| Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation |
សំយុត្ត និកាយ ៣៧។១៤
The Related Suttas Collection 37.14
១។ បឋមបេយ្យាលវគ្គ
1. Abbreviated Texts
បញ្ចវេរសុត្ត
Five Threats
“បញ្ចហិ, អនុរុទ្ធ, ធម្មេហិ សមន្នាគតោ មាតុគាមោ …បេ… និរយំ ឧបបជ្ជតិ។ កតមេហិ បញ្ចហិ? បាណាតិបាតី ច ហោតិ, អទិន្នាទាយី ច ហោតិ, កាមេសុមិច្ឆាចារី ច ហោតិ, មុសាវាទី ច ហោតិ, សុរាមេរយមជ្ជប្បមាទដ្ឋាយី ច ហោតិ—ឥមេហិ ខោ, អនុរុទ្ធ, បញ្ចហិ ធម្មេហិ សមន្នាគតោ មាតុគាមោ កាយស្ស ភេទា បរំ មរណា អបាយំ ទុគ្គតិំ វិនិបាតំ និរយំ ឧបបជ្ជតី”តិ។
“Anuruddha, when females have five qualities, when their body breaks up, after death, they are reborn in a place of loss, a bad place, the underworld, hell. What five? They kill living creatures, steal, commit sexual misconduct, lie, and consume alcoholic drinks that cause negligence. When females have these five qualities, when their body breaks up, after death, they are reborn in a place of loss, a bad place, the underworld, hell.”
ចុទ្ទសមំ។
បឋមបេយ្យាលវគ្គោ។
តស្សុទ្ទានំ
មាតុគាមោ បុរិសោ ច, អាវេណិកា តិធម្មោ ច; កោធនោ ឧបនាហី ច, ឥស្សុកី មច្ឆរេន ច; អតិចារី ច ទុស្សីលោ, អប្បស្សុតោ ច កុសីតោ; មុដ្ឋស្សតិ បញ្ចវេរំ, កណ្ហបក្ខេ បកាសិតោ។
The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]
