Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / બુદ્ધવંસ-અટ્ઠકથા • Buddhavaṃsa-aṭṭhakathā

૧૧. નારદબુદ્ધવંસવણ્ણના

11. Nāradabuddhavaṃsavaṇṇanā

પદુમબુદ્ધે પન પરિનિબ્બુતે તસ્સ સાસને ચ અન્તરહિતે વસ્સસતસહસ્સાયુકા મનુસ્સા અનુક્કમેન પરિહાયમાના દસવસ્સાયુકા અહેસું. પુન વડ્ઢિત્વા અસઙ્ખ્યેય્યાયુકા હુત્વા પરિહાયમાના નવુતિવસ્સસહસ્સાયુકા અહેસું. તદા દસબલધરો તેવિજ્જો ચતુવેસારજ્જવિસારદો વિમુત્તિસારદો નારદો નામ નરસત્તુત્તમો સત્થા લોકે ઉદપાદિ. સો ચત્તારિ અસઙ્ખ્યેય્યાનિ કપ્પસતસહસ્સઞ્ચ પારમિયો પૂરેત્વા તુસિતભવને નિબ્બત્તિત્વા તતો ચવિત્વા ધઞ્ઞવતી નામ નગરે સકવીરિયવિજિતવાસુદેવસ્સ સુદેવસ્સ નામ રઞ્ઞો કુલે અગ્ગમહેસિયા નિરૂપમાય અનોમાય નામ દેવિયા કુચ્છિસ્મિં પટિસન્ધિં અગ્ગહેસિ. સો દસન્નં માસાનં અચ્ચયેન ધનઞ્જયુય્યાને માતુકુચ્છિતો નિક્ખમિ. નામગ્ગહણદિવસે પન નામકરણે કયિરમાને સકલજમ્બુદીપે મનુસ્સાનં ઉપભોગક્ખમાનિ અનુરૂપાનિ આભરણાનિ આકાસતો કપ્પરુક્ખાદીહિ પતિંસુ. તેનસ્સ નરાનં અરહાનિ આભરણાનિ અદાસીતિ ‘‘નારદો’’તિ નામં અકંસુ.

Padumabuddhe pana parinibbute tassa sāsane ca antarahite vassasatasahassāyukā manussā anukkamena parihāyamānā dasavassāyukā ahesuṃ. Puna vaḍḍhitvā asaṅkhyeyyāyukā hutvā parihāyamānā navutivassasahassāyukā ahesuṃ. Tadā dasabaladharo tevijjo catuvesārajjavisārado vimuttisārado nārado nāma narasattuttamo satthā loke udapādi. So cattāri asaṅkhyeyyāni kappasatasahassañca pāramiyo pūretvā tusitabhavane nibbattitvā tato cavitvā dhaññavatī nāma nagare sakavīriyavijitavāsudevassa sudevassa nāma rañño kule aggamahesiyā nirūpamāya anomāya nāma deviyā kucchismiṃ paṭisandhiṃ aggahesi. So dasannaṃ māsānaṃ accayena dhanañjayuyyāne mātukucchito nikkhami. Nāmaggahaṇadivase pana nāmakaraṇe kayiramāne sakalajambudīpe manussānaṃ upabhogakkhamāni anurūpāni ābharaṇāni ākāsato kapparukkhādīhi patiṃsu. Tenassa narānaṃ arahāni ābharaṇāni adāsīti ‘‘nārado’’ti nāmaṃ akaṃsu.

સો નવવસ્સસહસ્સાનિ અગારમજ્ઝે વસિ. વિજિતો વિજિતાવી વિજિતાભિરામોતિ તિણ્ણં ઉતૂનં અનુચ્છવિકા તયો પાસાદા અહેસું. તસ્સ નારદકુમારસ્સ કુલસીલાચારરૂપસમ્પન્નં મનોનુકૂલં વિજિતસેનં નામ અતિવિય ધઞ્ઞં ખત્તિયકઞ્ઞં અગ્ગમહેસિં અકંસુ. તં આદિં કત્વા વીસતિસહસ્સાધિકં ઇત્થીનં સતસહસ્સં અહોસિ. તસ્સા વિજિતસેનાય દેવિયા સબ્બલોકાનન્દકરે નન્દુત્તરકુમારે નામ જાતે સો ચત્તારિ નિમિત્તાનિ દિસ્વા ચતુરઙ્ગિનિયા મહતિયા સેનાય પરિવુતો નાનાવિરાગતનુવરવસનનિવસનો આમુક્કમુત્તાહારમણિકુણ્ડલો વરકેયૂરમકુટકટકધરો પરમસુરભિગન્ધકુસુમસમલઙ્કતો પદસાવ ઉય્યાનં ગન્ત્વા સબ્બાભરણાનિ ઓમુઞ્ચિત્વા ભણ્ડાગારિકસ્સ હત્થે દત્વા સયમેવ વિમલનીલકુવલયદલસદિસેનાતિનિસિતેનાસિના પરમરુચિરરતનવિચિત્તં સકેસમકુટં છિન્દિત્વા ગગનતલે ખિપિ. તં સક્કો દેવરાજા સુવણ્ણચઙ્કોટકેન પટિગ્ગહેત્વા તાવતિંસભવનં નેત્વા તિયોજનુબ્બેધં સિનેરુમુદ્ધનિ સત્તરતનમયં ચેતિયં અકાસિ.

So navavassasahassāni agāramajjhe vasi. Vijito vijitāvī vijitābhirāmoti tiṇṇaṃ utūnaṃ anucchavikā tayo pāsādā ahesuṃ. Tassa nāradakumārassa kulasīlācārarūpasampannaṃ manonukūlaṃ vijitasenaṃ nāma ativiya dhaññaṃ khattiyakaññaṃ aggamahesiṃ akaṃsu. Taṃ ādiṃ katvā vīsatisahassādhikaṃ itthīnaṃ satasahassaṃ ahosi. Tassā vijitasenāya deviyā sabbalokānandakare nanduttarakumāre nāma jāte so cattāri nimittāni disvā caturaṅginiyā mahatiyā senāya parivuto nānāvirāgatanuvaravasananivasano āmukkamuttāhāramaṇikuṇḍalo varakeyūramakuṭakaṭakadharo paramasurabhigandhakusumasamalaṅkato padasāva uyyānaṃ gantvā sabbābharaṇāni omuñcitvā bhaṇḍāgārikassa hatthe datvā sayameva vimalanīlakuvalayadalasadisenātinisitenāsinā paramaruciraratanavicittaṃ sakesamakuṭaṃ chinditvā gaganatale khipi. Taṃ sakko devarājā suvaṇṇacaṅkoṭakena paṭiggahetvā tāvatiṃsabhavanaṃ netvā tiyojanubbedhaṃ sinerumuddhani sattaratanamayaṃ cetiyaṃ akāsi.

મહાપુરિસો પન દેવદત્તાનિ કાસાયાનિ વત્થાનિ પરિદહિત્વા તત્થેવ ઉય્યાને પબ્બજિ. પુરિસસતસહસ્સા ચ તં અનુપબ્બજિંસુ. સો સત્તાહં તત્થેવ પધાનચરિયં ચરિત્વા વિસાખપુણ્ણમાય વિજિતસેનાય અગ્ગમહેસિયા દિન્નં પાયાસં પરિભુઞ્જિત્વા તત્થેવ ઉય્યાને દિવાવિહારં કત્વા સુદસ્સનુય્યાનપાલેન દિન્ના અટ્ઠ તિણમુટ્ઠિયો ગહેત્વા મહાસોણબોધિં પદક્ખિણં કત્વા અટ્ઠપણ્ણાસહત્થવિત્થતં તિણસન્થરં સન્થરિત્વા નિસીદિત્વા મારબલં વિધમિત્વા તીસુ યામેસુ તિસ્સો વિજ્જા ઉપ્પાદેત્વા સબ્બઞ્ઞુતઞ્ઞાણં પટિવિજ્ઝિત્વા – ‘‘અનેકજાતિસંસારં…પે॰… તણ્હાનં ખયમજ્ઝગા’’તિ ઉદાનં ઉદાનેત્વા સત્તસત્તાહાનિ વીતિનામેત્વા બ્રહ્મુનો યાચિતો પટિઞ્ઞં દત્વા ધનઞ્જયુય્યાને અત્તના સહ પબ્બજિતેહિ સતસહસ્સભિક્ખૂહિ પરિવુતો તત્થ ધમ્મચક્કં પવત્તેસિ. તદા કોટિસતસહસ્સાનં ધમ્માભિસમયો અહોસિ. તેન વુત્તં –

Mahāpuriso pana devadattāni kāsāyāni vatthāni paridahitvā tattheva uyyāne pabbaji. Purisasatasahassā ca taṃ anupabbajiṃsu. So sattāhaṃ tattheva padhānacariyaṃ caritvā visākhapuṇṇamāya vijitasenāya aggamahesiyā dinnaṃ pāyāsaṃ paribhuñjitvā tattheva uyyāne divāvihāraṃ katvā sudassanuyyānapālena dinnā aṭṭha tiṇamuṭṭhiyo gahetvā mahāsoṇabodhiṃ padakkhiṇaṃ katvā aṭṭhapaṇṇāsahatthavitthataṃ tiṇasantharaṃ santharitvā nisīditvā mārabalaṃ vidhamitvā tīsu yāmesu tisso vijjā uppādetvā sabbaññutaññāṇaṃ paṭivijjhitvā – ‘‘anekajātisaṃsāraṃ…pe… taṇhānaṃ khayamajjhagā’’ti udānaṃ udānetvā sattasattāhāni vītināmetvā brahmuno yācito paṭiññaṃ datvā dhanañjayuyyāne attanā saha pabbajitehi satasahassabhikkhūhi parivuto tattha dhammacakkaṃ pavattesi. Tadā koṭisatasahassānaṃ dhammābhisamayo ahosi. Tena vuttaṃ –

.

1.

‘‘પદુમસ્સ અપરેન, સમ્બુદ્ધો દ્વિપદુત્તમો;

‘‘Padumassa aparena, sambuddho dvipaduttamo;

નારદો નામ નામેન, અસમો અપ્પટિપુગ્ગલો.

Nārado nāma nāmena, asamo appaṭipuggalo.

.

2.

‘‘સો બુદ્ધો ચક્કવત્તિસ્સ, જેટ્ઠો દયિતઓરસો;

‘‘So buddho cakkavattissa, jeṭṭho dayitaoraso;

આમુક્કમાલાભરણો, ઉય્યાનં ઉપસઙ્કમિ.

Āmukkamālābharaṇo, uyyānaṃ upasaṅkami.

.

3.

‘‘તત્થાસિ રુક્ખો યસવિપુલો, અભિરૂપો બ્રહ્મા સુચિ;

‘‘Tatthāsi rukkho yasavipulo, abhirūpo brahmā suci;

તમજ્ઝપ્પત્વા ઉપનિસીદિ, મહાસોણસ્સ હેટ્ઠતો.

Tamajjhappatvā upanisīdi, mahāsoṇassa heṭṭhato.

.

4.

‘‘તત્થ ઞાણવરુપ્પજ્જિ, અનન્તં વજિરૂપમં;

‘‘Tattha ñāṇavaruppajji, anantaṃ vajirūpamaṃ;

તેન વિચિનિ સઙ્ખારે, ઉક્કુજ્જમવકુજ્જકં.

Tena vicini saṅkhāre, ukkujjamavakujjakaṃ.

.

5.

‘‘તત્થ સબ્બકિલેસાનિ, અસેસમભિવાહયિ;

‘‘Tattha sabbakilesāni, asesamabhivāhayi;

પાપુણી કેવલં બોધિં, બુદ્ધઞાણે ચ ચુદ્દસ.

Pāpuṇī kevalaṃ bodhiṃ, buddhañāṇe ca cuddasa.

.

6.

‘‘પાપુણિત્વાન સમ્બોધિં, ધમ્મચક્કં પવત્તયિ;

‘‘Pāpuṇitvāna sambodhiṃ, dhammacakkaṃ pavattayi;

કોટિસતસહસ્સાનં, પઠમાભિસમયો અહૂ’’તિ.

Koṭisatasahassānaṃ, paṭhamābhisamayo ahū’’ti.

તત્થ ચક્કવત્તિસ્સાતિ ચક્કવત્તિરઞ્ઞો. જેટ્ઠોતિ પુબ્બજો. દયિતઓરસોતિ દયિતો પિયો ઓરસો પુત્તો, દયિતો ઓરસિ ગહેત્વા લાલિતો પુત્તો દયિતઓરસો નામ. આમુક્કમાલાભરણોતિ આમુક્કમુત્તાહારકેયૂરકટકમકુટકુણ્ડલમાલો. ઉય્યાનન્તિ બહિનગરે ધનઞ્જયુય્યાનં નામારામં અગમાસિ.

Tattha cakkavattissāti cakkavattirañño. Jeṭṭhoti pubbajo. Dayitaorasoti dayito piyo oraso putto, dayito orasi gahetvā lālito putto dayitaoraso nāma. Āmukkamālābharaṇoti āmukkamuttāhārakeyūrakaṭakamakuṭakuṇḍalamālo. Uyyānanti bahinagare dhanañjayuyyānaṃ nāmārāmaṃ agamāsi.

તત્થાસિ રુક્ખોતિ તસ્મિં ઉય્યાને એકો કિર રુક્ખો રત્તસોણો નામ અહોસિ. સો કિર નવુતિહત્થુબ્બેધો સમવટ્ટક્ખન્ધો સમ્પન્નવિવિધવિટપસાખો નીલબહલવિપુલપલાસો સન્દચ્છાયો દેવતાધિવુટ્ઠત્તા વિગતવિવિધવિહગગણસઞ્ચારો ધરણીતલતિલકભૂતો તરુરજ્જં વિય કુરુમાનો પરમરમણીયદસ્સનો રત્તકુસુમસમલઙ્કતસબ્બસાખો દેવમનુસ્સનયનરસાયનભૂતો અહોસિ. યસવિપુલોતિ વિપુલયસો, સબ્બલોકવિખ્યાતો અત્તનો સમ્પત્તિયા સબ્બત્થ પાકટો વિસ્સુતોતિ અત્થો. કેચિ ‘‘તત્થાસિ રુક્ખો વિપુલો’’તિ પઠન્તિ. બ્રહાતિ મહન્તો, દેવાનં પારિચ્છત્તકસદિસોતિ અત્થો. તમજ્ઝપ્પત્વાતિ તં સોણરુક્ખં પત્વા અધિપત્વા ઉપગમ્માતિ અત્થો. હેટ્ઠતોતિ તસ્સ રુક્ખસ્સ હેટ્ઠા.

Tatthāsi rukkhoti tasmiṃ uyyāne eko kira rukkho rattasoṇo nāma ahosi. So kira navutihatthubbedho samavaṭṭakkhandho sampannavividhaviṭapasākho nīlabahalavipulapalāso sandacchāyo devatādhivuṭṭhattā vigatavividhavihagagaṇasañcāro dharaṇītalatilakabhūto tarurajjaṃ viya kurumāno paramaramaṇīyadassano rattakusumasamalaṅkatasabbasākho devamanussanayanarasāyanabhūto ahosi. Yasavipuloti vipulayaso, sabbalokavikhyāto attano sampattiyā sabbattha pākaṭo vissutoti attho. Keci ‘‘tatthāsi rukkho vipulo’’ti paṭhanti. Brahāti mahanto, devānaṃ pāricchattakasadisoti attho. Tamajjhappatvāti taṃ soṇarukkhaṃ patvā adhipatvā upagammāti attho. Heṭṭhatoti tassa rukkhassa heṭṭhā.

ઞાણવરુપ્પજ્જીતિ ઞાણવરં ઉદપાદિ. અનન્તન્તિ અપ્પમેય્યં અપ્પમાણં. વજિરૂપમન્તિ વજિરસદિસં તિખિણં, અનિચ્ચાનુપસ્સનાદિકસ્સ વિપસ્સનાઞાણસ્સેતં અધિવચનં. તેન વિચિનિ સઙ્ખારેતિ તેન વિપસ્સનાઞાણેન રૂપાદિકે સઙ્ખારે વિચિનિ. ઉક્કુજ્જમવકુજ્જકન્તિ સઙ્ખારાનં ઉદયઞ્ચ વયઞ્ચ વિચિનીતિ અત્થો. તસ્મા પચ્ચયાકારં સમ્મસિત્વા આનાપાનચતુત્થજ્ઝાનતો વુટ્ઠાય પઞ્ચસુ ખન્ધેસુ અભિનિવિસિત્વા ઉદયબ્બયવસેન સમપઞ્ઞાસ લક્ખણાનિ દિસ્વા યાવ ગોત્રભુઞાણં વિપસ્સનં વડ્ઢેત્વા અરિયમગ્ગાનુક્કમેન સકલે બુદ્ધગુણે પટિલભીતિ અત્થો.

Ñāṇavaruppajjīti ñāṇavaraṃ udapādi. Anantanti appameyyaṃ appamāṇaṃ. Vajirūpamanti vajirasadisaṃ tikhiṇaṃ, aniccānupassanādikassa vipassanāñāṇassetaṃ adhivacanaṃ. Tena vicini saṅkhāreti tena vipassanāñāṇena rūpādike saṅkhāre vicini. Ukkujjamavakujjakanti saṅkhārānaṃ udayañca vayañca vicinīti attho. Tasmā paccayākāraṃ sammasitvā ānāpānacatutthajjhānato vuṭṭhāya pañcasu khandhesu abhinivisitvā udayabbayavasena samapaññāsa lakkhaṇāni disvā yāva gotrabhuñāṇaṃ vipassanaṃ vaḍḍhetvā ariyamaggānukkamena sakale buddhaguṇe paṭilabhīti attho.

તત્થાતિ સોણરુક્ખે. સબ્બકિલેસાનીતિ સબ્બેપિ કિલેસે, લિઙ્ગવિપરિયાસં કત્વા વુત્તં. કેચિ ‘‘તત્થ સબ્બકિલેસેહી’’તિ પઠન્તિ. અસેસન્તિ નિરવસેસં. અભિવાહયીતિ મગ્ગોધિના ચ કિલેસોધિના ચ સબ્બે કિલેસે અભિવાહયિ, વિનાસમુપનેસીતિ અત્થો. બોધીતિ અરહત્તમગ્ગઞાણં. બુદ્ધઞાણે ચ ચુદ્દસાતિ બુદ્ધઞાણાનિ ચુદ્દસ. તાનિ કતમાનીતિ? મગ્ગફલઞાણાનિ અટ્ઠ, છ અસાધારણઞાણાનીતિ એવમિમાનિ ચુદ્દસ બુદ્ધઞાણાનિ નામ, -સદ્દો સમ્પિણ્ડનત્થો, તેન અપરાનિપિ ચતસ્સો પટિસમ્ભિદાઞાણાનિ ચતુવેસારજ્જઞાણાનિ ચતુયોનિપરિચ્છેદકઞાણાનિ પઞ્ચગતિપરિચ્છેદકઞાણાનિ દસબલઞાણાનિ સકલે ચ બુદ્ધગુણે પાપુણીતિ અત્થો.

Tatthāti soṇarukkhe. Sabbakilesānīti sabbepi kilese, liṅgavipariyāsaṃ katvā vuttaṃ. Keci ‘‘tattha sabbakilesehī’’ti paṭhanti. Asesanti niravasesaṃ. Abhivāhayīti maggodhinā ca kilesodhinā ca sabbe kilese abhivāhayi, vināsamupanesīti attho. Bodhīti arahattamaggañāṇaṃ. Buddhañāṇe ca cuddasāti buddhañāṇāni cuddasa. Tāni katamānīti? Maggaphalañāṇāni aṭṭha, cha asādhāraṇañāṇānīti evamimāni cuddasa buddhañāṇāni nāma, ca-saddo sampiṇḍanattho, tena aparānipi catasso paṭisambhidāñāṇāni catuvesārajjañāṇāni catuyoniparicchedakañāṇāni pañcagatiparicchedakañāṇāni dasabalañāṇāni sakale ca buddhaguṇe pāpuṇīti attho.

એવં બુદ્ધત્તં પત્વા બ્રહ્માયાચનં અધિવાસેત્વા ધનઞ્જયુય્યાને અત્તના સહ પબ્બજિતે સતસહસ્સભિક્ખૂ સમ્મુખે કત્વા ધમ્મચક્કં પવત્તેસિ. તદા કોટિસતસહસ્સસ્સ પઠમાભિસમયો અહોસિ. તદા કિર મહાદોણનગરે દોણો નામ નાગરાજા ગઙ્ગાતીરે પટિવસતિ મહિદ્ધિકો મહાનુભાવો મહાજનેન સક્કતો ગરુકતો માનિતો પૂજિતો. સો યસ્મિં વિસયે જનપદવાસિનો મનુસ્સા તસ્સ બલિકમ્મં ન કરોન્તિ, તેસં વિસયં અવસ્સેન વા અતિવસ્સેન વા સક્ખરવસ્સેન વા વિનાસેતિ.

Evaṃ buddhattaṃ patvā brahmāyācanaṃ adhivāsetvā dhanañjayuyyāne attanā saha pabbajite satasahassabhikkhū sammukhe katvā dhammacakkaṃ pavattesi. Tadā koṭisatasahassassa paṭhamābhisamayo ahosi. Tadā kira mahādoṇanagare doṇo nāma nāgarājā gaṅgātīre paṭivasati mahiddhiko mahānubhāvo mahājanena sakkato garukato mānito pūjito. So yasmiṃ visaye janapadavāsino manussā tassa balikammaṃ na karonti, tesaṃ visayaṃ avassena vā ativassena vā sakkharavassena vā vināseti.

અથ તીરદસ્સનો નારદો સત્થા દોણસ્સ નાગરાજસ્સ વિનયને બહૂનં પાણીનં ઉપનિસ્સયં દિસ્વા મહતા ભિક્ખુસઙ્ઘેન પરિવારિતો તસ્સ નાગરાજસ્સ નિવાસટ્ઠાનમગમાસિ. તતો તં મનુસ્સા દિસ્વા એવમાહંસુ – ‘‘ભગવા, એત્થ ઘોરવિસો ઉગ્ગતેજો મહિદ્ધિકો મહાનુભાવો નાગરાજા પટિવસતિ, સો તં મા વિહેઠેસ્સતિ ન ગન્તબ્બ’’ન્તિ. ભગવા પન તેસં વચનં અસુણન્તો વિય અગમાસિ. ગન્ત્વા ચ તત્થસ્સ નાગરાજસ્સ સક્કારત્થાય કતે પરમસુરભિગન્ધે પુપ્ફસન્થરે નિસીદિ. મહાજનો કિર ‘‘નારદસ્સ ચ મુનિરાજસ્સ દોણસ્સ ચ નાગરાજસ્સ દ્વિન્નમ્પિ યુદ્ધં પસ્સિસ્સામા’’તિ સન્નિપતિ.

Atha tīradassano nārado satthā doṇassa nāgarājassa vinayane bahūnaṃ pāṇīnaṃ upanissayaṃ disvā mahatā bhikkhusaṅghena parivārito tassa nāgarājassa nivāsaṭṭhānamagamāsi. Tato taṃ manussā disvā evamāhaṃsu – ‘‘bhagavā, ettha ghoraviso uggatejo mahiddhiko mahānubhāvo nāgarājā paṭivasati, so taṃ mā viheṭhessati na gantabba’’nti. Bhagavā pana tesaṃ vacanaṃ asuṇanto viya agamāsi. Gantvā ca tatthassa nāgarājassa sakkāratthāya kate paramasurabhigandhe pupphasanthare nisīdi. Mahājano kira ‘‘nāradassa ca munirājassa doṇassa ca nāgarājassa dvinnampi yuddhaṃ passissāmā’’ti sannipati.

અથ અહિનાગો મુનિનાગં તથા નિસિન્નં દિસ્વા મક્ખં અસહમાનો સન્દિસ્સમાનકાયો હુત્વા પધૂપાયિ. દસબલોપિ પધૂપાયિ. પુન નાગરાજા પજ્જલિ . મુનિરાજાપિ પજ્જલિ. અથ સો નાગરાજા દસબલસ્સ સરીરતો નિક્ખન્તાહિ ધૂમજાલાહિ અતિવિય કિલન્તસરીરો દુક્ખં અસહમાનો ‘‘વિસવેગેન નં મારેસ્સામી’’તિ વિસં વિસ્સજ્જેસિ. વિસસ્સ વેગેન સકલોપિ જમ્બુદીપો વિનસ્સેય્ય. તં પન વિસં દસબલસ્સ સરીરે એકલોમમ્પિ કમ્પેતું નાસક્ખિ. અથ સો નાગરાજા – ‘‘કા નુ ખો સમણસ્સ પવત્તી’’તિ ઓલોકેન્તો સરદસમયે સૂરિયં વિય ચન્દં વિય ચ પરિપુણ્ણં છબ્બણ્ણાહિ બુદ્ધરસ્મીહિ વિરોચમાનં વિપ્પસન્નવદનસોભં ભગવન્તં દિસ્વા – ‘‘અહો! મહિદ્ધિકો વતાયં સમણો, મયા પન અત્તનો બલં અજાનન્તેન અપરદ્ધ’’ન્તિ ચિન્તેત્વા તાણં ગવેસી ભગવન્તંયેવ સરણમુપગઞ્છિ. અથ નારદો મુનિરાજા તં નાગરાજં વિનેત્વા તત્થ સન્નિપતિતસ્સ મહાજનસ્સ ચિત્તપ્પસાદનત્થં યમકપાટિહારિયં અકાસિ. તદા પાણીનં નવુતિકોટિસહસ્સાનિ અરહત્તે પતિટ્ઠહિંસુ. સો દુતિયો અભિસમયો અહોસિ. તેન વુત્તં –

Atha ahināgo munināgaṃ tathā nisinnaṃ disvā makkhaṃ asahamāno sandissamānakāyo hutvā padhūpāyi. Dasabalopi padhūpāyi. Puna nāgarājā pajjali . Munirājāpi pajjali. Atha so nāgarājā dasabalassa sarīrato nikkhantāhi dhūmajālāhi ativiya kilantasarīro dukkhaṃ asahamāno ‘‘visavegena naṃ māressāmī’’ti visaṃ vissajjesi. Visassa vegena sakalopi jambudīpo vinasseyya. Taṃ pana visaṃ dasabalassa sarīre ekalomampi kampetuṃ nāsakkhi. Atha so nāgarājā – ‘‘kā nu kho samaṇassa pavattī’’ti olokento saradasamaye sūriyaṃ viya candaṃ viya ca paripuṇṇaṃ chabbaṇṇāhi buddharasmīhi virocamānaṃ vippasannavadanasobhaṃ bhagavantaṃ disvā – ‘‘aho! Mahiddhiko vatāyaṃ samaṇo, mayā pana attano balaṃ ajānantena aparaddha’’nti cintetvā tāṇaṃ gavesī bhagavantaṃyeva saraṇamupagañchi. Atha nārado munirājā taṃ nāgarājaṃ vinetvā tattha sannipatitassa mahājanassa cittappasādanatthaṃ yamakapāṭihāriyaṃ akāsi. Tadā pāṇīnaṃ navutikoṭisahassāni arahatte patiṭṭhahiṃsu. So dutiyo abhisamayo ahosi. Tena vuttaṃ –

.

7.

‘‘મહાદોણં નાગરાજં, વિનયન્તો મહામુનિ;

‘‘Mahādoṇaṃ nāgarājaṃ, vinayanto mahāmuni;

પાટિહેરં તદાકાસિ, દસ્સયન્તો સદેવકે.

Pāṭiheraṃ tadākāsi, dassayanto sadevake.

.

8.

‘‘તદા દેવમનુસ્સાનં, તમ્હિ ધમ્મપ્પકાસને;

‘‘Tadā devamanussānaṃ, tamhi dhammappakāsane;

નવુતિકોટિસહસ્સાનિ, તરિંસુ સબ્બસંસય’’ન્તિ.

Navutikoṭisahassāni, tariṃsu sabbasaṃsaya’’nti.

તત્થ પાટિહેરં તદાકાસીતિ અકાસિ યમકપાટિહારિયન્તિ અત્થો. અયમેવ વા પાઠો. ‘‘તદા દેવમનુસ્સા વા’’તિપિ પાઠો. તત્થ દેવમનુસ્સાનન્તિ સામિઅત્થે પચ્ચત્તં. તસ્મા દેવાનં મનુસ્સાનઞ્ચ નવુતિકોટિસહસ્સાનીતિ અત્થો. તરિંસૂતિ અતિક્કમિંસુ.

Tattha pāṭiheraṃ tadākāsīti akāsi yamakapāṭihāriyanti attho. Ayameva vā pāṭho. ‘‘Tadā devamanussā vā’’tipi pāṭho. Tattha devamanussānanti sāmiatthe paccattaṃ. Tasmā devānaṃ manussānañca navutikoṭisahassānīti attho. Tariṃsūti atikkamiṃsu.

યદા પન અત્તનો પુત્તં નન્દુત્તરકુમારં ઓવદિ, તદા અસીતિયા કોટિસહસ્સાનં તતિયાભિસમયો અહોસિ. તેન વુત્તં –

Yadā pana attano puttaṃ nanduttarakumāraṃ ovadi, tadā asītiyā koṭisahassānaṃ tatiyābhisamayo ahosi. Tena vuttaṃ –

.

9.

‘‘યમ્હિ કાલે મહાવીરો, ઓવદી સકમત્રજં;

‘‘Yamhi kāle mahāvīro, ovadī sakamatrajaṃ;

અસીતિકોટિસહસ્સાનં, તતિયાભિસમયો અહૂ’’તિ.

Asītikoṭisahassānaṃ, tatiyābhisamayo ahū’’ti.

યદા પન થુલ્લકોટ્ઠિતનગરે ભદ્દસાલો ચ વિજિતમિત્તો ચ દ્વે બ્રાહ્મણસહાયકા અમતરહદં ગવેસમાના પરિસતિ નિસિન્નં અતિવિસારદં નારદસમ્માસમ્બુદ્ધં અદ્દસંસુ. તે ભગવતો કાયે દ્વત્તિંસમહાપુરિસલક્ખણાનિ દિસ્વા – ‘‘અયં લોકે વિવટચ્છદો સમ્માસમ્બુદ્ધો’’તિ નિટ્ઠં ગન્ત્વા ભગવતિ સઞ્જાતસદ્ધા સપરિવારા ભગવતો સન્તિકે પબ્બજિંસુ. તેસુ પબ્બજિત્વા અરહત્તં પત્તેસુ ભગવા ભિક્ખૂનં કોટિસતસહસ્સમજ્ઝે પાતિમોક્ખં ઉદ્દિસિ, સો પઠમો સન્નિપાતો અહોસિ. તેન વુત્તં –

Yadā pana thullakoṭṭhitanagare bhaddasālo ca vijitamitto ca dve brāhmaṇasahāyakā amatarahadaṃ gavesamānā parisati nisinnaṃ ativisāradaṃ nāradasammāsambuddhaṃ addasaṃsu. Te bhagavato kāye dvattiṃsamahāpurisalakkhaṇāni disvā – ‘‘ayaṃ loke vivaṭacchado sammāsambuddho’’ti niṭṭhaṃ gantvā bhagavati sañjātasaddhā saparivārā bhagavato santike pabbajiṃsu. Tesu pabbajitvā arahattaṃ pattesu bhagavā bhikkhūnaṃ koṭisatasahassamajjhe pātimokkhaṃ uddisi, so paṭhamo sannipāto ahosi. Tena vuttaṃ –

૧૦.

10.

‘‘સન્નિપાતા તયો આસું, નારદસ્સ મહેસિનો;

‘‘Sannipātā tayo āsuṃ, nāradassa mahesino;

કોટિસતસહસ્સાનં, પઠમો આસિ સમાગમો’’તિ.

Koṭisatasahassānaṃ, paṭhamo āsi samāgamo’’ti.

યસ્મિં સમયે નારદો સમ્માસમ્બુદ્ધો ઞાતિસમાગમે અત્તનો પણિધાનતો પટ્ઠાય બુદ્ધવંસં કથેસિ, તદા નવુતિકોટિભિક્ખુસહસ્સાનં દુતિયો સન્નિપાતો અહોસિ. તેન વુત્તં –

Yasmiṃ samaye nārado sammāsambuddho ñātisamāgame attano paṇidhānato paṭṭhāya buddhavaṃsaṃ kathesi, tadā navutikoṭibhikkhusahassānaṃ dutiyo sannipāto ahosi. Tena vuttaṃ –

૧૧.

11.

‘‘યદા બુદ્ધો બુદ્ધગુણં, સનિદાનં પકાસયિ;

‘‘Yadā buddho buddhaguṇaṃ, sanidānaṃ pakāsayi;

નવુતિકોટિસહસ્સાનિ, સમિંસુ વિમલા તદા’’તિ.

Navutikoṭisahassāni, samiṃsu vimalā tadā’’ti.

તત્થ વિમલાતિ વિગતમલા, ખીણાસવાતિ અત્થો.

Tattha vimalāti vigatamalā, khīṇāsavāti attho.

યદા પન મહાદોણનાગરાજસ્સ વિનયને પસન્નો વેરોચનો નામ નાગરાજા ગઙ્ગાય નદિયા તિગાવુતપ્પમાણં સત્તરતનમયં મણ્ડપં નિમ્મિનિત્વા સપરિવારં ભગવન્તં તત્થ નિસીદાપેત્વા સપરિવારો સજનપદે અત્તનો દાનગ્ગદસ્સનત્થાય નિમન્તેત્વા નાગનાટકાનિ ચ તાળાવચરે વિવિધવેસાલઙ્કારધરે સન્નિપાતેત્વા મહાસક્કારેન ભગવતો સપરિવારસ્સ મહાદાનં અદાસિ. ભોજનાવસાને ભગવા મહાગઙ્ગં ઓતારેન્તો વિય અનુમોદનમકાસિ. તદા ભત્તાનુમોદને ધમ્મં સુત્વા પસન્નાનં એહિભિક્ખુપબ્બજ્જાય પબ્બજિતાનં અસીતિભિક્ખુસતસહસ્સાનં મજ્ઝે પાતિમોક્ખં ઉદ્દિસિ, સો તતિયો સન્નિપાતો અહોસિ. તેન વુત્તં –

Yadā pana mahādoṇanāgarājassa vinayane pasanno verocano nāma nāgarājā gaṅgāya nadiyā tigāvutappamāṇaṃ sattaratanamayaṃ maṇḍapaṃ nimminitvā saparivāraṃ bhagavantaṃ tattha nisīdāpetvā saparivāro sajanapade attano dānaggadassanatthāya nimantetvā nāganāṭakāni ca tāḷāvacare vividhavesālaṅkāradhare sannipātetvā mahāsakkārena bhagavato saparivārassa mahādānaṃ adāsi. Bhojanāvasāne bhagavā mahāgaṅgaṃ otārento viya anumodanamakāsi. Tadā bhattānumodane dhammaṃ sutvā pasannānaṃ ehibhikkhupabbajjāya pabbajitānaṃ asītibhikkhusatasahassānaṃ majjhe pātimokkhaṃ uddisi, so tatiyo sannipāto ahosi. Tena vuttaṃ –

૧૨.

12.

‘‘યદા વેરોચનો નાગો, દાનં દદાતિ સત્થુનો;

‘‘Yadā verocano nāgo, dānaṃ dadāti satthuno;

તદા સમિંસુ જિનપુત્તા, અસીતિસતસહસ્સિયો’’તિ.

Tadā samiṃsu jinaputtā, asītisatasahassiyo’’ti.

તત્થ અસીતિસતસહસ્સિયોતિ સતસહસ્સાનં અસીતિયો.

Tattha asītisatasahassiyoti satasahassānaṃ asītiyo.

તદા અમ્હાકં બોધિસત્તો ઇસિપબ્બજ્જં પબ્બજિત્વા હિમવન્તપસ્સે અસ્સમં માપેત્વા પઞ્ચસુ અભિઞ્ઞાસુ અટ્ઠસુ સમાપત્તીસુ ચ ચિણ્ણવસી હુત્વા પટિવસતિ. અથ તસ્મિં અનુકમ્પાય નારદો ભગવા અસીતિયા અરહન્તકોટીહિ દસહિ ચ અનાગામિફલટ્ઠેહિ ઉપાસકસહસ્સેહિ પરિવુતો તં અસ્સમપદં અગમાસિ. તાપસો ભગવન્તં દિસ્વાવ પમુદિતહદયો સપરિવારસ્સ ભગવતો નિવાસત્થાય અસ્સમં માપેત્વા સકલરત્તિં સત્થુગુણં કિત્તેત્વા ભગવતો ધમ્મકથં સુત્વા પુનદિવસે ઉત્તરકુરું ગન્ત્વા તતો આહારં આહરિત્વા સપરિવારસ્સ બુદ્ધસ્સ મહાદાનં અદાસિ. એવં સત્તાહં મહાદાનં દત્વા હિમવન્તતો અનગ્ઘં લોહિતચન્દનં આહરિત્વા તેન લોહિતચન્દનેન ભગવન્તં પૂજેસિ. તદા નં દસબલો અમરનરપરિવુતો ધમ્મકથં કથેત્વા – ‘‘અનાગતે ગોતમો નામ બુદ્ધો ભવિસ્સતી’’તિ બ્યાકાસિ. તેન વુત્તં –

Tadā amhākaṃ bodhisatto isipabbajjaṃ pabbajitvā himavantapasse assamaṃ māpetvā pañcasu abhiññāsu aṭṭhasu samāpattīsu ca ciṇṇavasī hutvā paṭivasati. Atha tasmiṃ anukampāya nārado bhagavā asītiyā arahantakoṭīhi dasahi ca anāgāmiphalaṭṭhehi upāsakasahassehi parivuto taṃ assamapadaṃ agamāsi. Tāpaso bhagavantaṃ disvāva pamuditahadayo saparivārassa bhagavato nivāsatthāya assamaṃ māpetvā sakalarattiṃ satthuguṇaṃ kittetvā bhagavato dhammakathaṃ sutvā punadivase uttarakuruṃ gantvā tato āhāraṃ āharitvā saparivārassa buddhassa mahādānaṃ adāsi. Evaṃ sattāhaṃ mahādānaṃ datvā himavantato anagghaṃ lohitacandanaṃ āharitvā tena lohitacandanena bhagavantaṃ pūjesi. Tadā naṃ dasabalo amaranaraparivuto dhammakathaṃ kathetvā – ‘‘anāgate gotamo nāma buddho bhavissatī’’ti byākāsi. Tena vuttaṃ –

૧૩.

13.

‘‘અહં તેન સમયેન, જટિલો ઉગ્ગતાપનો;

‘‘Ahaṃ tena samayena, jaṭilo uggatāpano;

અન્તલિક્ખચરો આસિં, પઞ્ચાભિઞ્ઞાસુ પારગૂ.

Antalikkhacaro āsiṃ, pañcābhiññāsu pāragū.

૧૪.

14.

‘‘તદાપાહં અસમસમં, સસઙ્ઘં સપરિજ્જનં;

‘‘Tadāpāhaṃ asamasamaṃ, sasaṅghaṃ saparijjanaṃ;

અન્નપાનેન તપ્પેત્વા, ચન્દનેનાભિપૂજયિં.

Annapānena tappetvā, candanenābhipūjayiṃ.

૧૫.

15.

‘‘સોપિ મં તદા બ્યાકાસિ, નારદો લોકનાયકો;

‘‘Sopi maṃ tadā byākāsi, nārado lokanāyako;

અપરિમેય્યિતો કપ્પે, બુદ્ધો લોકે ભવિસ્સતિ.

Aparimeyyito kappe, buddho loke bhavissati.

૧૬.

16.

‘‘પધાનં પદહિત્વાન…પે॰… હેસ્સામ સમ્મુખા ઇમં.

‘‘Padhānaṃ padahitvāna…pe… hessāma sammukhā imaṃ.

૧૭.

17.

‘‘તસ્સાપિ વચનં સુત્વા, ભિય્યો હાસેત્વ માનસં;

‘‘Tassāpi vacanaṃ sutvā, bhiyyo hāsetva mānasaṃ;

અધિટ્ઠહિં વતં ઉગ્ગં, દસપારમિપૂરિયા’’તિ.

Adhiṭṭhahiṃ vataṃ uggaṃ, dasapāramipūriyā’’ti.

તત્થ તદાપાહન્તિ તદાપિ અહં. અસમસમન્તિ અસમા નામ અતીતા બુદ્ધા, તેહિ અસમેહિ સમં તુલ્યં અસમસમં. અથ વા અસમા વિસમા, સમા અવિસમા સાધવો, તેસુ અસમસમેસુ સમો ‘‘અસમસમસમો’’તિ વત્તબ્બે એકસ્સ સમસદ્દસ્સ લોપં કત્વા વુત્તન્તિ વેદિતબ્બં, અસમાવિસમસમન્તિ અત્થો. સપરિજ્જનન્તિ સઉપાસકજનં. ‘‘સોપિ મં તદા નરમરૂનં, મજ્ઝે બ્યાકાસિ ચક્ખુમા’’તિપિ પાઠો , સો ઉત્તાનત્થોવ. ભિય્યો હાસેત્વ માનસન્તિ ઉત્તરિમ્પિ હાસેત્વા તોસેત્વા હદયં. અધિટ્ઠહિં વતં ઉગ્ગન્તિ ઉગ્ગં વતં અધિટ્ઠાસિં. ‘‘ઉત્તરિં વતમધિટ્ઠાસિં, દસપારમિપૂરિયા’’તિપિ પાઠો.

Tattha tadāpāhanti tadāpi ahaṃ. Asamasamanti asamā nāma atītā buddhā, tehi asamehi samaṃ tulyaṃ asamasamaṃ. Atha vā asamā visamā, samā avisamā sādhavo, tesu asamasamesu samo ‘‘asamasamasamo’’ti vattabbe ekassa samasaddassa lopaṃ katvā vuttanti veditabbaṃ, asamāvisamasamanti attho. Saparijjananti saupāsakajanaṃ. ‘‘Sopi maṃ tadā naramarūnaṃ, majjhe byākāsi cakkhumā’’tipi pāṭho , so uttānatthova. Bhiyyo hāsetva mānasanti uttarimpi hāsetvā tosetvā hadayaṃ. Adhiṭṭhahiṃ vataṃ ugganti uggaṃ vataṃ adhiṭṭhāsiṃ. ‘‘Uttariṃ vatamadhiṭṭhāsiṃ, dasapāramipūriyā’’tipi pāṭho.

તસ્સ પન ભગવતો નારદસ્સ ધઞ્ઞવતી નામ નગરં અહોસિ, સુદેવો નામ ખત્તિયો પિતા, અનોમા નામ માતા, ભદ્દસાલો ચ જિતમિત્તો ચ દ્વે અગ્ગસાવકા, વાસેટ્ઠો નામ ઉપટ્ઠાકો, ઉત્તરા ચ ફગ્ગુની ચ દ્વે અગ્ગસાવિકા, મહાસોણરુક્ખો બોધિ, સરીરં અટ્ઠાસીતિહત્થુબ્બેધં અહોસિ. તસ્સ સરીરપ્પભા નિચ્ચં યોજનં ફરતિ, નવુતિવસ્સસહસ્સાનિ આયુ, તસ્સ પન વિજિતસેના નામ અગ્ગમહેસી, નન્દુત્તરકુમારો નામસ્સ પુત્તો અહોસિ, વિજિતો વિજિતાવી વિજિતાભિરામોતિ તયો પાસાદા અહેસું. સો નવવસ્સસહસ્સાનિ અગારં અજ્ઝાવસિ. સો પદસાવ મહાભિનિક્ખમનં નિક્ખમીતિ. તેન વુત્તં –

Tassa pana bhagavato nāradassa dhaññavatī nāma nagaraṃ ahosi, sudevo nāma khattiyo pitā, anomā nāma mātā, bhaddasālo ca jitamitto ca dve aggasāvakā, vāseṭṭho nāma upaṭṭhāko, uttarā ca phaggunī ca dve aggasāvikā, mahāsoṇarukkho bodhi, sarīraṃ aṭṭhāsītihatthubbedhaṃ ahosi. Tassa sarīrappabhā niccaṃ yojanaṃ pharati, navutivassasahassāni āyu, tassa pana vijitasenā nāma aggamahesī, nanduttarakumāro nāmassa putto ahosi, vijito vijitāvī vijitābhirāmoti tayo pāsādā ahesuṃ. So navavassasahassāni agāraṃ ajjhāvasi. So padasāva mahābhinikkhamanaṃ nikkhamīti. Tena vuttaṃ –

૧૮.

18.

‘‘નગરં ધઞ્ઞવતી નામ, સુદેવો નામ ખત્તિયો;

‘‘Nagaraṃ dhaññavatī nāma, sudevo nāma khattiyo;

અનોમા નામ જનિકા, નારદસ્સ મહેસિનો.

Anomā nāma janikā, nāradassa mahesino.

૨૩.

23.

‘‘ભદ્દસાલો જિતમિત્તો, અહેસું અગ્ગસાવકા;

‘‘Bhaddasālo jitamitto, ahesuṃ aggasāvakā;

વાસેટ્ઠો નામુપટ્ઠાકો, નારદસ્સ મહેસિનો.

Vāseṭṭho nāmupaṭṭhāko, nāradassa mahesino.

૨૪.

24.

‘‘ઉત્તરા ફગ્ગુની ચેવ, અહેસું અગ્ગસાવિકા;

‘‘Uttarā phaggunī ceva, ahesuṃ aggasāvikā;

બોધિ તસ્સ ભગવતો, મહાસોણોતિ વુચ્ચતિ.

Bodhi tassa bhagavato, mahāsoṇoti vuccati.

૨૬.

26.

‘‘અટ્ઠાસીતિરતનાનિ, અચ્ચુગ્ગતો મહામુનિ;

‘‘Aṭṭhāsītiratanāni, accuggato mahāmuni;

કઞ્ચનગ્ઘિયસઙ્કાસો, દસસહસ્સી વિરોચતિ.

Kañcanagghiyasaṅkāso, dasasahassī virocati.

૨૭.

27.

‘‘તસ્સ બ્યામપ્પભા કાયા, નિદ્ધાવતિ દિસોદિસં;

‘‘Tassa byāmappabhā kāyā, niddhāvati disodisaṃ;

નિરન્તરં દિવારત્તિં, યોજનં ફરતે સદા.

Nirantaraṃ divārattiṃ, yojanaṃ pharate sadā.

૨૮.

28.

‘‘ન કેચિ તેન સમયેન, સમન્તા યોજને જના;

‘‘Na keci tena samayena, samantā yojane janā;

ઉક્કાપદીપે ઉજ્જાલેન્તિ, બુદ્ધરંસીહિ ઓત્થટા.

Ukkāpadīpe ujjālenti, buddharaṃsīhi otthaṭā.

૨૯.

29.

‘‘નવુતિવસ્સસહસ્સાનિ, આયુ વિજ્જતિ તાવદે;

‘‘Navutivassasahassāni, āyu vijjati tāvade;

તાવતા તિટ્ઠમાનો સો, તારેસિ જનતં બહું.

Tāvatā tiṭṭhamāno so, tāresi janataṃ bahuṃ.

૩૦.

30.

‘‘યથા ઉળૂહિ ગગનં, વિચિત્તં ઉપસોભતિ;

‘‘Yathā uḷūhi gaganaṃ, vicittaṃ upasobhati;

તથેવ સાસનં તસ્સ, અરહન્તેહિ સોભતિ.

Tatheva sāsanaṃ tassa, arahantehi sobhati.

૩૧.

31.

‘‘સંસારસોતં તરણાય, સેસકે પટિપન્નકે;

‘‘Saṃsārasotaṃ taraṇāya, sesake paṭipannake;

ધમ્મસેતું દળ્હં કત્વા, નિબ્બુતો સો નરાસભો.

Dhammasetuṃ daḷhaṃ katvā, nibbuto so narāsabho.

૩૨.

32.

‘‘સોપિ બુદ્ધો અસમસમો, તેપિ ખીણાસવા અતુલતેજા;

‘‘Sopi buddho asamasamo, tepi khīṇāsavā atulatejā;

સબ્બં તમન્તરહિતં, નનુ રિત્તા સબ્બસઙ્ખારા’’તિ.

Sabbaṃ tamantarahitaṃ, nanu rittā sabbasaṅkhārā’’ti.

તત્થ કઞ્ચનગ્ઘિયસઙ્કાસોતિ વિવિધરતનવિચિત્તકઞ્ચનમયગ્ઘિકસદિસરૂપસોભો. દસસહસ્સી વિરોચતીતિ તસ્સ પભાય દસસહસ્સીપિ લોકધાતુ વિરોચતિ, વિરાજતીતિ અત્થો. તમેવત્થં પકાસેન્તો ભગવા ‘‘તસ્સ બ્યામપ્પભા કાયા, નિદ્ધાવતિ દિસોદિસ’’ન્તિ આહ. તત્થ બ્યામપ્પભા કાયાતિ બ્યામપ્પભા વિયાતિ બ્યામપ્પભા, અમ્હાકં ભગવતો બ્યામપ્પભા વિયાતિ અત્થો.

Tattha kañcanagghiyasaṅkāsoti vividharatanavicittakañcanamayagghikasadisarūpasobho. Dasasahassī virocatīti tassa pabhāya dasasahassīpi lokadhātu virocati, virājatīti attho. Tamevatthaṃ pakāsento bhagavā ‘‘tassa byāmappabhā kāyā, niddhāvati disodisa’’nti āha. Tattha byāmappabhā kāyāti byāmappabhā viyāti byāmappabhā, amhākaṃ bhagavato byāmappabhā viyāti attho.

ન કેચીતિ એત્થ -કારો પટિસેધત્થો, તસ્સ ઉજ્જાલેન્તિ-સદ્દેન સમ્બન્ધો દટ્ઠબ્બો. ઉક્કાતિ દણ્ડદીપિકા. ઉક્કા વા પદીપે વા કેચિપિ જના ન ઉજ્જાલેન્તિ ન પજ્જાલેન્તિ. કસ્માતિ ચે? બુદ્ધસરીરપ્પભાય ઓભાસિતત્તા. બુદ્ધરંસીહીતિ બુદ્ધરસ્મીહિ. ઓત્થટાતિ અધિગતા.

Na kecīti ettha na-kāro paṭisedhattho, tassa ujjālenti-saddena sambandho daṭṭhabbo. Ukkāti daṇḍadīpikā. Ukkā vā padīpe vā kecipi janā na ujjālenti na pajjālenti. Kasmāti ce? Buddhasarīrappabhāya obhāsitattā. Buddharaṃsīhīti buddharasmīhi. Otthaṭāti adhigatā.

ઉળૂહીતિ તારાહિ, યથા તારાહિ ગગનતલં વિચિત્તં સોભતિ, તથેવ તસ્સ સાસનં અરહન્તેહિ વિચિત્તં ઉપસોભતીતિ અત્થો. સંસારસોતં તરણાયાતિ સંસારસાગરસ્સ તરણત્થં. સેસકે પટિપન્નકેતિ અરહન્તે ઠપેત્વા કલ્યાણપુથુજ્જનેહિ સદ્ધિં સેસે સેક્ખપુગ્ગલેતિ અત્થો. ધમ્મસેતુન્તિ મગ્ગસેતું, સેસપુગ્ગલે સંસારતો તારેતું ધમ્મસેતું ઠપેત્વા કતસબ્બકિચ્ચો હુત્વા પરિનિબ્બાયીતિ અત્થો. સેસં હેટ્ઠા વુત્તત્તા સબ્બત્થ ઉત્તાનમેવાતિ.

Uḷūhīti tārāhi, yathā tārāhi gaganatalaṃ vicittaṃ sobhati, tatheva tassa sāsanaṃ arahantehi vicittaṃ upasobhatīti attho. Saṃsārasotaṃ taraṇāyāti saṃsārasāgarassa taraṇatthaṃ. Sesake paṭipannaketi arahante ṭhapetvā kalyāṇaputhujjanehi saddhiṃ sese sekkhapuggaleti attho. Dhammasetunti maggasetuṃ, sesapuggale saṃsārato tāretuṃ dhammasetuṃ ṭhapetvā katasabbakicco hutvā parinibbāyīti attho. Sesaṃ heṭṭhā vuttattā sabbattha uttānamevāti.

નારદબુદ્ધવંસવણ્ણના નિટ્ઠિતા.

Nāradabuddhavaṃsavaṇṇanā niṭṭhitā.

નિટ્ઠિતો નવમો બુદ્ધવંસો.

Niṭṭhito navamo buddhavaṃso.







Related texts:



તિપિટક (મૂલ) • Tipiṭaka (Mūla) / સુત્તપિટક • Suttapiṭaka / ખુદ્દકનિકાય • Khuddakanikāya / બુદ્ધવંસપાળિ • Buddhavaṃsapāḷi / ૧૧. નારદબુદ્ધવંસો • 11. Nāradabuddhavaṃso


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact