Only Dharma. Since 1992
Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation

សំយុត្ត និកាយ ១។១២

The Related Suttas Collection 1.12

២។ នន្ទនវគ្គ

2. The Garden of Delight

នន្ទតិសុត្ត

Delight

សាវត្ថិនិទានំ។

At Sāvatthī.

ឯកមន្តំ ឋិតា ខោ សា ទេវតា ភគវតោ សន្តិកេ ឥមំ គាថំ អភាសិ:

Standing to one side, that deity recited this verse in the Buddha’s presence:

“នន្ទតិ បុត្តេហិ បុត្តិមា, គោមា គោហិ តថេវ នន្ទតិ; ឧបធីហិ នរស្ស នន្ទនា, ន ហិ សោ នន្ទតិ យោ និរូបធី”តិ។

“Your children bring you delight! Your cattle also bring you delight! For attachments are a man’s delight; without attachments there’s no delight.”

“សោចតិ បុត្តេហិ បុត្តិមា, គោមា គោហិ តថេវ សោចតិ; ឧបធីហិ នរស្ស សោចនា, ន ហិ សោ សោចតិ យោ និរូបធី”តិ។

“Your children bring you sorrow. Your cattle also bring you sorrow. For attachments are a man’s sorrow; without attachments there are no sorrows.”





The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact