| Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / জাতক-অট্ঠকথা • Jātaka-aṭṭhakathā |
[৪৯৪] ১১. সাধিনজাতকৰণ্ণনা
[494] 11. Sādhinajātakavaṇṇanā
অব্ভুতো ৰত লোকস্মিন্তি ইদং সত্থা জেতৰনে ৰিহরন্তো উপোসথিকে উপাসকে আরব্ভ কথেসি। তদা হি সত্থা ‘‘উপাসকা পোরাণকপণ্ডিতা অত্তনো উপোসথকম্মং নিস্সায মনুস্সসরীরেনেৰ দেৰলোকং গন্ত্ৰা চিরং ৰসিংসূ’’তি ৰত্ৰা তেহি যাচিতো অতীতং আহরি।
Abbhutovata lokasminti idaṃ satthā jetavane viharanto uposathike upāsake ārabbha kathesi. Tadā hi satthā ‘‘upāsakā porāṇakapaṇḍitā attano uposathakammaṃ nissāya manussasarīreneva devalokaṃ gantvā ciraṃ vasiṃsū’’ti vatvā tehi yācito atītaṃ āhari.
অতীতে মিথিলাযং সাধিনো নাম রাজা ধম্মেন রজ্জং কারেসি। সো চতূসু নগরদ্ৰারেসু নগরমজ্ঝে নিৰেসনদ্ৰারে চাতি ছ দানসালাযো কারেত্ৰা সকলজম্বুদীপং উন্নঙ্গলং কত্ৰা মহাদানং পৰত্তেসি, দেৰসিকং ছ সতসহস্সানি ৰযকরণং গচ্ছন্তি, পঞ্চ সীলানি রক্খতি, উপোসথং উপৰসতি। রট্ঠৰাসিনোপি তস্স ওৰাদে ঠত্ৰা দানাদীনি পুঞ্ঞানি কত্ৰা মতমতা দেৰনগরেযেৰ নিব্বত্তিংসু। সুধম্মদেৰসভং পূরেত্ৰা নিসিন্না দেৰা রঞ্ঞো সীলাদিগুণমেৰ ৰণ্ণযন্তি। তং সুত্ৰা সেসদেৰাপি রাজানং দট্ঠুকামা অহেসুং। সক্কো দেৰরাজা তেসং মনং ৰিদিত্ৰা আহ – ‘‘সাধিনরাজানং দট্ঠুকামত্থা’’তি। ‘‘আম দেৰা’’তি। সো মাতলিং আণাপেসি ‘‘গচ্ছ ত্ৰং ৰেজযন্তরথং যোজেত্ৰা সাধিনরাজানং আনেহী’’তি। সো ‘‘সাধূ’’তি সম্পটিচ্ছিত্ৰা রথং যোজেত্ৰা ৰিদেহরট্ঠং অগমাসি, তদা পুণ্ণমদিৰসো হোতি। মাতলি মনুস্সানং সাযমাসং ভুঞ্জিত্ৰা ঘরদ্ৰারেসু সুখকথায নিসিন্নকালে চন্দমণ্ডলেন সদ্ধিং রথং পেসেসি। মনুস্সা ‘‘দ্ৰে চন্দা উট্ঠিতা’’তি ৰদন্তা পুন চন্দমণ্ডলং ওহায রথং আগচ্ছন্তং দিস্ৰা ‘‘নাযং চন্দো, রথো এসো, দেৰপুত্তো পঞ্ঞাযতি, কস্সেস এতং মনোমযসিন্ধৰযুত্তং দিব্বরথং আনেতি, ন অঞ্ঞস্স, অম্হাকং রঞ্ঞো ভৰিস্সতি, রাজা হি নো ধম্মিকো ধম্মরাজা’’তি সোমনস্সজাতা হুত্ৰা অঞ্জলিং পগ্গয্হ ঠিতা পঠমং গাথমাহংসু –
Atīte mithilāyaṃ sādhino nāma rājā dhammena rajjaṃ kāresi. So catūsu nagaradvāresu nagaramajjhe nivesanadvāre cāti cha dānasālāyo kāretvā sakalajambudīpaṃ unnaṅgalaṃ katvā mahādānaṃ pavattesi, devasikaṃ cha satasahassāni vayakaraṇaṃ gacchanti, pañca sīlāni rakkhati, uposathaṃ upavasati. Raṭṭhavāsinopi tassa ovāde ṭhatvā dānādīni puññāni katvā matamatā devanagareyeva nibbattiṃsu. Sudhammadevasabhaṃ pūretvā nisinnā devā rañño sīlādiguṇameva vaṇṇayanti. Taṃ sutvā sesadevāpi rājānaṃ daṭṭhukāmā ahesuṃ. Sakko devarājā tesaṃ manaṃ viditvā āha – ‘‘sādhinarājānaṃ daṭṭhukāmatthā’’ti. ‘‘Āma devā’’ti. So mātaliṃ āṇāpesi ‘‘gaccha tvaṃ vejayantarathaṃ yojetvā sādhinarājānaṃ ānehī’’ti. So ‘‘sādhū’’ti sampaṭicchitvā rathaṃ yojetvā videharaṭṭhaṃ agamāsi, tadā puṇṇamadivaso hoti. Mātali manussānaṃ sāyamāsaṃ bhuñjitvā gharadvāresu sukhakathāya nisinnakāle candamaṇḍalena saddhiṃ rathaṃ pesesi. Manussā ‘‘dve candā uṭṭhitā’’ti vadantā puna candamaṇḍalaṃ ohāya rathaṃ āgacchantaṃ disvā ‘‘nāyaṃ cando, ratho eso, devaputto paññāyati, kassesa etaṃ manomayasindhavayuttaṃ dibbarathaṃ āneti, na aññassa, amhākaṃ rañño bhavissati, rājā hi no dhammiko dhammarājā’’ti somanassajātā hutvā añjaliṃ paggayha ṭhitā paṭhamaṃ gāthamāhaṃsu –
২০২.
202.
‘‘অব্ভুতো ৰত লোকস্মিং, উপ্পজ্জি লোমহংসনো।
‘‘Abbhuto vata lokasmiṃ, uppajji lomahaṃsano;
দিব্বো রথো পাতুরহু, ৰেদেহস্স যসস্সিনো’’তি॥
Dibbo ratho pāturahu, vedehassa yasassino’’ti.
তস্সত্থো – অব্ভুতো ৰতেস অম্হাকং রাজা, লোকস্মিং লোমহংসনো উপ্পজ্জি, যস্স দিব্বো রথো পাতুরহোসি ৰেদেহস্স যসস্সিনোতি।
Tassattho – abbhuto vatesa amhākaṃ rājā, lokasmiṃ lomahaṃsano uppajji, yassa dibbo ratho pāturahosi vedehassa yasassinoti.
মাতলিপিএ তং রথং আনেত্ৰা মনুস্সেসু গন্ধমালাদীহি পূজেন্তেসু তিক্খত্তুং নগরং পদক্খিণং কত্ৰা রঞ্ঞো নিৰেসনদ্ৰারং গন্ত্ৰা রথং নিৰত্তেত্ৰা পচ্ছাভাগেন সীহপঞ্জরউম্মারে ঠপেত্ৰা আরোহণসজ্জং কত্ৰা অট্ঠাসি। তং দিৰসং রাজাপি দানসালাযো ওলোকেত্ৰা ‘‘ইমিনা নিযামেন দানং দেথা’’তি আণাপেত্ৰা উপোসথং সমাদিযিত্ৰা দিৰসং ৰীতিনামেত্ৰা অমচ্চগণপরিৰুতো অলঙ্কতমহাতলে পাচীনসীহপঞ্জরাভিমুখো ধম্মযুত্তং কথেন্তো নিসিন্নো হোতি। অথ নং মাতলি রথাভিরুহনত্থং নিমন্তেত্ৰা আদায অগমাসি। তমত্থং পকাসেন্তো সত্থা ইমা গাথা অভাসি –
Mātalipie taṃ rathaṃ ānetvā manussesu gandhamālādīhi pūjentesu tikkhattuṃ nagaraṃ padakkhiṇaṃ katvā rañño nivesanadvāraṃ gantvā rathaṃ nivattetvā pacchābhāgena sīhapañjaraummāre ṭhapetvā ārohaṇasajjaṃ katvā aṭṭhāsi. Taṃ divasaṃ rājāpi dānasālāyo oloketvā ‘‘iminā niyāmena dānaṃ dethā’’ti āṇāpetvā uposathaṃ samādiyitvā divasaṃ vītināmetvā amaccagaṇaparivuto alaṅkatamahātale pācīnasīhapañjarābhimukho dhammayuttaṃ kathento nisinno hoti. Atha naṃ mātali rathābhiruhanatthaṃ nimantetvā ādāya agamāsi. Tamatthaṃ pakāsento satthā imā gāthā abhāsi –
২০৩.
203.
‘‘দেৰপুত্তো মহিদ্ধিকো, মাতলি দেৰসারথি।
‘‘Devaputto mahiddhiko, mātali devasārathi;
নিমন্তযিত্থ রাজানং, ৰেদেহং মিথিলগ্গহং॥
Nimantayittha rājānaṃ, vedehaṃ mithilaggahaṃ.
২০৪.
204.
‘‘এহিমং রথমারুয্হ, রাজসেট্ঠ দিসম্পতি।
‘‘Ehimaṃ rathamāruyha, rājaseṭṭha disampati;
দেৰা দস্সনকামা তে, তাৰতিংসা সইন্দকা।
Devā dassanakāmā te, tāvatiṃsā saindakā;
সরমানা হি তে দেৰা, সুধম্মাযং সমচ্ছরে॥
Saramānā hi te devā, sudhammāyaṃ samacchare.
২০৫.
205.
‘‘ততো চ রাজা সাধিনো, ৰেদেহো মিথিলগ্গহো।
‘‘Tato ca rājā sādhino, vedeho mithilaggaho;
সহস্সযুত্তমারুয্হ, অগা দেৰান সন্তিকে।
Sahassayuttamāruyha, agā devāna santike;
তং দেৰা পটিনন্দিংসু, দিস্ৰা রাজানমাগতং॥
Taṃ devā paṭinandiṃsu, disvā rājānamāgataṃ.
২০৬.
206.
‘‘স্ৰাগতং তে মহারাজ, অথো তে অদুরাগতং।
‘‘Svāgataṃ te mahārāja, atho te adurāgataṃ;
নিসীদ দানি রাজীসি, দেৰরাজস্স সন্তিকে॥
Nisīda dāni rājīsi, devarājassa santike.
২০৭.
207.
‘‘সক্কোপি পটিনন্দিত্থ, ৰেদেহং মিথিলগ্গহং।
‘‘Sakkopi paṭinandittha, vedehaṃ mithilaggahaṃ;
নিমন্তযিত্থ কামেহি, আসনেন চ ৰাসৰো॥
Nimantayittha kāmehi, āsanena ca vāsavo.
২০৮.
208.
‘‘সাধু খোসি অনুপ্পত্তো, আৰাসং ৰসৰত্তিনং।
‘‘Sādhu khosi anuppatto, āvāsaṃ vasavattinaṃ;
ৰস দেৰেসু রাজীসি, সব্বকামসমিদ্ধিসু।
Vasa devesu rājīsi, sabbakāmasamiddhisu;
তাৰতিংসেসু দেৰেসু, ভুঞ্জ কামে অমানুসে’’তি॥
Tāvatiṃsesu devesu, bhuñja kāme amānuse’’ti.
তত্থ সমচ্ছরেতি অচ্ছন্তি। অগা দেৰান সন্তিকেতি দেৰানং সন্তিকং অগমাসি। তস্মিঞ্হি রথং অভিরুহিত্ৰা ঠিতে রথো আকাসং পক্খন্দি, সো মহাজনস্স ওলোকেন্তস্সেৰ অন্তরধাযি। মাতলি রাজানং দেৰলোকং নেসি । তং দিস্ৰা দেৰতা চ সক্কো চ হট্ঠতুট্ঠা পচ্চুগ্গমনং কত্ৰা পটিসন্থারং করিংসু। তমত্থং দস্সেতুং ‘‘তং দেৰা’’তিআদি ৰুত্তং। তত্থ পটিনন্দিংসূতি পুনপ্পুনং নন্দিংসু। আসনেন চাতি রাজানং আলিঙ্গিত্ৰা ‘‘ইধ নিসীদা’’তি অত্তনো পণ্ডুকম্বলসিলাসনেন চ কামেহি চ নিমন্তেসি, উপড্ঢরজ্জং দত্ৰা একাসনে নিসীদাপেসীতি অত্থো।
Tattha samacchareti acchanti. Agā devāna santiketi devānaṃ santikaṃ agamāsi. Tasmiñhi rathaṃ abhiruhitvā ṭhite ratho ākāsaṃ pakkhandi, so mahājanassa olokentasseva antaradhāyi. Mātali rājānaṃ devalokaṃ nesi . Taṃ disvā devatā ca sakko ca haṭṭhatuṭṭhā paccuggamanaṃ katvā paṭisanthāraṃ kariṃsu. Tamatthaṃ dassetuṃ ‘‘taṃ devā’’tiādi vuttaṃ. Tattha paṭinandiṃsūti punappunaṃ nandiṃsu. Āsanena cāti rājānaṃ āliṅgitvā ‘‘idha nisīdā’’ti attano paṇḍukambalasilāsanena ca kāmehi ca nimantesi, upaḍḍharajjaṃ datvā ekāsane nisīdāpesīti attho.
তত্থ সক্কেন দেৰরঞ্ঞা দসযোজনসহস্সং দেৰনগরং অড্ঢতিযা চ অচ্ছরাকোটিযো ৰেজযন্তপাসাদঞ্চ মজ্ঝে ভিন্দিত্ৰা দিন্নং সম্পত্তিং অনুভৰন্তস্স মনুস্সগণনায সত্ত ৰস্সসতানি অতিক্কন্তানি। তেনত্তভাৰেন দেৰলোকে ৰসনকং পুঞ্ঞং খীণং, অনভিরতি উপ্পন্না, তস্মা সক্কেন সদ্ধিং সল্লপন্তো গাথমাহ –
Tattha sakkena devaraññā dasayojanasahassaṃ devanagaraṃ aḍḍhatiyā ca accharākoṭiyo vejayantapāsādañca majjhe bhinditvā dinnaṃ sampattiṃ anubhavantassa manussagaṇanāya satta vassasatāni atikkantāni. Tenattabhāvena devaloke vasanakaṃ puññaṃ khīṇaṃ, anabhirati uppannā, tasmā sakkena saddhiṃ sallapanto gāthamāha –
২০৯.
209.
‘‘অহং পুরে সগ্গগতো রমামি, নচ্চেহি গীতেহি চ ৰাদিতেহি।
‘‘Ahaṃ pure saggagato ramāmi, naccehi gītehi ca vāditehi;
সো দানি অজ্জ ন রমামি সগ্গে, আযুং নু খীণো মরণং নু সন্তিকে।
So dāni ajja na ramāmi sagge, āyuṃ nu khīṇo maraṇaṃ nu santike;
উদাহু মূল়্হোস্মি জনিন্দসেট্ঠা’’তি॥
Udāhu mūḷhosmi janindaseṭṭhā’’ti.
তত্থ আযুং নু খীণোতি কিং নু মম সরসেন জীৰিতিন্দ্রিযং খীণং, উদাহু উপচ্ছেদককম্মৰসেন মরণং সন্তিকে জাতন্তি পুচ্ছতি। জনিন্দসেট্ঠাতি জনিন্দানং দেৰানং সেট্ঠ।
Tattha āyuṃ nu khīṇoti kiṃ nu mama sarasena jīvitindriyaṃ khīṇaṃ, udāhu upacchedakakammavasena maraṇaṃ santike jātanti pucchati. Janindaseṭṭhāti janindānaṃ devānaṃ seṭṭha.
অথ নং সক্কো আহ –
Atha naṃ sakko āha –
২১০.
210.
‘‘ন তাযু খীণং মরণঞ্চ দূরে, ন চাপি মূল়্হো নরৰীরসেট্ঠ।
‘‘Na tāyu khīṇaṃ maraṇañca dūre, na cāpi mūḷho naravīraseṭṭha;
তুয্হঞ্চ পুঞ্ঞানি পরিত্তকানি, যেসং ৰিপাকং ইধ ৰেদযিত্থো॥
Tuyhañca puññāni parittakāni, yesaṃ vipākaṃ idha vedayittho.
২১১.
211.
‘‘ৰস দেৰানুভাৰেন, রাজসেট্ঠ দিসম্পতি।
‘‘Vasa devānubhāvena, rājaseṭṭha disampati;
তাৰতিংসেসু দেৰেসু, ভুঞ্জ কামে অমানুসে’’তি॥
Tāvatiṃsesu devesu, bhuñja kāme amānuse’’ti.
তত্থ ‘‘পরিত্তকানী’’তি ইদং তেন অত্তভাৰেন দেৰলোকে ৰিপাকদাযকানি পুঞ্ঞানি সন্ধায ৰুত্তং, ইতরানি পনস্স পুঞ্ঞানি পথৰিযং পংসু ৰিয অপ্পমাণানি। ৰস দেৰানুভাৰেনাতি অহং তে অত্তনো পুঞ্ঞানি মজ্ঝে ভিন্দিত্ৰা দস্সামি, মমানুভাৰেন ৰসাতি তং সমস্সাসেন্তো আহ।
Tattha ‘‘parittakānī’’ti idaṃ tena attabhāvena devaloke vipākadāyakāni puññāni sandhāya vuttaṃ, itarāni panassa puññāni pathaviyaṃ paṃsu viya appamāṇāni. Vasa devānubhāvenāti ahaṃ te attano puññāni majjhe bhinditvā dassāmi, mamānubhāvena vasāti taṃ samassāsento āha.
অথ নং পটিক্খিপন্তো মহাসত্তো আহ –
Atha naṃ paṭikkhipanto mahāsatto āha –
২১২.
212.
‘‘যথা যাচিতকং যানং, যথা যাচিতকং ধনং।
‘‘Yathā yācitakaṃ yānaṃ, yathā yācitakaṃ dhanaṃ;
এৰংসম্পদমেৰেতং, যং পরতো দানপচ্চযা॥
Evaṃsampadamevetaṃ, yaṃ parato dānapaccayā.
২১৩.
213.
‘‘ন চাহমেতমিচ্ছামি, যং পরতো দানপচ্চযা।
‘‘Na cāhametamicchāmi, yaṃ parato dānapaccayā;
সযংকতানি পুঞ্ঞানি, তং মে আৰেণিকং ধনং॥
Sayaṃkatāni puññāni, taṃ me āveṇikaṃ dhanaṃ.
২১৪.
214.
‘‘সোহং গন্ত্ৰা মনুস্সেসু, কাহামি কুসলং বহুং।
‘‘Sohaṃ gantvā manussesu, kāhāmi kusalaṃ bahuṃ;
দানেন সমচরিযায, সংযমেন দমেন চ।
Dānena samacariyāya, saṃyamena damena ca;
যং কত্ৰা সুখিতো হোতি, ন চ পচ্ছানুতপ্পতী’’তি॥
Yaṃ katvā sukhito hoti, na ca pacchānutappatī’’ti.
তত্থ যং পরতো দানপচ্চযাতি যং পরেন দিন্নত্তা লব্ভতি, তং যাচিতকসদিসমেৰ হোতি। যাচিতকঞ্হি তুট্ঠকালে দেন্তি, অতুট্ঠকালে অচ্ছিন্দিত্ৰা গণ্হন্তীতি ৰদতি। সমচরিযাযাতি কাযাদীহি পাপস্স অকরণেন। সংযমেনাতি সীলসংযমেন। দমেনাতি ইন্দ্রিযদমনেন। যং কত্ৰাতি যং করিত্ৰা সুখিতো চেৰ হোতি ন চ পচ্ছানুতপ্পতি, তথারূপমেৰ কম্মং করিস্সামীতি।
Tattha yaṃ parato dānapaccayāti yaṃ parena dinnattā labbhati, taṃ yācitakasadisameva hoti. Yācitakañhi tuṭṭhakāle denti, atuṭṭhakāle acchinditvā gaṇhantīti vadati. Samacariyāyāti kāyādīhi pāpassa akaraṇena. Saṃyamenāti sīlasaṃyamena. Damenāti indriyadamanena. Yaṃ katvāti yaṃ karitvā sukhito ceva hoti na ca pacchānutappati, tathārūpameva kammaṃ karissāmīti.
অথস্স ৰচনং সুত্ৰা সক্কো মাতলিং আণাপেসি ‘‘গচ্ছ, তাত, সাধিনরাজানং মিথিলং নেত্ৰা উয্যানে ওতারেহী’’তি। সো তথা অকাসি। রাজা উয্যানে চঙ্কমতি। অথ নং উয্যানপালো দিস্ৰা পুচ্ছিত্ৰা গন্ত্ৰা নারদরঞ্ঞো আরোচেসি। সো রঞ্ঞো আগতভাৰং সুত্ৰা ‘‘ত্ৰং পুরতো গন্ত্ৰা উয্যানং সজ্জেত্ৰা তস্স চ ময্হঞ্চ দ্ৰে আসনানি পঞ্ঞাপেহী’’তি উয্যানপালং উয্যোজেসি। সো তথা অকাসি। অথ নং রাজা পুচ্ছি ‘‘কস্স দ্ৰে আসনানি পঞ্ঞাপেসী’’তি? ‘‘একং তুম্হাকং, একং অম্হাকং রঞ্ঞো’’তি। অথ নং রাজা ‘‘কো অঞ্ঞো সত্তো মম সন্তিকে আসনে নিসীদিস্সতী’’তি ৰত্ৰা একস্মিং নিসীদিত্ৰা একস্মিং পাদে ঠপেসি। নারদরাজা আগন্ত্ৰা তস্স পাদে ৰন্দিত্ৰা একমন্তং নিসীদি। সো কিরস্স সত্তমো পনত্তা। তদা কির ৰস্সসতাযুককালোৰ হোতি। মহাসত্তো পন অত্তনো পুঞ্ঞবলেন এত্তকং কালং ৰীতিনামেসি। সো নারদং হত্থে গহেত্ৰা উয্যানে ৰিচরন্তো তিস্সো গাথা অভাসি –
Athassa vacanaṃ sutvā sakko mātaliṃ āṇāpesi ‘‘gaccha, tāta, sādhinarājānaṃ mithilaṃ netvā uyyāne otārehī’’ti. So tathā akāsi. Rājā uyyāne caṅkamati. Atha naṃ uyyānapālo disvā pucchitvā gantvā nāradarañño ārocesi. So rañño āgatabhāvaṃ sutvā ‘‘tvaṃ purato gantvā uyyānaṃ sajjetvā tassa ca mayhañca dve āsanāni paññāpehī’’ti uyyānapālaṃ uyyojesi. So tathā akāsi. Atha naṃ rājā pucchi ‘‘kassa dve āsanāni paññāpesī’’ti? ‘‘Ekaṃ tumhākaṃ, ekaṃ amhākaṃ rañño’’ti. Atha naṃ rājā ‘‘ko añño satto mama santike āsane nisīdissatī’’ti vatvā ekasmiṃ nisīditvā ekasmiṃ pāde ṭhapesi. Nāradarājā āgantvā tassa pāde vanditvā ekamantaṃ nisīdi. So kirassa sattamo panattā. Tadā kira vassasatāyukakālova hoti. Mahāsatto pana attano puññabalena ettakaṃ kālaṃ vītināmesi. So nāradaṃ hatthe gahetvā uyyāne vicaranto tisso gāthā abhāsi –
২১৫.
215.
‘‘ইমানি তানি খেত্তানি, ইমং নিক্খং সুকুণ্ডলং।
‘‘Imāni tāni khettāni, imaṃ nikkhaṃ sukuṇḍalaṃ;
ইমা তা হরিতানূপা, ইমা নজ্জো সৰন্তিযো॥
Imā tā haritānūpā, imā najjo savantiyo.
২১৬.
216.
‘‘ইমা তা পোক্খরণী রম্মা, চক্কৰাকপকূজিতা।
‘‘Imā tā pokkharaṇī rammā, cakkavākapakūjitā;
মন্দালকেহি সঞ্ছন্না, পদুমুপ্পলকেহি চ।
Mandālakehi sañchannā, padumuppalakehi ca;
যস্সিমানি মমাযিংসু, কিং নু তে দিসতং গতা॥
Yassimāni mamāyiṃsu, kiṃ nu te disataṃ gatā.
২১৭.
217.
‘‘তানীধ খেত্তানি সো ভূমিভাগো, তেযেৰ আরামৰনূপচারা।
‘‘Tānīdha khettāni so bhūmibhāgo, teyeva ārāmavanūpacārā;
তমেৰ ময্হং জনতং অপস্সতো, সুঞ্ঞংৰ মে নারদ খাযতে দিসা’’তি॥
Tameva mayhaṃ janataṃ apassato, suññaṃva me nārada khāyate disā’’ti.
তত্থ খেত্তানীতি ভূমিভাগে সন্ধাযাহ। ইমং নিক্খন্তি ইমং তাদিসমেৰ উদকনিদ্ধমনং। সুকুণ্ডলন্তি সোভনেন মুসলপৰেসনকুণ্ডলেন সমন্নাগতং। হরিতানূপাতি উদকনিদ্ধমনস্স উভোসু পস্সেসু হরিততিণসঞ্ছন্না অনূপভূমিযো। যস্সিমানি মমাযিংসূতি তাত নারদ, যে মম উপট্ঠাকা চ ওরোধা চ ইমস্মিং উয্যানে মহন্তেন যসেন মযা সদ্ধিং ৰিচরন্তা ইমানি ঠানানি মমাযিংসু পিযাযিংসু, কতরং নু তে দিসতং গতা, কত্থ তে পেসিতা। তানীধ খেত্তানীতি ইমস্মিং উয্যানে তানেৰ এতানি উপরোপনকৰিরুহনট্ঠানানি। তেযেৰ আরামৰনূপচারাতি ইমে তেযেৰ আরামৰনূপচারা, ৰিহারভূমিযোতি অত্থো।
Tattha khettānīti bhūmibhāge sandhāyāha. Imaṃ nikkhanti imaṃ tādisameva udakaniddhamanaṃ. Sukuṇḍalanti sobhanena musalapavesanakuṇḍalena samannāgataṃ. Haritānūpāti udakaniddhamanassa ubhosu passesu haritatiṇasañchannā anūpabhūmiyo. Yassimāni mamāyiṃsūti tāta nārada, ye mama upaṭṭhākā ca orodhā ca imasmiṃ uyyāne mahantena yasena mayā saddhiṃ vicarantā imāni ṭhānāni mamāyiṃsu piyāyiṃsu, kataraṃ nu te disataṃ gatā, kattha te pesitā. Tānīdha khettānīti imasmiṃ uyyāne tāneva etāni uparopanakaviruhanaṭṭhānāni. Teyeva ārāmavanūpacārāti ime teyeva ārāmavanūpacārā, vihārabhūmiyoti attho.
অথ নং নারদো আহ – ‘‘দেৰ, তুম্হাকং দেৰলোকগতানং ইদানি সত্ত ৰস্সসতানি, অহং ৰো সত্তমো পনত্তা, তুম্হাকং উপট্ঠাকা চ ওরোধা চ মরণমুখং পত্তা, ইদং ৰো অত্তনো সন্তকং রজ্জং, অনুভৰথ ন’’ন্তি। রাজা ‘‘তাত নারদ, নাহং ইধাগচ্ছন্তো রজ্জত্থায আগতো, পুঞ্ঞকরণত্থাযম্হি আগতো, অহং পুঞ্ঞমেৰ করিস্সামী’’তি ৰত্ৰা গাথা আহ –
Atha naṃ nārado āha – ‘‘deva, tumhākaṃ devalokagatānaṃ idāni satta vassasatāni, ahaṃ vo sattamo panattā, tumhākaṃ upaṭṭhākā ca orodhā ca maraṇamukhaṃ pattā, idaṃ vo attano santakaṃ rajjaṃ, anubhavatha na’’nti. Rājā ‘‘tāta nārada, nāhaṃ idhāgacchanto rajjatthāya āgato, puññakaraṇatthāyamhi āgato, ahaṃ puññameva karissāmī’’ti vatvā gāthā āha –
২১৮.
218.
‘‘দিট্ঠা মযা ৰিমানানি, ওভাসেন্তা চতুদ্দিসা।
‘‘Diṭṭhā mayā vimānāni, obhāsentā catuddisā;
সম্মুখা দেৰরাজস্স, তিদসানঞ্চ সম্মুখা॥
Sammukhā devarājassa, tidasānañca sammukhā.
২১৯.
219.
‘‘ৰুত্থং মে ভৰনং দিব্যং, ভুত্তা কামা অমানুসা।
‘‘Vutthaṃ me bhavanaṃ dibyaṃ, bhuttā kāmā amānusā;
তাৰতিংসেসু দেৰেসু, সব্বকামসমিদ্ধিসু॥
Tāvatiṃsesu devesu, sabbakāmasamiddhisu.
২২০.
220.
‘‘সোহং এতাদিসং হিত্ৰা, পুঞ্ঞাযম্হি ইধাগতো।
‘‘Sohaṃ etādisaṃ hitvā, puññāyamhi idhāgato;
ধম্মমেৰ চরিস্সামি, নাহং রজ্জেন অত্থিকো॥
Dhammameva carissāmi, nāhaṃ rajjena atthiko.
২২১.
221.
‘‘অদণ্ডাৰচরং মগ্গং, সম্মাসম্বুদ্ধদেসিতং।
‘‘Adaṇḍāvacaraṃ maggaṃ, sammāsambuddhadesitaṃ;
তং মগ্গং পটিপজ্জিস্সং, যেন গচ্ছন্তি সুব্বতা’’তি॥
Taṃ maggaṃ paṭipajjissaṃ, yena gacchanti subbatā’’ti.
তত্থ ৰুত্থং মে ভৰনং দিব্যন্তি ৰেজযন্তং সন্ধায আহ। সোহং এতাদিসন্তি তাত নারদ, সোহং বুদ্ধঞাণেন অপরিচ্ছিন্দনীযং এৰরূপং কামগুণসম্পত্তিং পহায পুঞ্ঞকরণত্থায ইধাগতো। অদণ্ডাৰচরন্তি অদণ্ডেহি নিক্খিত্তদণ্ডহত্থেহি অৰচরিতব্বং সম্মাদিট্ঠিপুরেক্খারং অট্ঠঙ্গিকং মগ্গং। সুব্বতাতি যেন মগ্গেন সুব্বতা সব্বঞ্ঞুবুদ্ধা গচ্ছন্তি, অহম্পি অগতপুব্বং দিসং গন্তুং বোধিতলে নিসীদিত্ৰা তমেৰ মগ্গং পটিপজ্জিস্সামীতি।
Tattha vutthaṃ me bhavanaṃ dibyanti vejayantaṃ sandhāya āha. Sohaṃ etādisanti tāta nārada, sohaṃ buddhañāṇena aparicchindanīyaṃ evarūpaṃ kāmaguṇasampattiṃ pahāya puññakaraṇatthāya idhāgato. Adaṇḍāvacaranti adaṇḍehi nikkhittadaṇḍahatthehi avacaritabbaṃ sammādiṭṭhipurekkhāraṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ. Subbatāti yena maggena subbatā sabbaññubuddhā gacchanti, ahampi agatapubbaṃ disaṃ gantuṃ bodhitale nisīditvā tameva maggaṃ paṭipajjissāmīti.
এৰং বোধিসত্তো ইমা গাথাযো সব্বঞ্ঞুতঞ্ঞাণেন সঙ্খিপিত্ৰা কথেসি। নারদো পুনপি আহ – ‘‘রজ্জং, দেৰ, অনুসাসা’’তি। ‘‘তাত, ন মে রজ্জেনত্থো, সত্ত ৰস্সসতানি ৰিগতং দানং সত্তাহেনেৰ দাতুকামম্হী’’তি। নারদো ‘‘সাধূ’’তি তস্স ৰচনং সম্পটিচ্ছিত্ৰা মহাদানং পটিযাদেসি। রাজা সত্তাহং দানং দত্ৰা সত্তমে দিৰসে কালং কত্ৰা তাৰতিংসভৰনেযেৰ নিব্বত্তি।
Evaṃ bodhisatto imā gāthāyo sabbaññutaññāṇena saṅkhipitvā kathesi. Nārado punapi āha – ‘‘rajjaṃ, deva, anusāsā’’ti. ‘‘Tāta, na me rajjenattho, satta vassasatāni vigataṃ dānaṃ sattāheneva dātukāmamhī’’ti. Nārado ‘‘sādhū’’ti tassa vacanaṃ sampaṭicchitvā mahādānaṃ paṭiyādesi. Rājā sattāhaṃ dānaṃ datvā sattame divase kālaṃ katvā tāvatiṃsabhavaneyeva nibbatti.
সত্থা ইমং ধম্মদেসনং আহরিত্ৰা ‘‘এৰং ৰসিতব্বযুত্তকং উপোসথকম্মং নামা’’তি দস্সেত্ৰা সচ্চানি পকাসেত্ৰা জাতকং সমোধানেসি, সচ্চপরিযোসানে উপোসথিকেসু উপাসকেসু কেচি সোতাপত্তিফলে, কেচি সকদাগামিফলে, কেচি অনাগামিফলে পতিট্ঠহিংসু। তদা নারদরাজা সারিপুত্তো অহোসি, মাতলি আনন্দো, সক্কো অনুরুদ্ধো, সাধিনরাজা পন অহমেৰ অহোসিন্তি।
Satthā imaṃ dhammadesanaṃ āharitvā ‘‘evaṃ vasitabbayuttakaṃ uposathakammaṃ nāmā’’ti dassetvā saccāni pakāsetvā jātakaṃ samodhānesi, saccapariyosāne uposathikesu upāsakesu keci sotāpattiphale, keci sakadāgāmiphale, keci anāgāmiphale patiṭṭhahiṃsu. Tadā nāradarājā sāriputto ahosi, mātali ānando, sakko anuruddho, sādhinarājā pana ahameva ahosinti.
সাধিনজাতকৰণ্ণনা একাদসমা।
Sādhinajātakavaṇṇanā ekādasamā.
Related texts:
তিপিটক (মূল) • Tipiṭaka (Mūla) / সুত্তপিটক • Suttapiṭaka / খুদ্দকনিকায • Khuddakanikāya / জাতকপাল়ি • Jātakapāḷi / ৪৯৪. সাধিনজাতকং • 494. Sādhinajātakaṃ
