Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / បេតវត្ថុ-អដ្ឋកថា • Petavatthu-aṭṭhakathā

៣. មត្តាបេតិវត្ថុវណ្ណនា

3. Mattāpetivatthuvaṇṇanā

នគ្គា ទុព្ពណ្ណរូបាសីតិ ឥទំ សត្ថរិ ជេតវនេ វិហរន្តេ មត្តំ នាម បេតិំ អារព្ភ វុត្តំ។ សាវត្ថិយំ កិរ អញ្ញតរោ កុដុម្ពិកោ សទ្ធោ បសន្នោ អហោសិ។ តស្ស ភរិយា អស្សទ្ធា អប្បសន្នា កោធនា វញ្ឈា ច អហោសិ នាមេន មត្តា នាម។ អថ សោ កុដុម្ពិកោ កុលវំសូបច្ឆេទនភយេន សទិសកុលតោ តិស្សំ នាម អញ្ញំ កញ្ញំ អានេសិ។ សា អហោសិ សទ្ធា បសន្នា សាមិនោ ច បិយា មនាបា, សា នចិរស្សេវ គព្ភិនី ហុត្វា ទសមាសច្ចយេន បុត្តំ វិជាយិ, ‘‘ភូតោ’’តិស្ស នាមំ អហោសិ។ សា គេហស្សាមិនី ហុត្វា ចត្តារោ ភិក្ខូ សក្កច្ចំ ឧបដ្ឋហិ, វញ្ឈា បន តំ ឧសូយតិ។

Naggā dubbaṇṇarūpāsīti idaṃ satthari jetavane viharante mattaṃ nāma petiṃ ārabbha vuttaṃ. Sāvatthiyaṃ kira aññataro kuṭumbiko saddho pasanno ahosi. Tassa bhariyā assaddhā appasannā kodhanā vañjhā ca ahosi nāmena mattā nāma. Atha so kuṭumbiko kulavaṃsūpacchedanabhayena sadisakulato tissaṃ nāma aññaṃ kaññaṃ ānesi. Sā ahosi saddhā pasannā sāmino ca piyā manāpā, sā nacirasseva gabbhinī hutvā dasamāsaccayena puttaṃ vijāyi, ‘‘bhūto’’tissa nāmaṃ ahosi. Sā gehassāminī hutvā cattāro bhikkhū sakkaccaṃ upaṭṭhahi, vañjhā pana taṃ usūyati.

តា ឧភោបិ ឯកស្មិំ ទិវសេ សីសំ ន្ហត្វា អល្លកេសា អដ្ឋំសុ, កុដុម្ពិកោ គុណវសេន តិស្សាយ អាពទ្ធសិនេហោ មនុញ្ញេន ហទយេន តាយ សទ្ធិំ ពហុំ សល្លបន្តោ អដ្ឋាសិ។ តំ អសហមានា មត្តា ឥស្សាបកតា គេហេ សម្មជ្ជិត្វា ឋបិតំ សង្ការំ តិស្សាយ មត្ថកេ ឱកិរិ។ សា អបរេន សមយេន កាលំ កត្វា បេតយោនិយំ និព្ពត្តិត្វា អត្តនោ កម្មពលេន បញ្ចវិធំ ទុក្ខំ អនុភវតិ។ តំ បន ទុក្ខំ បាឡិតោ ឯវ វិញ្ញាយតិ។ អថេកទិវសំ សា បេតី សញ្ឈាយ វីតិវត្តាយ គេហស្ស បិដ្ឋិបស្សេ ន្ហាយន្តិយា តិស្សាយ អត្តានំ ទស្សេសិ។ តំ ទិស្វា តិស្សា –

Tā ubhopi ekasmiṃ divase sīsaṃ nhatvā allakesā aṭṭhaṃsu, kuṭumbiko guṇavasena tissāya ābaddhasineho manuññena hadayena tāya saddhiṃ bahuṃ sallapanto aṭṭhāsi. Taṃ asahamānā mattā issāpakatā gehe sammajjitvā ṭhapitaṃ saṅkāraṃ tissāya matthake okiri. Sā aparena samayena kālaṃ katvā petayoniyaṃ nibbattitvā attano kammabalena pañcavidhaṃ dukkhaṃ anubhavati. Taṃ pana dukkhaṃ pāḷito eva viññāyati. Athekadivasaṃ sā petī sañjhāya vītivattāya gehassa piṭṭhipasse nhāyantiyā tissāya attānaṃ dassesi. Taṃ disvā tissā –

១៣៤.

134.

‘‘នគ្គា ទុព្ពណ្ណរូបាសិ, កិសា ធមនិសន្ថតា;

‘‘Naggā dubbaṇṇarūpāsi, kisā dhamanisanthatā;

ឧប្ផាសុលិកេ កិសិកេ, កា នុ ត្វំ ឥធ តិដ្ឋសី’’តិ។ –

Upphāsulike kisike, kā nu tvaṃ idha tiṭṭhasī’’ti. –

គាថាយ បដិបុច្ឆិ។ ឥតរា –

Gāthāya paṭipucchi. Itarā –

១៣៥.

135.

‘‘អហំ មត្តា តុវំ តិស្សា, សបត្តី តេ បុរេ អហុំ;

‘‘Ahaṃ mattā tuvaṃ tissā, sapattī te pure ahuṃ;

បាបកម្មំ ករិត្វាន, បេតលោកំ ឥតោ គតា’’តិ។ –

Pāpakammaṃ karitvāna, petalokaṃ ito gatā’’ti. –

គាថាយ បដិវចនំ អទាសិ។ តត្ថ អហំ មត្តា តុវំ តិស្សាតិ អហំ មត្តា នាម, តុវំ តិស្សា នាម។ បុរេតិ បុរិមត្តភាវេ។ តេតិ តុយ្ហំ សបត្តី អហុំ, អហោសិន្តិ អត្ថោ។ បុន តិស្សា –

Gāthāya paṭivacanaṃ adāsi. Tattha ahaṃ mattā tuvaṃ tissāti ahaṃ mattā nāma, tuvaṃ tissā nāma. Pureti purimattabhāve. Teti tuyhaṃ sapattī ahuṃ, ahosinti attho. Puna tissā –

១៣៦.

136.

‘‘កិំ នុ កាយេន វាចាយ, មនសា ទុក្កដំ កតំ;

‘‘Kiṃ nu kāyena vācāya, manasā dukkaṭaṃ kataṃ;

កិស្សកម្មវិបាកេន, បេតលោកំ ឥតោ គតា’’តិ។ –

Kissakammavipākena, petalokaṃ ito gatā’’ti. –

គាថាយ កតកម្មំ បុច្ឆិ។ បុន ឥតរា –

Gāthāya katakammaṃ pucchi. Puna itarā –

១៣៧.

137.

‘‘ចណ្ឌី ច ផរុសា ចាសិំ, ឥស្សុកី មច្ឆរី សឋា;

‘‘Caṇḍī ca pharusā cāsiṃ, issukī maccharī saṭhā;

តាហំ ទុរុត្តំ វត្វាន, បេតលោកំ ឥតោ គតា’’តិ។ –

Tāhaṃ duruttaṃ vatvāna, petalokaṃ ito gatā’’ti. –

គាថាយ អត្តនា កតកម្មំ អាចិក្ខិ។ តត្ថ ចណ្ឌីតិ កោធនា។ ផរុសាតិ ផរុសវចនា។ អាសិន្តិ អហោសិំ។ តាហន្តិ តំ អហំ។ ទុរុត្តន្តិ ទុព្ភាសិតំ និរត្ថកវចនំ។ ឥតោ បរម្បិ តាសំ វចនបដិវចនវសេនេវ គាថា បវត្តា –

Gāthāya attanā katakammaṃ ācikkhi. Tattha caṇḍīti kodhanā. Pharusāti pharusavacanā. Āsinti ahosiṃ. Tāhanti taṃ ahaṃ. Duruttanti dubbhāsitaṃ niratthakavacanaṃ. Ito parampi tāsaṃ vacanapaṭivacanavaseneva gāthā pavattā –

១៣៨.

138.

‘‘សព្ពំ អហម្បិ ជានាមិ, យថា ត្វំ ចណ្ឌិកា អហុ;

‘‘Sabbaṃ ahampi jānāmi, yathā tvaṃ caṇḍikā ahu;

អញ្ញញ្ច ខោ តំ បុច្ឆាមិ, កេនាសិ បំសុកុន្ថិតា។

Aññañca kho taṃ pucchāmi, kenāsi paṃsukunthitā.

១៣៩.

139.

‘‘សីសំន្ហាតា តុវំ អាសិ, សុចិវត្ថា អលង្កតា;

‘‘Sīsaṃnhātā tuvaṃ āsi, sucivatthā alaṅkatā;

អហញ្ច ខោ អធិមត្តំ, សមលង្កតតរា តយា។

Ahañca kho adhimattaṃ, samalaṅkatatarā tayā.

១៤០.

140.

‘‘តស្សា មេ បេក្ខមានាយ, សាមិកេន សមន្តយិ;

‘‘Tassā me pekkhamānāya, sāmikena samantayi;

តតោ មេ ឥស្សា វិបុលា, កោធោ មេ សមជាយថ។

Tato me issā vipulā, kodho me samajāyatha.

១៤១.

141.

‘‘តតោ បំសុំ គហេត្វាន, បំសុនា តញ្ហិ ឱកិរិំ;

‘‘Tato paṃsuṃ gahetvāna, paṃsunā tañhi okiriṃ;

តស្សកម្មវិបាកេន, តេនម្ហិ បំសុកុន្ថិតា។

Tassakammavipākena, tenamhi paṃsukunthitā.

១៤២.

142.

‘‘សព្ពំ អហម្បិ ជានាមិ, បំសុនា មំ ត្វមោកិរិ;

‘‘Sabbaṃ ahampi jānāmi, paṃsunā maṃ tvamokiri;

អញ្ញញ្ច ខោ តំ បុច្ឆាមិ, កេន ខជ្ជសិ កច្ឆុយា។

Aññañca kho taṃ pucchāmi, kena khajjasi kacchuyā.

១៤៣.

143.

‘‘ភេសជ្ជហារី ឧភយោ, វនន្តំ អគមិម្ហសេ;

‘‘Bhesajjahārī ubhayo, vanantaṃ agamimhase;

ត្វញ្ច ភេសជ្ជមាហរិ, អហញ្ច កបិកច្ឆុនោ។

Tvañca bhesajjamāhari, ahañca kapikacchuno.

១៤៤.

144.

‘‘តស្សា ត្យាជានមានាយ, សេយ្យំ ត្យាហំ សមោកិរិំ;

‘‘Tassā tyājānamānāya, seyyaṃ tyāhaṃ samokiriṃ;

តស្សកម្មវិបាកេន, តេន ខជ្ជាមិ កច្ឆុយា។

Tassakammavipākena, tena khajjāmi kacchuyā.

១៤៥.

145.

‘‘សព្ពំ អហម្បិ ជានាមិ, សេយ្យំ មេ ត្វំ សមោកិរិ;

‘‘Sabbaṃ ahampi jānāmi, seyyaṃ me tvaṃ samokiri;

អញ្ញញ្ច ខោ តំ បុច្ឆាមិ, កេនាសិ នគ្គិយា តុវំ។

Aññañca kho taṃ pucchāmi, kenāsi naggiyā tuvaṃ.

១៤៦.

146.

‘‘សហាយានំ សមយោ អាសិ, ញាតីនំ សមិតី អហុ;

‘‘Sahāyānaṃ samayo āsi, ñātīnaṃ samitī ahu;

ត្វញ្ច អាមន្តិតា អាសិ, សសាមិនី នោ ច ខោហំ។

Tvañca āmantitā āsi, sasāminī no ca khohaṃ.

១៤៧.

147.

‘‘តស្សា ត្យាជានមានាយ, ទុស្សំ ត្យាហំ អបានុទិំ;

‘‘Tassā tyājānamānāya, dussaṃ tyāhaṃ apānudiṃ;

តស្សកម្មវិបាកេន, តេនម្ហិ នគ្គិយា អហំ។

Tassakammavipākena, tenamhi naggiyā ahaṃ.

១៤៨.

148.

‘‘សព្ពំ អហម្បិ ជានាមិ, ទុស្សំ មេ ត្វំ អបានុទិ;

‘‘Sabbaṃ ahampi jānāmi, dussaṃ me tvaṃ apānudi;

អញ្ញញ្ច ខោ តំ បុច្ឆាមិ, កេនាសិ គូថគន្ធិនី។

Aññañca kho taṃ pucchāmi, kenāsi gūthagandhinī.

១៤៩.

149.

‘‘តវ គន្ធញ្ច មាលញ្ច, បច្ចគ្ឃញ្ច វិលេបនំ;

‘‘Tava gandhañca mālañca, paccagghañca vilepanaṃ;

គូថកូបេ អតារេសិំ, តំ បាបំ បកតំ មយា;

Gūthakūpe atāresiṃ, taṃ pāpaṃ pakataṃ mayā;

តស្សកម្មវិបាកេន, តេនម្ហិ គូថគន្ធិនី។

Tassakammavipākena, tenamhi gūthagandhinī.

១៥០.

150.

‘‘សព្ពំ អហម្បិ ជានាមិ, តំ បាបំ បកតំ តយា;

‘‘Sabbaṃ ahampi jānāmi, taṃ pāpaṃ pakataṃ tayā;

អញ្ញញ្ច ខោ តំ បុច្ឆាមិ, កេនាសិ ទុគ្គតា តុវំ។

Aññañca kho taṃ pucchāmi, kenāsi duggatā tuvaṃ.

១៥១.

151.

‘‘ឧភិន្នំ សមកំ អាសិ, យំ គេហេ វិជ្ជតេ ធនំ;

‘‘Ubhinnaṃ samakaṃ āsi, yaṃ gehe vijjate dhanaṃ;

សន្តេសុ ទេយ្យធម្មេសុ, ទីបំ នាកាសិមត្តនោ;

Santesu deyyadhammesu, dīpaṃ nākāsimattano;

តស្សកម្មវិបាកេន, តេនម្ហិ ទុគ្គតា អហំ។

Tassakammavipākena, tenamhi duggatā ahaṃ.

១៥២.

152.

‘‘តទេវ មំ ត្វំ អវច, បាបកម្មំ និសេវសិ;

‘‘Tadeva maṃ tvaṃ avaca, pāpakammaṃ nisevasi;

ន ហិ បាបេហិ កម្មេហិ, សុលភា ហោតិ សុគ្គតិ។

Na hi pāpehi kammehi, sulabhā hoti suggati.

១៥៣.

153.

‘‘វាមតោ មំ ត្វំ បច្ចេសិ, អថោបិ មំ ឧសូយសិ;

‘‘Vāmato maṃ tvaṃ paccesi, athopi maṃ usūyasi;

បស្ស បាបានំ កម្មានំ, វិបាកោ ហោតិ យាទិសោ។

Passa pāpānaṃ kammānaṃ, vipāko hoti yādiso.

១៥៤.

154.

‘‘តេ ឃរា តា ច ទាសិយោ, តានេវាភរណានិមេ;

‘‘Te gharā tā ca dāsiyo, tānevābharaṇānime;

តេ អញ្ញេ បរិចារេន្តិ, ន ភោគា ហោន្តិ សស្សតា។

Te aññe paricārenti, na bhogā honti sassatā.

១៥៥.

155.

‘‘ឥទានិ ភូតស្ស បិតា, អាបណា គេហមេហិតិ;

‘‘Idāni bhūtassa pitā, āpaṇā gehamehiti;

អប្បេវ តេ ទទេ កិញ្ចិ, មា សុ តាវ ឥតោ អគា។

Appeva te dade kiñci, mā su tāva ito agā.

១៥៦.

156.

‘‘នគ្គា ទុព្ពណ្ណរូបាម្ហិ, កិសា ធមនិសន្ថតា;

‘‘Naggā dubbaṇṇarūpāmhi, kisā dhamanisanthatā;

កោបីនមេតំ ឥត្ថីនំ, មា មំ ភូតបិតាទ្ទស។

Kopīnametaṃ itthīnaṃ, mā maṃ bhūtapitāddasa.

១៥៧.

157.

‘‘ហន្ទ កិំ វា ត្យាហំ ទម្មិ, កិំ វា តេច ករោមហំ;

‘‘Handa kiṃ vā tyāhaṃ dammi, kiṃ vā teca karomahaṃ;

យេន ត្វំ សុខិតា អស្ស, សព្ពកាមសមិទ្ធិនី។

Yena tvaṃ sukhitā assa, sabbakāmasamiddhinī.

១៥៨.

158.

‘‘ចត្តារោ ភិក្ខូ សង្ឃតោ, ចត្តារោ បន បុគ្គលេ;

‘‘Cattāro bhikkhū saṅghato, cattāro pana puggale;

អដ្ឋ ភិក្ខូ ភោជយិត្វា, មម ទក្ខិណមាទិស;

Aṭṭha bhikkhū bhojayitvā, mama dakkhiṇamādisa;

តទាហំ សុខិតា ហេស្សំ, សព្ពកាមសមិទ្ធិនី។

Tadāhaṃ sukhitā hessaṃ, sabbakāmasamiddhinī.

១៥៩.

159.

‘‘សាធូតិ សា បដិស្សុត្វា, ភោជយិត្វាដ្ឋ ភិក្ខវោ;

‘‘Sādhūti sā paṭissutvā, bhojayitvāṭṭha bhikkhavo;

វត្ថេហច្ឆាទយិត្វាន, តស្សា ទក្ខិណមាទិសី។

Vatthehacchādayitvāna, tassā dakkhiṇamādisī.

១៦០.

160.

‘‘សមនន្តរានុទ្ទិដ្ឋេ, វិបាកោ ឧទបជ្ជថ;

‘‘Samanantarānuddiṭṭhe, vipāko udapajjatha;

ភោជនច្ឆាទនបានីយំ, ទក្ខិណាយ ឥទំ ផលំ។

Bhojanacchādanapānīyaṃ, dakkhiṇāya idaṃ phalaṃ.

១៦១.

161.

‘‘តតោ សុទ្ធា សុចិវសនា, កាសិកុត្តមធារិនី;

‘‘Tato suddhā sucivasanā, kāsikuttamadhārinī;

វិចិត្តវត្ថាភរណា, សបត្តិំ ឧបសង្កមិ។

Vicittavatthābharaṇā, sapattiṃ upasaṅkami.

១៦២.

162.

‘‘អភិក្កន្តេន វណ្ណេន, យា ត្វំ តិដ្ឋសិ ទេវតេ;

‘‘Abhikkantena vaṇṇena, yā tvaṃ tiṭṭhasi devate;

ឱភាសេន្តី ទិសា សព្ពា, ឱសធី វិយ តារកា។

Obhāsentī disā sabbā, osadhī viya tārakā.

១៦៣.

163.

‘‘កេន តេតាទិសោ វណ្ណោ, កេន តេ ឥធ មិជ្ឈតិ;

‘‘Kena tetādiso vaṇṇo, kena te idha mijjhati;

ឧប្បជ្ជន្តិ ច តេ ភោគា, យេ កេចិ មនសោ បិយា។

Uppajjanti ca te bhogā, ye keci manaso piyā.

១៦៤.

164.

‘‘បុច្ឆាមិ តំ ទេវិ មហានុភាវេ, មនុស្សភូតា កិមកាសី បុញ្ញំ;

‘‘Pucchāmi taṃ devi mahānubhāve, manussabhūtā kimakāsī puññaṃ;

កេនាសិ ឯវំ ជលិតានុភាវា, វណ្ណោ ច តេ សព្ពទិសា បភាសតីតិ។

Kenāsi evaṃ jalitānubhāvā, vaṇṇo ca te sabbadisā pabhāsatīti.

១៦៥.

165.

‘‘អហំ មត្តា តុវំ តិស្សា, សបត្តី តេ បុរេ អហុំ;

‘‘Ahaṃ mattā tuvaṃ tissā, sapattī te pure ahuṃ;

បាបកម្មំ ករិត្វាន, បេតលោកំ ឥតោ គតា។

Pāpakammaṃ karitvāna, petalokaṃ ito gatā.

១៦៦.

166.

‘‘តវ ទិន្នេន ទានេន, មោទាមិ អកុតោភយា;

‘‘Tava dinnena dānena, modāmi akutobhayā;

ចិរំ ជីវាហិ ភគិនិ, សហ សព្ពេហិ ញាតិភិ;

Ciraṃ jīvāhi bhagini, saha sabbehi ñātibhi;

អសោកំ វិរជំ ឋានំ, អាវាសំ វសវត្តិនំ។

Asokaṃ virajaṃ ṭhānaṃ, āvāsaṃ vasavattinaṃ.

១៦៧.

167.

‘‘ឥធ ធម្មំ ចរិត្វាន, ទានំ ទត្វាន សោភនេ;

‘‘Idha dhammaṃ caritvāna, dānaṃ datvāna sobhane;

វិនេយ្យ មច្ឆេរមលំ សមូលំ, អនិន្ទិតា សគ្គមុបេហិ ឋាន’’ន្តិ។

Vineyya maccheramalaṃ samūlaṃ, aninditā saggamupehi ṭhāna’’nti.

១៣៨. តត្ថ សព្ពំ អហម្បិ ជានាមិ, យថា ត្វំ ចណ្ឌិកា អហូតិ ‘‘ចណ្ឌី ច ផរុសា ចាសិ’’ន្តិ យំ តយា វុត្តំ, តំ សព្ពំ អហម្បិ ជានាមិ, យថា ត្វំ ចណ្ឌិកា កោធនា ផរុសវចនា ឥស្សុកី មច្ឆរី សឋា ច អហោសិ។ អញ្ញញ្ច ខោ តំ បុច្ឆាមីតិ អញ្ញំ បុន តំ ឥទានិ បុច្ឆាមិ។ កេនាសិ បំសុកុន្ថិតាតិ កេន កម្មេន សង្ការបំសូតិ ឱគុណ្ឋិតា សព្ពសោ ឱកិណ្ណសរីរា អហូតិ អត្ថោ។

138. Tattha sabbaṃ ahampi jānāmi, yathā tvaṃ caṇḍikā ahūti ‘‘caṇḍī ca pharusā cāsi’’nti yaṃ tayā vuttaṃ, taṃ sabbaṃ ahampi jānāmi, yathā tvaṃ caṇḍikā kodhanā pharusavacanā issukī maccharī saṭhā ca ahosi. Aññañca kho taṃ pucchāmīti aññaṃ puna taṃ idāni pucchāmi. Kenāsi paṃsukunthitāti kena kammena saṅkārapaṃsūti oguṇṭhitā sabbaso okiṇṇasarīrā ahūti attho.

១៣៩-៤០. សីសំន្ហាតាតិ សសីសំ ន្ហាតា។ អធិមត្តន្តិ អធិកតរំ។ សមលង្កតតរាតិ សម្មា អតិសយេន អលង្កតា។ ‘‘អធិមត្តា’’តិ វា បាឋោ, អតិវិយ មត្តា មានមទមត្តា, មាននិស្សិតាតិ អត្ថោ។ តយាតិ ភោតិយា ។ សាមិកេន សមន្តយីតិ សាមិកេន សទ្ធិំ អល្លោបសល្លាបវសេន កថេសិ។

139-40.Sīsaṃnhātāti sasīsaṃ nhātā. Adhimattanti adhikataraṃ. Samalaṅkatatarāti sammā atisayena alaṅkatā. ‘‘Adhimattā’’ti vā pāṭho, ativiya mattā mānamadamattā, mānanissitāti attho. Tayāti bhotiyā . Sāmikena samantayīti sāmikena saddhiṃ allopasallāpavasena kathesi.

១៤២-១៤៤. ខជ្ជសិ កច្ឆុយាតិ កច្ឆុរោគេន ខាទីយសិ, ពាធីយសីតិ អត្ថោ។ ភេសជ្ជហារីតិ ភេសជ្ជហារិនិយោ ឱសធហារិកាយោ។ ឧភយោតិ ទុវេ, ត្វញ្ច អហញ្ចាតិ អត្ថោ។ វនន្តន្តិ វនំ។ ត្វញ្ច ភេសជ្ជមាហរីតិ ត្វំ វេជ្ជេហិ វុត្តំ អត្តនោ ឧបការាវហំ ភេសជ្ជំ អាហរិ។ អហញ្ច កបិកច្ឆុនោតិ អហំ បន កបិកច្ឆុផលានិ ទុផស្សផលានិ អាហរិំ។ កបិកច្ឆូតិ វា សយំភូតា វុច្ចតិ, តស្មា សយំភូតាយ បត្តផលានិ អាហរិន្តិ អត្ថោ។ សេយ្យំ ត្យាហំ សមោកិរិន្តិ តវ សេយ្យំ អហំ កបិកច្ឆុផលបត្តេហិ សមន្តតោ អវកិរិំ។

142-144.Khajjasi kacchuyāti kacchurogena khādīyasi, bādhīyasīti attho. Bhesajjahārīti bhesajjahāriniyo osadhahārikāyo. Ubhayoti duve, tvañca ahañcāti attho. Vanantanti vanaṃ. Tvañca bhesajjamāharīti tvaṃ vejjehi vuttaṃ attano upakārāvahaṃ bhesajjaṃ āhari. Ahañca kapikacchunoti ahaṃ pana kapikacchuphalāni duphassaphalāni āhariṃ. Kapikacchūti vā sayaṃbhūtā vuccati, tasmā sayaṃbhūtāya pattaphalāni āharinti attho. Seyyaṃ tyāhaṃ samokirinti tava seyyaṃ ahaṃ kapikacchuphalapattehi samantato avakiriṃ.

១៤៦-១៤៧. សហាយានន្តិ មិត្តានំ។ សមយោតិ សមាគមោ។ ញាតីនន្តិ ពន្ធូនំ។ សមិតីតិ សន្និបាតោ។ អាមន្តិតាតិ មង្គលកិរិយាវសេន និមន្តិតា។ សសាមិនីតិ សភត្តិកា, សហ ភត្តុនាតិ អត្ថោ។ នោ ច ខោហន្តិ នោ ច ខោ អហំ អាមន្តិតា អាសិន្តិ យោជនា។ ទុស្សំ ត្យាហន្តិ ទុស្សំ តេ អហំ។ អបានុទិន្តិ ចោរិកាយ អវហរិំ អគ្គហោសិំ។

146-147.Sahāyānanti mittānaṃ. Samayoti samāgamo. Ñātīnanti bandhūnaṃ. Samitīti sannipāto. Āmantitāti maṅgalakiriyāvasena nimantitā. Sasāminīti sabhattikā, saha bhattunāti attho. No ca khohanti no ca kho ahaṃ āmantitā āsinti yojanā. Dussaṃ tyāhanti dussaṃ te ahaṃ. Apānudinti corikāya avahariṃ aggahosiṃ.

១៤៩. បច្ចគ្ឃន្តិ អភិនវំ, មហគ្ឃំ វា។ អតារេសិន្តិ ខិបិំ។ គូថគន្ធិនីតិ គូថគន្ធគន្ធិនី ករីសវាយិនី។

149.Paccagghanti abhinavaṃ, mahagghaṃ vā. Atāresinti khipiṃ. Gūthagandhinīti gūthagandhagandhinī karīsavāyinī.

១៥១. យំ គេហេ វិជ្ជតេ ធនន្តិ យំ គេហេ ធនំ ឧបលព្ភតិ, តំ តុយ្ហំ មយ្ហញ្ចាតិ អម្ហាកំ ឧភិន្ន សមកំ តុល្យមេវ អាសិ។ សន្តេសូតិ វិជ្ជមានេសុ។ ទីបន្តិ បតិដ្ឋំ, បុញ្ញកម្មំ សន្ធាយ វទតិ។

151.Yaṃ gehe vijjate dhananti yaṃ gehe dhanaṃ upalabbhati, taṃ tuyhaṃ mayhañcāti amhākaṃ ubhinna samakaṃ tulyameva āsi. Santesūti vijjamānesu. Dīpanti patiṭṭhaṃ, puññakammaṃ sandhāya vadati.

១៥២. ឯវំ សា បេតី តិស្សាយ បុច្ឆិតមត្ថំ កត្ថេត្វា បុន បុព្ពេ តស្សា វចនំ អកត្វា អត្តនា កតំ អបរាធំ បកាសេន្តី ‘‘តទេវ មំ ត្វ’’ន្តិអាទិមាហ។ តត្ថ តទេវាតិ តទា ឯវ, មយ្ហំ មនុស្សត្តភាវេ ឋិតកាលេយេវ។ តថេវាតិ វា បាឋោ, យថា ឯតរហិ ជាតំ, តំ តថា ឯវាតិ អត្ថោ។ ន្តិ អត្តានំ និទ្ទិសតិ, ត្វន្តិ តិស្សំ។ អវចាតិ អភណិ។ យថា បន អវច, តំ ទស្សេតុំ ‘‘បាបកម្ម’’ន្តិអាទិ វុត្តំ។ ‘‘បាបកម្មានី’’តិ បាឡិ។ ‘‘ត្វំ បាបកម្មានិយេវ ករោសិ, បាបេហិ បន កម្មេហិ សុគតិ សុលភា ន ហោតិ, អថ ខោ ទុគ្គតិ ឯវ សុលភា’’តិ យថា មំ ត្វំ បុព្ពេ អវច ឱវទិ, តំ តថេវាតិ វទតិ។

152. Evaṃ sā petī tissāya pucchitamatthaṃ katthetvā puna pubbe tassā vacanaṃ akatvā attanā kataṃ aparādhaṃ pakāsentī ‘‘tadeva maṃ tva’’ntiādimāha. Tattha tadevāti tadā eva, mayhaṃ manussattabhāve ṭhitakāleyeva. Tathevāti vā pāṭho, yathā etarahi jātaṃ, taṃ tathā evāti attho. Manti attānaṃ niddisati, tvanti tissaṃ. Avacāti abhaṇi. Yathā pana avaca, taṃ dassetuṃ ‘‘pāpakamma’’ntiādi vuttaṃ. ‘‘Pāpakammānī’’ti pāḷi. ‘‘Tvaṃ pāpakammāniyeva karosi, pāpehi pana kammehi sugati sulabhā na hoti, atha kho duggati eva sulabhā’’ti yathā maṃ tvaṃ pubbe avaca ovadi, taṃ tathevāti vadati.

១៥៣. តំ សុត្វា តិស្សា ‘‘វាមតោ មំ ត្វំ បច្ចេសី’’តិអាទិនា តិស្សោ គាថា អាហ។ តត្ថ វាមតោ មំ ត្វំ បច្ចេសីតិ វិលោមតោ មំ ត្វំ អធិគច្ឆសិ, តុយ្ហំ ហិតេសិម្បិ វិបច្ចនីកការិនិំ កត្វា មំ គណ្ហាសិ។ មំ ឧសូយសីតិ មយ្ហំ ឧសូយសិ, មយិ ឥស្សំ ករោសិ។ បស្ស បាបានំ កម្មានំ, វិបាកោ ហោតិ យាទិសោតិ បាបកានំ នាម កម្មានំ វិបាកោ យាទិសោ យថា ឃោរតរោ, តំ បច្ចក្ខតោ បស្សាតិ វទតិ។

153. Taṃ sutvā tissā ‘‘vāmato maṃ tvaṃ paccesī’’tiādinā tisso gāthā āha. Tattha vāmato maṃ tvaṃ paccesīti vilomato maṃ tvaṃ adhigacchasi, tuyhaṃ hitesimpi vipaccanīkakāriniṃ katvā maṃ gaṇhāsi. Maṃ usūyasīti mayhaṃ usūyasi, mayi issaṃ karosi. Passa pāpānaṃ kammānaṃ, vipāko hoti yādisoti pāpakānaṃ nāma kammānaṃ vipāko yādiso yathā ghorataro, taṃ paccakkhato passāti vadati.

១៥៤. តេ អញ្ញេ បរិចារេន្តីតិ តេ ឃរេ ទាសិយោ អាភរណានិ ច ឥមានិ តយា បុព្ពេ បរិគ្គហិតានិ ឥទានិ អញ្ញេ បរិចារេន្តិ បរិភុញ្ជន្តិ។ ‘‘ឥមេ’’តិ ហិ លិង្គវិបល្លាសេន វុត្តំ។ ន ភោគា ហោន្តិ សស្សតាតិ ភោគា នាមេតេ ន សស្សតា អនវដ្ឋិតា តាវកាលិកា មហាយគមនីយា, តស្មា តទត្ថំ ឥស្សាមច្ឆរិយាទីនិ ន កត្តព្ពានីតិ អធិប្បាយោ។

154.Te aññe paricārentīti te ghare dāsiyo ābharaṇāni ca imāni tayā pubbe pariggahitāni idāni aññe paricārenti paribhuñjanti. ‘‘Ime’’ti hi liṅgavipallāsena vuttaṃ. Na bhogā honti sassatāti bhogā nāmete na sassatā anavaṭṭhitā tāvakālikā mahāyagamanīyā, tasmā tadatthaṃ issāmacchariyādīni na kattabbānīti adhippāyo.

១៥៥. ឥទានិ ភូតស្ស បិតាតិ ឥទានេវ ភូតស្ស មយ្ហំ បុត្តស្ស បិតា កុដុម្ពិកោ។ អាបណាតិ អាបណតោ ឥមំ គេហំ ឯហិតិ អាគមិស្សតិ។ អប្បេវ តេ ទទេ កិញ្ចីតិ គេហំ អាគតោ កុដុម្ពិកោ តុយ្ហំ ទាតព្ពយុត្តកំ កិញ្ចិ ទេយ្យធម្មំ អបិ នាម ទទេយ្យ។ មា សុ តាវ ឥតោ អគាតិ ឥតោ គេហស្ស បច្ឆា វត្ថុតោ មា តាវ អគមាសីតិ តំ អនុកម្បមានា អាហ។

155.Idānibhūtassa pitāti idāneva bhūtassa mayhaṃ puttassa pitā kuṭumbiko. Āpaṇāti āpaṇato imaṃ gehaṃ ehiti āgamissati. Appeva te dade kiñcīti gehaṃ āgato kuṭumbiko tuyhaṃ dātabbayuttakaṃ kiñci deyyadhammaṃ api nāma dadeyya. Mā su tāva ito agāti ito gehassa pacchā vatthuto mā tāva agamāsīti taṃ anukampamānā āha.

១៥៦. តំ សុត្វា បេតី អត្តនោ អជ្ឈាសយំ បកាសេន្តី ‘‘នគ្គា ទុព្ពណ្ណរូបាម្ហី’’តិ គាថមាហ។ តត្ថ កោបីនមេតំ ឥត្ថីនន្តិ ឯតំ នគ្គទុព្ពណ្ណតាទិកំ បដិច្ឆាទេតព្ពតាយ ឥត្ថីនំ កោបីនំ រុន្ធនីយំ។ មា មំ ភូតបិតាទ្ទសាតិ តស្មា ភូតស្ស បិតា កុដុម្ពិកោ មំ មា អទ្ទក្ខីតិ លជ្ជមានា វទតិ។

156. Taṃ sutvā petī attano ajjhāsayaṃ pakāsentī ‘‘naggā dubbaṇṇarūpāmhī’’ti gāthamāha. Tattha kopīnametaṃ itthīnanti etaṃ naggadubbaṇṇatādikaṃ paṭicchādetabbatāya itthīnaṃ kopīnaṃ rundhanīyaṃ. Mā maṃ bhūtapitāddasāti tasmā bhūtassa pitā kuṭumbiko maṃ mā addakkhīti lajjamānā vadati.

១៥៧. តំ សុត្វា តិស្សា សញ្ជាតនុទ្ទយា ‘‘ហន្ទ កិំ វា ត្យាហំ ទម្មី’’តិ គាថមាហ។ តត្ថ ហន្ទាតិ ចោទនត្ថេ និបាតោ។ កិំ វា ត្យាហំ ទម្មីតិ កិំ តេ អហំ ទម្មិ, កិំ វត្ថំ ទស្សាមិ, ឧទាហុ ភត្តន្តិ។ កិំ វា តេធ ករោមហន្តិ កិំ វា អញ្ញំ តេ ឥធ ឥមស្មិំ កាលេ ឧបការំ ករិស្សាមិ។

157. Taṃ sutvā tissā sañjātanuddayā ‘‘handa kiṃ vā tyāhaṃ dammī’’ti gāthamāha. Tattha handāti codanatthe nipāto. Kiṃ vā tyāhaṃ dammīti kiṃ te ahaṃ dammi, kiṃ vatthaṃ dassāmi, udāhu bhattanti. Kiṃ vā tedha karomahanti kiṃ vā aññaṃ te idha imasmiṃ kāle upakāraṃ karissāmi.

១៥៨. តំ សុត្វា បេតី ‘‘ចត្តារោ ភិក្ខូ សង្ឃតោ’’តិ គាថមាហ។ តត្ថ ចត្តារោ ភិក្ខូ សង្ឃតោ, ចត្តារោ បន បុគ្គលេតិ ភិក្ខុសង្ឃតោ សង្ឃវសេន ចត្តារោ ភិក្ខូ, បុគ្គលវសេន ចត្តារោ ភិក្ខូតិ ឯវំ អដ្ឋ ភិក្ខូ យថារុចិំ ភោជេត្វា តំ ទក្ខិណំ មម អាទិស, មយ្ហំ បត្តិទានំ ទេហិ។ តទាហំ សុខិតា ហេស្សន្តិ យទា ត្វំ ទក្ខិណំ មម ឧទ្ទិសិស្សសិ, តទា អហំ សុខិតា សុខប្បត្តា សព្ពកាមសមិទ្ធិនី ភវិស្សាមីតិ អត្ថោ។

158. Taṃ sutvā petī ‘‘cattāro bhikkhū saṅghato’’ti gāthamāha. Tattha cattāro bhikkhū saṅghato, cattāro pana puggaleti bhikkhusaṅghato saṅghavasena cattāro bhikkhū, puggalavasena cattāro bhikkhūti evaṃ aṭṭha bhikkhū yathāruciṃ bhojetvā taṃ dakkhiṇaṃ mama ādisa, mayhaṃ pattidānaṃ dehi. Tadāhaṃ sukhitā hessanti yadā tvaṃ dakkhiṇaṃ mama uddisissasi, tadā ahaṃ sukhitā sukhappattā sabbakāmasamiddhinī bhavissāmīti attho.

១៥៩-១៦១. តំ សុត្វា តិស្សា តមត្ថំ អត្តនោ សាមិកស្ស អារោចេត្វា ទុតិយទិវសេ អដ្ឋ ភិក្ខូ ភោជេត្វា តស្សា ទក្ខិណមាទិសិ, សា តាវទេវ បដិលទ្ធទិព្ពសម្បត្តិកា បុន តិស្សាយ សន្តិកំ ឧបសង្កមិ។ តមត្ថំ ទស្សេតុំ សង្គីតិការេហិ ‘‘សាធូតិ សា បដិស្សុត្វា’’តិអាទិកា តិស្សោ គាថា ឋបិតា។

159-161. Taṃ sutvā tissā tamatthaṃ attano sāmikassa ārocetvā dutiyadivase aṭṭha bhikkhū bhojetvā tassā dakkhiṇamādisi, sā tāvadeva paṭiladdhadibbasampattikā puna tissāya santikaṃ upasaṅkami. Tamatthaṃ dassetuṃ saṅgītikārehi ‘‘sādhūti sā paṭissutvā’’tiādikā tisso gāthā ṭhapitā.

១៦២-១៦៧. ឧបសង្កមិត្វា ឋិតំ បន នំ តិស្សា ‘‘អភិក្កន្តេន វណ្ណេនា’’តិអាទីហិ តីហិ គាថាហិ បដិបុច្ឆិ។ ឥតរា ‘‘អហំ មត្តា’’តិ គាថាយ អត្តានំ អាចិក្ខិត្វា ‘‘ចិរំ ជីវាហី’’តិ គាថាយ តស្សា អនុមោទនំ ទត្វា ‘‘ឥធ ធម្មំ ចរិត្វានា’’តិ គាថាយ ឱវាទំ អទាសិ។ តត្ថ តវ ទិន្នេនាតិ តយា ទិន្នេន។ អសោកំ វិរជំ ឋានន្តិ សោកាភាវេន អសោកំ, សេទជល្លិកានំ បន អភាវេន វិរជំ ទិព្ពដ្ឋានំ, សព្ពមេតំ ទេវលោកំ សន្ធាយ វទតិ។ អាវាសន្តិ ឋានំ។ វសវត្តិនន្តិ ទិព្ពេន អាធិបតេយ្យេន អត្តនោ វសំ វត្តេន្តានំ។ សមូលន្តិ សលោភទោសំ។ លោភទោសា ហិ មច្ឆរិយស្ស មូលំ នាម។ អនិន្ទិតាតិ អគរហិតា បាសំសា, សគ្គមុបេហិ ឋានន្តិ រូបាទីហិ វិសយេហិ សុដ្ឋុ អគ្គត្តា ‘‘សគ្គ’’ន្តិ លទ្ធនាមំ ទិព្ពដ្ឋានំ ឧបេហិ, សុគតិបរាយណា ហោហីតិ អត្ថោ។ សេសំ ឧត្តានមេវ។

162-167. Upasaṅkamitvā ṭhitaṃ pana naṃ tissā ‘‘abhikkantena vaṇṇenā’’tiādīhi tīhi gāthāhi paṭipucchi. Itarā ‘‘ahaṃ mattā’’ti gāthāya attānaṃ ācikkhitvā ‘‘ciraṃ jīvāhī’’ti gāthāya tassā anumodanaṃ datvā ‘‘idha dhammaṃ caritvānā’’ti gāthāya ovādaṃ adāsi. Tattha tava dinnenāti tayā dinnena. Asokaṃ virajaṃ ṭhānanti sokābhāvena asokaṃ, sedajallikānaṃ pana abhāvena virajaṃ dibbaṭṭhānaṃ, sabbametaṃ devalokaṃ sandhāya vadati. Āvāsanti ṭhānaṃ. Vasavattinanti dibbena ādhipateyyena attano vasaṃ vattentānaṃ. Samūlanti salobhadosaṃ. Lobhadosā hi macchariyassa mūlaṃ nāma. Aninditāti agarahitā pāsaṃsā, saggamupehi ṭhānanti rūpādīhi visayehi suṭṭhu aggattā ‘‘sagga’’nti laddhanāmaṃ dibbaṭṭhānaṃ upehi, sugatiparāyaṇā hohīti attho. Sesaṃ uttānameva.

អថ តិស្សា តំ បវត្តិំ កុដុម្ពិកស្ស អារោចេសិ, កុដុម្ពិកោ ភិក្ខូនំ អារោចេសិ, ភិក្ខូ ភគវតោ អារោចេសុំ។ ភគវា តមត្ថំ អដ្ឋុប្បត្តិំ កត្វា សម្បត្តបរិសាយ ធម្មំ ទេសេសិ, តំ សុត្វា មហាជនោ បដិលទ្ធសំវេគោ វិនេយ្យ មច្ឆេរាទិមលំ ទានសីលាទិរតោ សុគតិបរាយណោ អហោសីតិ។

Atha tissā taṃ pavattiṃ kuṭumbikassa ārocesi, kuṭumbiko bhikkhūnaṃ ārocesi, bhikkhū bhagavato ārocesuṃ. Bhagavā tamatthaṃ aṭṭhuppattiṃ katvā sampattaparisāya dhammaṃ desesi, taṃ sutvā mahājano paṭiladdhasaṃvego vineyya maccherādimalaṃ dānasīlādirato sugatiparāyaṇo ahosīti.

មត្តាបេតិវត្ថុវណ្ណនា និដ្ឋិតា។

Mattāpetivatthuvaṇṇanā niṭṭhitā.







Related texts:



តិបិដក (មូល) • Tipiṭaka (Mūla) / សុត្តបិដក • Suttapiṭaka / ខុទ្ទកនិកាយ • Khuddakanikāya / បេតវត្ថុបាឡិ • Petavatthupāḷi / ៣. មត្តាបេតិវត្ថុ • 3. Mattāpetivatthu


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact