Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / জাতক-অট্ঠকথা • Jātaka-aṭṭhakathā

[৩৬৯] ৯. মিত্তৰিন্দকজাতকৰণ্ণনা

[369] 9. Mittavindakajātakavaṇṇanā

ক্যাহং দেৰানমকরন্তি ইদং সত্থা জেতৰনে ৰিহরন্তো একং দুব্বচভিক্খুং আরব্ভ কথেসি। ৰত্থু মহামিত্তৰিন্দকজাতকে (জা॰ ১.৫.১০০ আদযো) আৰি ভৰিস্সতি। অযং পন মিত্তৰিন্দকো সমুদ্দে খিত্তো অত্রিচ্ছো হুত্ৰা পুরতো গন্ত্ৰা নেরযিকসত্তানং পচ্চনট্ঠানং উস্সদনিরযং দিস্ৰা ‘‘একং নগর’’ন্তি সঞ্ঞায পৰিসিত্ৰা খুরচক্কং অস্সাদেসি। তদা বোধিসত্তো দেৰপুত্তো হুত্ৰা উস্সদনিরযচারিকং চরতি। সো তং দিস্ৰা পুচ্ছন্তো পঠমং গাথমাহ –

Kyāhaṃdevānamakaranti idaṃ satthā jetavane viharanto ekaṃ dubbacabhikkhuṃ ārabbha kathesi. Vatthu mahāmittavindakajātake (jā. 1.5.100 ādayo) āvi bhavissati. Ayaṃ pana mittavindako samudde khitto atriccho hutvā purato gantvā nerayikasattānaṃ paccanaṭṭhānaṃ ussadanirayaṃ disvā ‘‘ekaṃ nagara’’nti saññāya pavisitvā khuracakkaṃ assādesi. Tadā bodhisatto devaputto hutvā ussadanirayacārikaṃ carati. So taṃ disvā pucchanto paṭhamaṃ gāthamāha –

১০০.

100.

‘‘ক্যাহং দেৰানমকরং, কিং পাপং পকতং মযা।

‘‘Kyāhaṃ devānamakaraṃ, kiṃ pāpaṃ pakataṃ mayā;

যং মে সিরস্মিং ওহচ্চ, চক্কং ভমতি মত্থকে’’তি॥

Yaṃ me sirasmiṃ ohacca, cakkaṃ bhamati matthake’’ti.

তত্থ ক্যাহং দেৰানমকরন্তি সামি দেৰপুত্ত, কিং নাম অহং দেৰানং অকরিং, কিং মং দেৰা পোথেন্তীতি। কিং পাপং পকতং মযাতি দুক্খমহন্ততায ৰেদনাপ্পত্তো অত্তনা কতং পাপং অসল্লক্খেন্তো এৰমাহ। যং মেতি যেন পাপেন মম সিরস্মিং ওহচ্চ ওহনিত্ৰা ইদং খুরচক্কং মম মত্থকে ভমতি, তং কিং নামাতি?

Tattha kyāhaṃ devānamakaranti sāmi devaputta, kiṃ nāma ahaṃ devānaṃ akariṃ, kiṃ maṃ devā pothentīti. Kiṃ pāpaṃ pakataṃ mayāti dukkhamahantatāya vedanāppatto attanā kataṃ pāpaṃ asallakkhento evamāha. Yaṃ meti yena pāpena mama sirasmiṃ ohacca ohanitvā idaṃ khuracakkaṃ mama matthake bhamati, taṃ kiṃ nāmāti?

তং সুত্ৰা বোধিসত্তো দুতিযং গাথমাহ –

Taṃ sutvā bodhisatto dutiyaṃ gāthamāha –

১০১.

101.

‘‘অতিক্কম্ম রমণকং, সদামত্তঞ্চ দূভকং।

‘‘Atikkamma ramaṇakaṃ, sadāmattañca dūbhakaṃ;

ব্রহ্মত্তরঞ্চ পাসাদং, কেনত্থেন ইধাগতো’’তি॥

Brahmattarañca pāsādaṃ, kenatthena idhāgato’’ti.

তত্থ রমণকন্তি ফলিকপাসাদং। সদামত্তন্তি রজতপাসাদং। দূভকন্তি মণিপাসাদং। ব্রহ্মত্তরঞ্চ পাসাদন্তি সুৰণ্ণপাসাদঞ্চ। কেনত্থেনাতি ত্ৰং এতেসু রমণকাদীসু চতস্সো অট্ঠ সোল়স দ্ৰত্তিংসাতি এতা দেৰধীতরো পহায তে পাসাদে অতিক্কমিত্ৰা কেন কারণেন ইধ আগতোতি।

Tattha ramaṇakanti phalikapāsādaṃ. Sadāmattanti rajatapāsādaṃ. Dūbhakanti maṇipāsādaṃ. Brahmattarañca pāsādanti suvaṇṇapāsādañca. Kenatthenāti tvaṃ etesu ramaṇakādīsu catasso aṭṭha soḷasa dvattiṃsāti etā devadhītaro pahāya te pāsāde atikkamitvā kena kāraṇena idha āgatoti.

ততো মিত্তৰিন্দকো ততিযং গাথমাহ –

Tato mittavindako tatiyaṃ gāthamāha –

১০২.

102.

‘‘ইতো বহুতরা ভোগা, অত্র মঞ্ঞে ভৰিস্সরে।

‘‘Ito bahutarā bhogā, atra maññe bhavissare;

ইতি এতায সঞ্ঞায, পস্স মং ব্যসনং গত’’ন্তি॥

Iti etāya saññāya, passa maṃ byasanaṃ gata’’nti.

তত্থ ইতো বহুতরাতি ইমেসু চতূসু পাসাদেসু ভোগেহি অতিরেকতরা ভৰিস্সন্তি।

Tattha ito bahutarāti imesu catūsu pāsādesu bhogehi atirekatarā bhavissanti.

ততো বোধিসত্তো সেসগাথা অভাসি –

Tato bodhisatto sesagāthā abhāsi –

১০৩.

103.

‘‘চতুব্ভি অট্ঠজ্ঝগমা, অট্ঠাহিপি চ সোল়স।

‘‘Catubbhi aṭṭhajjhagamā, aṭṭhāhipi ca soḷasa;

সোল়সাহি চ বাত্তিংস, অত্রিচ্ছং চক্কমাসদো।

Soḷasāhi ca bāttiṃsa, atricchaṃ cakkamāsado;

ইচ্ছাহতস্স পোসস্স, চক্কং ভমতি মত্থকে॥

Icchāhatassa posassa, cakkaṃ bhamati matthake.

১০৪.

104.

‘‘উপরিৰিসালা দুপ্পূরা, ইচ্ছা ৰিসটগামিনী।

‘‘Uparivisālā duppūrā, icchā visaṭagāminī;

যে চ তং অনুগিজ্ঝন্তি, তে হোন্তি চক্কধারিনো’’তি॥

Ye ca taṃ anugijjhanti, te honti cakkadhārino’’ti.

তত্থ উপরিৰিসালাতি মিত্তৰিন্দক তণ্হা নামেসা আসেৰিযমানা উপরিৰিসালা হোতি পত্থটা, মহাসমুদ্দো ৰিয দুপ্পূরা, রূপাদীসু আরম্মণেসু তং তং আরম্মণং ইচ্ছমানায ইচ্ছায পত্থটায ৰিসটগামিনী, তস্মা যে পুরিসা তং এৰরূপং তণ্হং অনুগিজ্ঝন্তি, পুনপ্পুনং গিদ্ধা হুত্ৰা গণ্হন্তি। তে হোন্তি চক্কধারিনোতি তে এতং খুরচক্কং ধারেন্তীতি ৰদতি।

Tattha uparivisālāti mittavindaka taṇhā nāmesā āseviyamānā uparivisālā hoti patthaṭā, mahāsamuddo viya duppūrā, rūpādīsu ārammaṇesu taṃ taṃ ārammaṇaṃ icchamānāya icchāya patthaṭāya visaṭagāminī, tasmā ye purisā taṃ evarūpaṃ taṇhaṃ anugijjhanti, punappunaṃ giddhā hutvā gaṇhanti. Te honti cakkadhārinoti te etaṃ khuracakkaṃ dhārentīti vadati.

মিত্তৰিন্দকং পন কথেন্তমেৰ নিপিসমানং তং খুরচক্কং ভস্সি, তেন সো পুন কথেতুং নাসক্খি। দেৰপুত্তো অত্তনো দেৰট্ঠানমেৰ গতো।

Mittavindakaṃ pana kathentameva nipisamānaṃ taṃ khuracakkaṃ bhassi, tena so puna kathetuṃ nāsakkhi. Devaputto attano devaṭṭhānameva gato.

সত্থা ইমং ধম্মদেসনং আহরিত্ৰা জাতকং সমোধানেসি – ‘‘তদা মিত্তৰিন্দকো দুব্বচভিক্খু অহোসি, দেৰপুত্তো পন অহমেৰ অহোসি’’ন্তি।

Satthā imaṃ dhammadesanaṃ āharitvā jātakaṃ samodhānesi – ‘‘tadā mittavindako dubbacabhikkhu ahosi, devaputto pana ahameva ahosi’’nti.

মিত্তৰিন্দকজাতকৰণ্ণনা নৰমা।

Mittavindakajātakavaṇṇanā navamā.







Related texts:



তিপিটক (মূল) • Tipiṭaka (Mūla) / সুত্তপিটক • Suttapiṭaka / খুদ্দকনিকায • Khuddakanikāya / জাতকপাল়ি • Jātakapāḷi / ৩৬৯. মিত্তৰিন্দকজাতকং • 369. Mittavindakajātakaṃ


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact