခဉ္စ၊ ဣမာနိ ခေါ, ဘိက္ခဝေ, ဒွေ သုခါနိ၊ ဧတဒဂ္ဂံ, ဘိက္ခဝေ, ဣမေသံ ဒွိန္နံ သုခါနံ ယဒိဒံ နေက္ခမ္မသုခန်”တိ၊

“There are, bhikkhus, these two kinds of happiness. What two? Sensual happiness and the happiness of renunciation. These are the two kinds of happiness. The better of these two kinds of happiness is the happiness of renunciation.”

၆၆

66

“ဒွေမာနိ, ဘိက္ခဝေ, သုခါနိ၊ ကတမာနိ ဒွေ? ဥပဓိသုခဉ္စ နိရုပဓိသုခဉ္စ၊ ဣမာနိ ခေါ, ဘိက္ခဝေ, ဒွေ သုခါနိ၊ ဧတဒဂ္ဂံ, ဘိက္ခဝေ, ဣမေသံ ဒွိန္နံ သုခါနံ ယဒိဒံ နိရုပဓိသုခန်”တိ၊

“There are, bhikkhus, these two kinds of happiness. What two? The happiness of attachments, and the happiness of no attachments. These are the two kinds of happiness. The better of these two kinds of happiness is the happiness of no attachments.”

၆၇

67

“ဒွေမာနိ, ဘိက္ခဝေ, သုခါနိ၊ ကတမာနိ ဒွေ? သာသဝသုခဉ္စ အနာသဝသုခဉ္စ၊ ဣမာနိ ခေါ, ဘိက္ခဝေ, ဒွေ သုခါနိ၊ ဧတဒဂ္ဂံ, ဘိက္ခဝေ, ဣမေသံ ဒွိန္နံ သုခါနံ ယဒိဒံ အနာသဝသုခန်”တိ၊

“There are, bhikkhus, these two kinds of happiness. What two? Defiled happiness and undefiled happiness. These are the two kinds of happiness. The better of these two kinds of happiness is the happiness of no defilements.”

၆၈

68

“ဒွေမာနိ, ဘိက္ခဝေ, သုခါနိ၊ ကတမာနိ ဒွေ? သာမိသဉ္စ သုခံ နိရာမိသဉ္စ သုခံ၊ ဣမာနိ ခေါ, ဘိက္ခဝေ, ဒွေ သုခါနိ၊ ဧတဒဂ္ဂံ, ဘိက္ခဝေ, ဣမေသံ ဒွိန္နံ သုခါနံ ယဒိဒံ နိရာမိသံ သုခန်”တိ၊

“There are, bhikkhus, these two kinds of happiness. What two? Happiness of the flesh and happiness not of the flesh. These are the two kinds of happiness. The better of these two kinds of happiness is happiness not of the flesh.”

၆၉

69

“ဒွေမာနိ, ဘိက္ခဝေ, သုခါနိ၊ ကတမာနိ ဒွေ? အရိယသုခဉ္စ အနရိယသုခဉ္စ၊ ဣမာနိ ခေါ, ဘိက္ခဝေ, ဒွေ သုခါနိ၊ ဧတဒဂ္ဂံ, ဘိက္ခဝေ, ဣမေသံ ဒွိန္နံ သုခါနံ ယဒိဒံ အရိယသုခန်”တိ၊

“There are, bhikkhus, these two kinds of happiness. What two? Noble happiness and ignoble happiness. These are the two kinds of happiness. The better of these two kinds of happiness is noble happiness.”

၇၀

70

“ဒွေမာနိ, ဘိက္ခဝေ, သုခါနိ၊ ကတမာနိ ဒွေ? ကာယိကဉ္စ သုခံ စေတသိကဉ္စ သုခံ၊ ဣမာနိ ခေါ, ဘိက္ခဝေ, ဒွေ သုခါနိ၊ ဧတဒဂ္ဂံ, ဘိက္ခဝေ, ဣမေသံ ဒွိန္နံ သုခါနံ ယဒိဒံ စေတသိကံ သုခန်”တိ၊

“There are, bhikkhus, these two kinds of happiness. What two? Physical happiness and mental happiness. These are the two kinds of happiness. The better of these two kinds of happiness is mental happiness.”

၇၁

71

“ဒွေမာနိ, ဘိက္ခဝေ, သုခါနိ၊ ကတမာနိ ဒွေ? သပ္ပီတိကဉ္စ သုခံ နိပ္ပီတိကဉ္စ သုခံ၊ ဣမာနိ ခေါ, ဘိက္ခဝေ, ဒွေ သုခါနိ၊ ဧတဒဂ္ဂံ, ဘိက္ခဝေ, ဣမေသံ ဒွိန္နံ သုခါနံ ယဒိဒံ နိပ္ပီတိကံ သုခန်”တိ၊

“There are, bhikkhus, these two kinds of happiness. What two? (Bodily) pleasure with (mental) joy and (bodily) pleasure free of (mental) joy. These are the two kinds of happiness. The better of these two kinds of (bodily) pleasure is (bodily) pleasure free of (mental) joy.”

၇၂

72

“ဒွေမာနိ, ဘိက္ခဝေ, သုခါနိ၊ ကတမာနိ ဒွေ? သာတသုခဉ္စ ဥပေက္ခာသုခဉ္စ၊ ဣမာနိ ခေါ, ဘိက္ခဝေ, ဒွေ သုခါနိ၊ ဧတဒဂ္ဂံ, ဘိက္ခဝေ, ဣမေသံ ဒွိန္နံ သုခါနံ ယဒိဒံ ဥပေက္ခာသုခန်”တိ၊

“There are, bhikkhus, these two kinds of happiness. What two? Happiness with pleasure and happiness with equanimity. These are the two kinds of happiness. The better of these two kinds of happiness is happiness with equanimity.”

၇၃

73

“ဒွေမာနိ, ဘိက္ခဝေ, သုခါနိ၊ ကတမာနိ ဒွေ? သမာဓိသုခဉ္စ အသမာဓိသုခဉ္စ၊ ဣမာနိ ခေါ, ဘိက္ခဝေ, ဒွေ သုခါနိ၊ ဧတဒဂ္ဂံ, ဘိက္ခဝေ, ဣမေသံ ဒွိန္နံ သုခါနံ ယဒိဒံ သမာဓိသုခန်”တိ၊

“There are, bhikkhus, these two kinds of happiness. What two? The happiness of samādhi and the happiness without samādhi. These are the two kinds of happiness. The better of these two kinds of happiness is the happiness of samādhi.”

၇၄

74

“ဒွေမာနိ, ဘိက္ခဝေ, သုခါနိ၊ ကတမာနိ ဒွေ? သပ္ပီတိကာရမ္မဏဉ္စ သုခံ နိပ္ပီတိကာရမ္မဏဉ္စ သုခံ၊ ဣမာနိ ခေါ, ဘိက္ခဝေ, ဒွေ သုခါနိ၊ ဧတဒဂ္ဂံ, ဘိက္ခဝေ, ဣမေသံ ဒွိန္နံ သုခါနံ ယဒိဒံ နိပ္ပီတိကာရမ္မဏံ သုခန်”တိ၊

“There are, bhikkhus, these two kinds of happiness. What two? (Bodily) pleasure that relies on (mental) joy and (bodily) pleasure that relies on freedom from (mental) joy. These are the two kinds of happiness. The better of these two kinds of (bodily) pleasure is (bodily) pleasure that relies on freedom from (mental) joy.”

၇၅

75

“ဒွေမာနိ, ဘိက္ခဝေ, သုခါနိ၊ ကတမာနိ ဒွေ? သာတာရမ္မဏဉ္စ သုခံ ဥပေက္ခာရမ္မဏဉ္စ သုခံ၊ ဣမာနိ ခေါ, ဘိက္ခဝေ, ဒွေ သုခါနိ၊ ဧတဒဂ္ဂံ, ဘိက္ခဝေ, ဣမေသံ ဒွိန္နံ သုခါနံ ယဒိဒံ ဥပေက္ခာရမ္မဏံ သုခန်”တိ၊

“There are, bhikkhus, these two kinds of happiness. What two? Happiness that relies on pleasure and happiness that relies on equanimity. These are the two kinds of happiness. The better of these two kinds of happiness is happiness that relies on equanimity.”

၇၆

76

“ဒွေမာနိ, ဘိက္ခဝေ, သုခါနိ၊ ကတမာနိ ဒွေ? ရူပါရမ္မဏဉ္စ သုခံ အရူပါရမ္မဏဉ္စ သုခံ၊ ဣမာနိ ခေါ, ဘိက္ခဝေ, ဒွေ သုခါနိ၊ ဧတဒဂ္ဂံ, ဘိက္ခဝေ, ဣမေသံ ဒွိန္နံ သုခါနံ ယဒိဒံ အရူပါရမ္မဏံ သုခန်”တိ၊

“There are, bhikkhus, these two kinds of happiness. What two? Happiness that relies on form and happiness that relies on the formless. These are the two kinds of happiness. The better of these two kinds of happiness is happiness that relies on the formless.”

သုခဝဂ္ဂေါ ဒုတိယော၊





The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact