Only Dharma. Since 1992
Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation

អង្គុត្តរ និកាយ ១០។១៩៨

Numbered Discourses 10.198

១៩។ អរិយមគ្គវគ្គ

19. The Noble Path

សច្ឆិកាតព្ពសុត្ត

Should Be Realized

“សច្ឆិកាតព្ពញ្ច វោ, ភិក្ខវេ, ធម្មំ ទេសេស្សាមិ ន សច្ឆិកាតព្ពញ្ច។ តំ សុណាថ …បេ… កតមោ ច, ភិក្ខវេ, ន សច្ឆិកាតព្ពោ ធម្មោ? បាណាតិបាតោ …បេ… មិច្ឆាទិដ្ឋិ—អយំ វុច្ចតិ, ភិក្ខវេ, ន សច្ឆិកាតព្ពោ ធម្មោ។

“I will teach you the principle to realize and the principle not to realize. … And what is the principle not to realize? Killing living creatures … wrong view. This is called the principle not to realize.

កតមោ ច, ភិក្ខវេ, សច្ឆិកាតព្ពោ ធម្មោ? បាណាតិបាតា វេរមណី …បេ… សម្មាទិដ្ឋិ—អយំ វុច្ចតិ, ភិក្ខវេ, សច្ឆិកាតព្ពោ ធម្មោ”តិ។

And what is the principle to realize? Not killing living creatures … right view. This is called the principle to realize.”

ទសមំ។

អរិយមគ្គវគ្គោ ចតុត្ថោ។





The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact