Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / બુદ્ધવંસ-અટ્ઠકથા • Buddhavaṃsa-aṭṭhakathā

૧૦. પદુમબુદ્ધવંસવણ્ણના

10. Padumabuddhavaṃsavaṇṇanā

અનોમદસ્સિસ્સ પન ભગવતો અપરભાગે વસ્સસતસહસ્સાયુકા મનુસ્સા અનુક્કમેન પરિહાયિત્વા દસવસ્સાયુકા હુત્વા પુન અનુક્કમેન વડ્ઢિત્વા અસઙ્ખ્યેય્યાયુકા હુત્વા પુન પરિહાયમાના વસ્સસતસહસ્સાયુકા અહેસું. તથા પદુમો નામ સત્થા લોકે ઉપ્પજ્જિ. સોપિ પારમિયો પૂરેત્વા તુસિતપુરે નિબ્બત્તિત્વા તતો ચવિત્વા ચમ્પકનગરે અસમસ્સ નામ રઞ્ઞો કુલે રૂપાદીહિ અસમાય અસમાય નામ અગ્ગમહેસિયા કુચ્છિસ્મિં પટિસન્ધિં અગ્ગહેસિ. સો દસન્નં માસાનં અચ્ચયેન ચમ્પકુય્યાને માતુકુચ્છિતો નિક્ખમિ. જાતે પન કુમારે આકાસતો સકલજમ્બુદીપે સમુદ્દપરિયન્તે પદુમવસ્સં નિપતિ. તેનસ્સ નામગ્ગહણદિવસે નામં ગણ્હન્તા નેમિત્તકા ચ ઞાતકા ચ ‘‘મહાપદુમકુમારો’’ત્વેવ નામમકંસુ. સો દસવસ્સસહસ્સાનિ અગારં અજ્ઝાવસિ. નન્દુત્તર-વસુત્તર-યસુત્તરાનામકા તયો પાસાદા અહેસું. ઉત્તરાદેવિપ્પમુખાનિ તેત્તિંસ ઇત્થિસહસ્સાનિ પચ્ચુપટ્ઠિતાનિ અહેસું.

Anomadassissa pana bhagavato aparabhāge vassasatasahassāyukā manussā anukkamena parihāyitvā dasavassāyukā hutvā puna anukkamena vaḍḍhitvā asaṅkhyeyyāyukā hutvā puna parihāyamānā vassasatasahassāyukā ahesuṃ. Tathā padumo nāma satthā loke uppajji. Sopi pāramiyo pūretvā tusitapure nibbattitvā tato cavitvā campakanagare asamassa nāma rañño kule rūpādīhi asamāya asamāya nāma aggamahesiyā kucchismiṃ paṭisandhiṃ aggahesi. So dasannaṃ māsānaṃ accayena campakuyyāne mātukucchito nikkhami. Jāte pana kumāre ākāsato sakalajambudīpe samuddapariyante padumavassaṃ nipati. Tenassa nāmaggahaṇadivase nāmaṃ gaṇhantā nemittakā ca ñātakā ca ‘‘mahāpadumakumāro’’tveva nāmamakaṃsu. So dasavassasahassāni agāraṃ ajjhāvasi. Nanduttara-vasuttara-yasuttarānāmakā tayo pāsādā ahesuṃ. Uttarādevippamukhāni tettiṃsa itthisahassāni paccupaṭṭhitāni ahesuṃ.

અથ મહાસત્તો ઉત્તરાય નામ મહાદેવિયા રમ્મકુમારે નામ ઉપ્પન્ને ચત્તારિ નિમિત્તાનિ દિસ્વા આજઞ્ઞરથેન મહાભિનિક્ખમનં નિક્ખમિ. તં પબ્બજન્તં એકા પુરિસકોટિ અનુપબ્બજિ. સો તેહિ પરિવુતો અટ્ઠ માસે પધાનચરિયં ચરિત્વા વિસાખપુણ્ણમાય ધઞ્ઞવતીનગરે સુધઞ્ઞસેટ્ઠિસ્સ ધીતાય ધઞ્ઞવતિયા નામ દિન્નં મધુપાયાસં પરિભુઞ્જિત્વા મહાસાલવને દિવાવિહારં વીતિનામેત્વા સાયન્હસમયે તિત્થકાજીવકેન દિન્ના અટ્ઠ તિણમુટ્ઠિયો ગહેત્વા મહાસોણબોધિં ઉપસઙ્કમિત્વા અટ્ઠત્તિંસહત્થવિત્થતં તિણસન્થરકં પઞ્ઞપેત્વા પલ્લઙ્કં આભુજિત્વા ચતુરઙ્ગવીરિયં અધિટ્ઠાય મારબલં વિધમિત્વા તીસુ યામેસુ તિસ્સો વિજ્જા સચ્છિકત્વા – ‘‘અનેકજાતિસંસારં…પે॰… તણ્હાનં ખયમજ્ઝગા’’તિ (ધ॰ પ॰ ૧૫૩-૧૫૪) ઉદાનં ઉદાનેત્વા સત્તસત્તાહં બોધિસમીપેયેવ વીતિનામેત્વા બ્રહ્મુનો આયાચનં અધિવાસેત્વા ધમ્મદેસનાય ભાજનભૂતે પુગ્ગલે ઉપપરિક્ખન્તો અત્તના સહ પબ્બજિતે કોટિસઙ્ખે ભિક્ખૂ દિસ્વા તઙ્ખણેયેવ અનિલપથેન ગન્ત્વા ધઞ્ઞવતીનગરસમીપે ધનઞ્જયુય્યાને ઓતરિત્વા તેહિ પરિવુતો તેસં મજ્ઝે ધમ્મચક્કં પવત્તેસિ. તદા કોટિસતાનં અભિસમયો અહોસિ. તેન વુત્તં –

Atha mahāsatto uttarāya nāma mahādeviyā rammakumāre nāma uppanne cattāri nimittāni disvā ājaññarathena mahābhinikkhamanaṃ nikkhami. Taṃ pabbajantaṃ ekā purisakoṭi anupabbaji. So tehi parivuto aṭṭha māse padhānacariyaṃ caritvā visākhapuṇṇamāya dhaññavatīnagare sudhaññaseṭṭhissa dhītāya dhaññavatiyā nāma dinnaṃ madhupāyāsaṃ paribhuñjitvā mahāsālavane divāvihāraṃ vītināmetvā sāyanhasamaye titthakājīvakena dinnā aṭṭha tiṇamuṭṭhiyo gahetvā mahāsoṇabodhiṃ upasaṅkamitvā aṭṭhattiṃsahatthavitthataṃ tiṇasantharakaṃ paññapetvā pallaṅkaṃ ābhujitvā caturaṅgavīriyaṃ adhiṭṭhāya mārabalaṃ vidhamitvā tīsu yāmesu tisso vijjā sacchikatvā – ‘‘anekajātisaṃsāraṃ…pe… taṇhānaṃ khayamajjhagā’’ti (dha. pa. 153-154) udānaṃ udānetvā sattasattāhaṃ bodhisamīpeyeva vītināmetvā brahmuno āyācanaṃ adhivāsetvā dhammadesanāya bhājanabhūte puggale upaparikkhanto attanā saha pabbajite koṭisaṅkhe bhikkhū disvā taṅkhaṇeyeva anilapathena gantvā dhaññavatīnagarasamīpe dhanañjayuyyāne otaritvā tehi parivuto tesaṃ majjhe dhammacakkaṃ pavattesi. Tadā koṭisatānaṃ abhisamayo ahosi. Tena vuttaṃ –

.

1.

‘‘અનોમદસ્સિસ્સ અપરેન, સમ્બુદ્ધો દ્વિપદુત્તમો;

‘‘Anomadassissa aparena, sambuddho dvipaduttamo;

પદુમો નામ નામેન, અસમો અપ્પટિપુગ્ગલો.

Padumo nāma nāmena, asamo appaṭipuggalo.

.

2.

‘‘તસ્સાપિ અસમં સીલં, સમાધિપિ અનન્તકો;

‘‘Tassāpi asamaṃ sīlaṃ, samādhipi anantako;

અસઙ્ખ્યેય્યં ઞાણવરં, વિમુત્તિપિ અનૂપમા.

Asaṅkhyeyyaṃ ñāṇavaraṃ, vimuttipi anūpamā.

.

3.

‘‘તસ્સાપિ અતુલતેજસ્સ, ધમ્મચક્કપ્પવત્તને;

‘‘Tassāpi atulatejassa, dhammacakkappavattane;

અભિસમયા તયો આસું, મહાતમપવાહના’’તિ.

Abhisamayā tayo āsuṃ, mahātamapavāhanā’’ti.

તત્થ અસમં સીલન્તિ અઞ્ઞેસં સીલેન અસદિસં, ઉત્તમં સેટ્ઠન્તિ અત્થો. સમાધિપિ અનન્તકોતિ સમાધિપિ અપ્પમેય્યો, તસ્સ અનન્તભાવો લોકવિવરણયમકપાટિહારિયાદીસુ દટ્ઠબ્બો. ઞાણવરન્તિ સબ્બઞ્ઞુતઞ્ઞાણં, અસાધારણઞાણાનિ વા. વિમુત્તિપીતિ અરહત્તફલવિમુત્તિપિ ભગવતો. અનૂપમાતિ ઉપમાવિરહિતા. અતુલતેજસ્સાતિ અતુલઞાણતેજસ્સ. ‘‘અતુલઞાણતેજા’’તિપિ પાઠો. તસ્સ ‘‘તયો અભિસમયા’’તિ ઇમિના ઉત્તરપદેન સમ્બન્ધો દટ્ઠબ્બો. મહાતમપવાહનાતિ મહામોહવિનાસકા, મોહન્ધકારવિદ્ધંસકાતિ અત્થો.

Tattha asamaṃ sīlanti aññesaṃ sīlena asadisaṃ, uttamaṃ seṭṭhanti attho. Samādhipi anantakoti samādhipi appameyyo, tassa anantabhāvo lokavivaraṇayamakapāṭihāriyādīsu daṭṭhabbo. Ñāṇavaranti sabbaññutaññāṇaṃ, asādhāraṇañāṇāni vā. Vimuttipīti arahattaphalavimuttipi bhagavato. Anūpamāti upamāvirahitā. Atulatejassāti atulañāṇatejassa. ‘‘Atulañāṇatejā’’tipi pāṭho. Tassa ‘‘tayo abhisamayā’’ti iminā uttarapadena sambandho daṭṭhabbo. Mahātamapavāhanāti mahāmohavināsakā, mohandhakāraviddhaṃsakāti attho.

અથાપરેન સમયેન પદુમો ભગવા અત્તનો કનિટ્ઠભાતરં સાલકુમારઞ્ચ ઉપસાલકુમારઞ્ચ ઞાતિસમાગમે સપરિવારે પબ્બાજેત્વા તેસં ધમ્મં દેસેન્તો નવુતિ કોટિયો ધમ્મામતં પાયેસિ. યદા પન રમ્મત્થેરસ્સ ધમ્મં દેસેસિ, તદા અસીતિકોટીનં તતિયો અભિસમયો અહોસિ. તેન વુત્તં –

Athāparena samayena padumo bhagavā attano kaniṭṭhabhātaraṃ sālakumārañca upasālakumārañca ñātisamāgame saparivāre pabbājetvā tesaṃ dhammaṃ desento navuti koṭiyo dhammāmataṃ pāyesi. Yadā pana rammattherassa dhammaṃ desesi, tadā asītikoṭīnaṃ tatiyo abhisamayo ahosi. Tena vuttaṃ –

.

4.

‘‘પઠમાભિસમયે બુદ્ધો, કોટિસતમબોધયિ;

‘‘Paṭhamābhisamaye buddho, koṭisatamabodhayi;

દુતિયાભિસમયે ધીરો, નવુતિકોટિમબોધયિ.

Dutiyābhisamaye dhīro, navutikoṭimabodhayi.

.

5.

‘‘યદા ચ પદુમો બુદ્ધો, ઓવદી સકમત્રજં;

‘‘Yadā ca padumo buddho, ovadī sakamatrajaṃ;

તદા અસીતિકોટીનં, તતિયાભિસમયો અહૂ’’તિ.

Tadā asītikoṭīnaṃ, tatiyābhisamayo ahū’’ti.

યદા પન સુભાવિતત્તો નામ રાજા પદુમસ્સ બુદ્ધસ્સ બુદ્ધપદુમવદનસ્સ સન્તિકે કોટિસતસહસ્સપરિવારો એહિભિક્ખુપબ્બજ્જાય પબ્બજિતો, તસ્મિં સન્નિપાતે ભગવા પાતિમોક્ખં ઉદ્દિસિ, સો પન પઠમો સન્નિપાતો અહોસિ.

Yadā pana subhāvitatto nāma rājā padumassa buddhassa buddhapadumavadanassa santike koṭisatasahassaparivāro ehibhikkhupabbajjāya pabbajito, tasmiṃ sannipāte bhagavā pātimokkhaṃ uddisi, so pana paṭhamo sannipāto ahosi.

અથાપરેન સમયેન મહાપદુમો મુનિવસભો ઉસભસમગતી ઉસભવતીનગરં ઉપનિસ્સાય વસ્સં ઉપગઞ્છિ. નગરવાસિનો મનુસ્સા ભગવન્તં દસ્સનકામા ઉપસઙ્કમિંસુ. તેસં ભગવા ધમ્મં દેસેસિ. તત્થ ચ બહવો મનુસ્સા પસન્નચિત્તા પબ્બજિંસુ. તતો દસબલો તેહિ ચ અઞ્ઞેહિ ચ તીહિ ભિક્ખુસતસહસ્સેહિ સદ્ધિં વિસુદ્ધિપવારણં પવારેસિ. સો દુતિયો સન્નિપાતો અહોસિ. યે પન તત્થ ન પબ્બજિંસુ, તે કથિનાનિસંસં સુત્વા પાટિપદે પઞ્ચસુ માસેસુ પઞ્ચાનિસંસદાયકં કથિનચીવરમદંસુ. તતો તં ભિક્ખૂ ધમ્મસેનાપતિં અગ્ગસાવકં વિસાલમતિં સાલત્થેરં કથિનત્થારત્થં યાચિત્વા કથિનચીવરં તસ્સાદંસુ. થેરસ્સ કથિનચીવરે કયિરમાને ભિક્ખૂ સિબ્બને સહાયકા અહેસું. પદુમો પન સમ્માસમ્બુદ્ધો સૂચિચ્છિદ્દે સુત્તાનિ આવુનિત્વા અદાસિ. નિટ્ઠિતે પન ચીવરે ભગવા તીહિ ભિક્ખુસતસહસ્સેહિ ચારિકં પક્કામિ.

Athāparena samayena mahāpadumo munivasabho usabhasamagatī usabhavatīnagaraṃ upanissāya vassaṃ upagañchi. Nagaravāsino manussā bhagavantaṃ dassanakāmā upasaṅkamiṃsu. Tesaṃ bhagavā dhammaṃ desesi. Tattha ca bahavo manussā pasannacittā pabbajiṃsu. Tato dasabalo tehi ca aññehi ca tīhi bhikkhusatasahassehi saddhiṃ visuddhipavāraṇaṃ pavāresi. So dutiyo sannipāto ahosi. Ye pana tattha na pabbajiṃsu, te kathinānisaṃsaṃ sutvā pāṭipade pañcasu māsesu pañcānisaṃsadāyakaṃ kathinacīvaramadaṃsu. Tato taṃ bhikkhū dhammasenāpatiṃ aggasāvakaṃ visālamatiṃ sālattheraṃ kathinatthāratthaṃ yācitvā kathinacīvaraṃ tassādaṃsu. Therassa kathinacīvare kayiramāne bhikkhū sibbane sahāyakā ahesuṃ. Padumo pana sammāsambuddho sūcicchidde suttāni āvunitvā adāsi. Niṭṭhite pana cīvare bhagavā tīhi bhikkhusatasahassehi cārikaṃ pakkāmi.

અથાપરેન સમયેન સીહવિક્કન્તગામી પુરિસસીહો વિય બુદ્ધસીહો ગોસિઙ્ગસાલવનસદિસે પરમસુરભિકુસુમફલભારવિનમિતસાખાવિટપે વિમલકમલકુવલયસમલઙ્કતે સિસિરમધુરવારિવાહેન પરિપૂરિતે રુરુ-ચમર-સીહ-બ્યગ્ઘ-અજ-હય-ગવય-મહિંસાદિ વિવિધમિગગણવિચરિતે સુરભિકુસુમગન્ધાવબદ્ધહદયાહિ ભમરમધુકરયુવતીહિ અનુભૂતપ્પચારાહિ સમન્તતો ગુમ્બગુમ્બાયમાને ફલરસપમુદિતહદયાહિ કાકલિસદિસમધુરવિરુતાહિ કોકિલવધૂહિ ઉપગીયમાને પરમરમણીયે વિવિત્તે વિજને યોગાનુકૂલે પવને વસ્સાવાસમુપગઞ્છિ. તસ્મિં વિહરન્તં સપરિવારકં દસબલં તથાગતં ધમ્મરાજં બુદ્ધસિરિયા વિરોચમાનં દિસ્વા મનુસ્સા તસ્સ ધમ્મં સુત્વા પસીદિત્વા એહિભિક્ખુપબ્બજ્જાય પબ્બજિંસુ. તદા દ્વીહિ ભિક્ખુસતસહસ્સેહિ પરિવુતો પવારેસિ. સો તતિયો સન્નિપાતો અહોસિ. તેન વુત્તં –

Athāparena samayena sīhavikkantagāmī purisasīho viya buddhasīho gosiṅgasālavanasadise paramasurabhikusumaphalabhāravinamitasākhāviṭape vimalakamalakuvalayasamalaṅkate sisiramadhuravārivāhena paripūrite ruru-camara-sīha-byaggha-aja-haya-gavaya-mahiṃsādi vividhamigagaṇavicarite surabhikusumagandhāvabaddhahadayāhi bhamaramadhukarayuvatīhi anubhūtappacārāhi samantato gumbagumbāyamāne phalarasapamuditahadayāhi kākalisadisamadhuravirutāhi kokilavadhūhi upagīyamāne paramaramaṇīye vivitte vijane yogānukūle pavane vassāvāsamupagañchi. Tasmiṃ viharantaṃ saparivārakaṃ dasabalaṃ tathāgataṃ dhammarājaṃ buddhasiriyā virocamānaṃ disvā manussā tassa dhammaṃ sutvā pasīditvā ehibhikkhupabbajjāya pabbajiṃsu. Tadā dvīhi bhikkhusatasahassehi parivuto pavāresi. So tatiyo sannipāto ahosi. Tena vuttaṃ –

.

6.

‘‘સન્નિપાતા તયો આસું, પદુમસ્સ મહેસિનો;

‘‘Sannipātā tayo āsuṃ, padumassa mahesino;

કોટિસતસહસ્સાનં, પઠમો આસિ સમાગમો.

Koṭisatasahassānaṃ, paṭhamo āsi samāgamo.

.

7.

‘‘કથિનત્થારસમયે, ઉપ્પન્ને કથિનચીવરે;

‘‘Kathinatthārasamaye, uppanne kathinacīvare;

ધમ્મસેનાપતિત્થાય, ભિક્ખૂ સિબ્બિંસુ ચીવરં.

Dhammasenāpatitthāya, bhikkhū sibbiṃsu cīvaraṃ.

.

8.

‘‘તદા તે વિમલા ભિક્ખૂ, છળભિઞ્ઞા મહિદ્ધિકા;

‘‘Tadā te vimalā bhikkhū, chaḷabhiññā mahiddhikā;

તીણિ સતસહસ્સાનિ, સમિંસુ અપરાજિતા.

Tīṇi satasahassāni, samiṃsu aparājitā.

.

9.

‘‘પુનાપરં સો નરાસભો, પવને વાસં ઉપાગમિ;

‘‘Punāparaṃ so narāsabho, pavane vāsaṃ upāgami;

તદા સમાગમો આસિ, દ્વિન્નં સતસહસ્સિન’’ન્તિ.

Tadā samāgamo āsi, dvinnaṃ satasahassina’’nti.

તત્થ કથિનત્થારસમયેતિ કથિનચીવરત્થરણસમયે. ધમ્મસેનાપતિત્થાયાતિ ધમ્મસેનાપતિસાલત્થેરત્થં. અપરાજિતાતિ ન પરાજિતા, વિભત્તિલોપો દટ્ઠબ્બો. સોતિ સો મહાપદુમો. પવનેતિ મહાવને. વાસન્તિ વસ્સાવાસં. ઉપાગમીતિ ઉપાગતો. દ્વિન્નં સતસહસ્સિનન્તિ દ્વિન્નં સતસહસ્સાનં. ‘‘તદા આસિ સમાગમો’’તિપિ પાઠો યદિ અત્થિ સુન્દરો ભવેય્ય.

Tattha kathinatthārasamayeti kathinacīvarattharaṇasamaye. Dhammasenāpatitthāyāti dhammasenāpatisālattheratthaṃ. Aparājitāti na parājitā, vibhattilopo daṭṭhabbo. Soti so mahāpadumo. Pavaneti mahāvane. Vāsanti vassāvāsaṃ. Upāgamīti upāgato. Dvinnaṃ satasahassinanti dvinnaṃ satasahassānaṃ. ‘‘Tadā āsi samāgamo’’tipi pāṭho yadi atthi sundaro bhaveyya.

તદા તથાગતે તસ્મિં વનસણ્ડે વસન્તે અમ્હાકં બોધિસત્તો સીહો હુત્વા સત્તાહં નિરોધસમાપત્તિં સમાપજ્જિત્વા નિસિન્નં દિસ્વા પસન્નચિત્તો હુત્વા પદક્ખિણં કત્વા સઞ્જાતપીતિસોમનસ્સો તિક્ખત્તું સીહનાદં નદિત્વા સત્તાહં બુદ્ધારમ્મણં પીતિં અવિજહિત્વા પીતિસુખેનેવ ગોચરાય અપક્કમિત્વા જીવિતપરિચ્ચાગં કત્વા પયિરુપાસમાનો અટ્ઠાસિ. અથ સત્થા તસ્સ સત્તાહસ્સ અચ્ચયેન નિરોધસમાપત્તિતો વુટ્ઠાય નરસીહો સીહં ઓલોકેત્વા – ‘‘ભિક્ખુસઙ્ઘેપિસ્સ ચિત્તપ્પસાદો હોતૂતિ સઙ્ઘો આગચ્છતૂ’’તિ ચિન્તેસિ. અનેકકોટિભિક્ખૂ તાવદેવ આગઞ્છિંસુ. સીહો સઙ્ઘેપિ ચિત્તં પસાદેસિ. અથ સત્થા તસ્સ ચિત્તં ઓલોકેત્વા – ‘‘અનાગતે ગોતમો નામ બુદ્ધો ભવિસ્સતી’’તિ બ્યાકાસિ. તેન વુત્તં –

Tadā tathāgate tasmiṃ vanasaṇḍe vasante amhākaṃ bodhisatto sīho hutvā sattāhaṃ nirodhasamāpattiṃ samāpajjitvā nisinnaṃ disvā pasannacitto hutvā padakkhiṇaṃ katvā sañjātapītisomanasso tikkhattuṃ sīhanādaṃ naditvā sattāhaṃ buddhārammaṇaṃ pītiṃ avijahitvā pītisukheneva gocarāya apakkamitvā jīvitapariccāgaṃ katvā payirupāsamāno aṭṭhāsi. Atha satthā tassa sattāhassa accayena nirodhasamāpattito vuṭṭhāya narasīho sīhaṃ oloketvā – ‘‘bhikkhusaṅghepissa cittappasādo hotūti saṅgho āgacchatū’’ti cintesi. Anekakoṭibhikkhū tāvadeva āgañchiṃsu. Sīho saṅghepi cittaṃ pasādesi. Atha satthā tassa cittaṃ oloketvā – ‘‘anāgate gotamo nāma buddho bhavissatī’’ti byākāsi. Tena vuttaṃ –

૧૦.

10.

‘‘અહં તેન સમયેન, સીહો આસિં મિગાધિભૂ;

‘‘Ahaṃ tena samayena, sīho āsiṃ migādhibhū;

પવિવેકમનુબ્રૂહન્તં, પવને અદ્દસં જિનં.

Pavivekamanubrūhantaṃ, pavane addasaṃ jinaṃ.

૧૧.

11.

‘‘વન્દિત્વા સિરસા પાદે, કત્વાન તં પદક્ખિણં;

‘‘Vanditvā sirasā pāde, katvāna taṃ padakkhiṇaṃ;

તિક્ખત્તું અભિનાદિત્વા, સત્તાહં જિનમુપટ્ઠહં.

Tikkhattuṃ abhināditvā, sattāhaṃ jinamupaṭṭhahaṃ.

૧૨.

12.

‘‘સત્તાહં વરસમાપત્તિયા, વુટ્ઠહિત્વા તથાગતો;

‘‘Sattāhaṃ varasamāpattiyā, vuṭṭhahitvā tathāgato;

મનસા ચિન્તયિત્વાન, કોટિભિક્ખૂ સમાનયિ.

Manasā cintayitvāna, koṭibhikkhū samānayi.

૧૩.

13.

‘‘તદાપિ સો મહાવીરો, તેસં મજ્ઝે વિયાકરિ;

‘‘Tadāpi so mahāvīro, tesaṃ majjhe viyākari;

અપરિમેય્યિતો કપ્પે, અયં બુદ્ધો ભવિસ્સતિ.

Aparimeyyito kappe, ayaṃ buddho bhavissati.

૧૪.

14.

‘‘પધાનં પદહિત્વાન…પે॰… હેસ્સામ સમ્મુખા ઇમં.

‘‘Padhānaṃ padahitvāna…pe… hessāma sammukhā imaṃ.

૧૫.

15.

‘‘તસ્સાપિ વચનં સુત્વા, ભિય્યો ચિત્તં પસાદયિં;

‘‘Tassāpi vacanaṃ sutvā, bhiyyo cittaṃ pasādayiṃ;

ઉત્તરિં વતમધિટ્ઠાસિં, દસપારમિપૂરિયા’’તિ.

Uttariṃ vatamadhiṭṭhāsiṃ, dasapāramipūriyā’’ti.

તત્થ પવિવેકમનુબ્રૂહન્તન્તિ નિરોધસમાપત્તિં સમાપન્નન્તિ અત્થો. પદક્ખિણન્તિ તિક્ખત્તું પદક્ખિણં કત્વા. અભિનાદિત્વાતિ તિક્ખત્તું સીહનાદં નદિત્વા. ઉપટ્ઠહન્તિ ઉપટ્ઠહિં. અયમેવ વા પાઠો. વરસમાપત્તિયાતિ નિરોધસમાપત્તિતો વુટ્ઠહિત્વા. મનસા ચિન્તયિત્વાનાતિ ‘‘સબ્બેપિ ભિક્ખૂ ઇધ આગચ્છન્તૂ’’તિ મનસાવ ચિન્તેત્વા. સમાનયીતિ સમાહરિ.

Tattha pavivekamanubrūhantanti nirodhasamāpattiṃ samāpannanti attho. Padakkhiṇanti tikkhattuṃ padakkhiṇaṃ katvā. Abhināditvāti tikkhattuṃ sīhanādaṃ naditvā. Upaṭṭhahanti upaṭṭhahiṃ. Ayameva vā pāṭho. Varasamāpattiyāti nirodhasamāpattito vuṭṭhahitvā. Manasā cintayitvānāti ‘‘sabbepi bhikkhū idha āgacchantū’’ti manasāva cintetvā. Samānayīti samāhari.

તસ્સ પન પદુમસ્સ ભગવતો ચમ્પકં નામ નગરં અહોસિ. અસમો નામ રાજા પિતા અહોસિ, માતાપિ તસ્સ અસમા નામ, સાલો ચ ઉપસાલો ચ દ્વે અગ્ગસાવકા, વરુણો નામુપટ્ઠાકો, રાધા ચ સુરાધા ચ દ્વે અગ્ગસાવિકા, મહાસોણરુક્ખો બોધિ, અટ્ઠપણ્ણાસહત્થુબ્બેધં સરીરં, આયુ વસ્સસતસહસ્સં અહોસિ, રૂપાદીહિ ગુણેહિ અનુત્તરા ઉત્તરા નામસ્સ અગ્ગમહેસી, રમ્મકુમારો નામસ્સ અતિરમ્મો તનયો અહોસિ. તેન વુત્તં –

Tassa pana padumassa bhagavato campakaṃ nāma nagaraṃ ahosi. Asamo nāma rājā pitā ahosi, mātāpi tassa asamā nāma, sālo ca upasālo ca dve aggasāvakā, varuṇo nāmupaṭṭhāko, rādhā ca surādhā ca dve aggasāvikā, mahāsoṇarukkho bodhi, aṭṭhapaṇṇāsahatthubbedhaṃ sarīraṃ, āyu vassasatasahassaṃ ahosi, rūpādīhi guṇehi anuttarā uttarā nāmassa aggamahesī, rammakumāro nāmassa atirammo tanayo ahosi. Tena vuttaṃ –

૧૬.

16.

‘‘ચમ્પકં નામ નગરં, અસમો નામ ખત્તિયો;

‘‘Campakaṃ nāma nagaraṃ, asamo nāma khattiyo;

અસમા નામ જનિકા, પદુમસ્સ મહેસિનો.

Asamā nāma janikā, padumassa mahesino.

૨૧.

21.

‘‘સાલો ચ ઉપસાલો ચ, અહેસું અગ્ગસાવકા;

‘‘Sālo ca upasālo ca, ahesuṃ aggasāvakā;

વરુણો નામુપટ્ઠાકો, પદુમસ્સ મહેસિનો.

Varuṇo nāmupaṭṭhāko, padumassa mahesino.

૨૨.

22.

‘‘રાધા ચેવ સુરાધા ચ, અહેસું અગ્ગસાવિકા;

‘‘Rādhā ceva surādhā ca, ahesuṃ aggasāvikā;

બોધિ તસ્સ ભગવતો, મહાસોણોતિ વુચ્ચતિ.

Bodhi tassa bhagavato, mahāsoṇoti vuccati.

૨૪.

24.

‘‘અટ્ઠપણ્ણાસરતનં, અચ્ચુગ્ગતો મહામુનિ;

‘‘Aṭṭhapaṇṇāsaratanaṃ, accuggato mahāmuni;

પભા નિદ્ધાવતી તસ્સ, અસમા સબ્બતો દિસા.

Pabhā niddhāvatī tassa, asamā sabbato disā.

૨૫.

25.

‘‘ચન્દપ્પભા સૂરિયપ્પભા, રતનગ્ગિમણિપ્પભા;

‘‘Candappabhā sūriyappabhā, ratanaggimaṇippabhā;

સબ્બાપિ તા હતા હોન્તિ, પત્વા જિનપભુત્તમં.

Sabbāpi tā hatā honti, patvā jinapabhuttamaṃ.

૨૬.

26.

‘‘વસ્સસતસહસ્સાનિ , આયુ વિજ્જતિ તાવદે;

‘‘Vassasatasahassāni , āyu vijjati tāvade;

તાવતા તિટ્ઠમાનો સો, તારેસિ જનતં બહું.

Tāvatā tiṭṭhamāno so, tāresi janataṃ bahuṃ.

૨૭.

27.

‘‘પરિપક્કમાનસે સત્તે, બોધયિત્વા અસેસતો;

‘‘Paripakkamānase satte, bodhayitvā asesato;

સેસકે અનુસાસિત્વા, નિબ્બુતો સો સસાવકો.

Sesake anusāsitvā, nibbuto so sasāvako.

૨૮.

28.

‘‘ઉરગોવ તચં જિણ્ણં, વદ્ધપત્તંવ પાદપો;

‘‘Uragova tacaṃ jiṇṇaṃ, vaddhapattaṃva pādapo;

જહિત્વા સબ્બસઙ્ખારે, નિબ્બુતો સો યથા સિખી’’તિ.

Jahitvā sabbasaṅkhāre, nibbuto so yathā sikhī’’ti.

તત્થ રતનગ્ગિમણિપ્પભાતિ રતનપ્પભા ચ અગ્ગિપ્પભા ચ મણિપ્પભા ચ. હતાતિ અભિભૂતા. જિનપભુત્તમન્તિ જિનસ્સ સરીરપ્પભં ઉત્તમં પત્વા હતાતિ અત્થો. પરિપક્કમાનસેતિ પરિપક્કિન્દ્રિયે વેનેય્યસત્તે. વદ્ધપત્તન્તિ પુરાણપત્તં. પાદપો વાતિ પાદપો વિય. સબ્બસઙ્ખારેતિ સબ્બેપિ અજ્ઝત્તિકબાહિરે સઙ્ખારે. ‘‘હિત્વા સબ્બસઙ્ખાર’’ન્તિપિ પાઠો, સોયેવત્થો. યથા સિખીતિ અગ્ગિ વિય નિરુપાદાનો નિબ્બુતિં સુગતો ગતોતિ. સેસમેત્થ ગાથાસુ હેટ્ઠા વુત્તનયત્તા ઉત્તાનમેવાતિ.

Tattha ratanaggimaṇippabhāti ratanappabhā ca aggippabhā ca maṇippabhā ca. Hatāti abhibhūtā. Jinapabhuttamanti jinassa sarīrappabhaṃ uttamaṃ patvā hatāti attho. Paripakkamānaseti paripakkindriye veneyyasatte. Vaddhapattanti purāṇapattaṃ. Pādapo vāti pādapo viya. Sabbasaṅkhāreti sabbepi ajjhattikabāhire saṅkhāre. ‘‘Hitvā sabbasaṅkhāra’’ntipi pāṭho, soyevattho. Yathā sikhīti aggi viya nirupādāno nibbutiṃ sugato gatoti. Sesamettha gāthāsu heṭṭhā vuttanayattā uttānamevāti.

પદુમબુદ્ધવંસવણ્ણના નિટ્ઠિતા.

Padumabuddhavaṃsavaṇṇanā niṭṭhitā.

નિટ્ઠિતો અટ્ઠમો બુદ્ધવંસો.

Niṭṭhito aṭṭhamo buddhavaṃso.







Related texts:



તિપિટક (મૂલ) • Tipiṭaka (Mūla) / સુત્તપિટક • Suttapiṭaka / ખુદ્દકનિકાય • Khuddakanikāya / બુદ્ધવંસપાળિ • Buddhavaṃsapāḷi / ૧૦. પદુમબુદ્ધવંસો • 10. Padumabuddhavaṃso


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact