Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / បេតវត្ថុបាឡិ • Petavatthupāḷi

៣. មត្តាបេតិវត្ថុ

3. Mattāpetivatthu

១៣៤.

134.

‘‘នគ្គា ទុព្ពណ្ណរូបាសិ, កិសា ធមនិសន្ថតា;

‘‘Naggā dubbaṇṇarūpāsi, kisā dhamanisanthatā;

ឧប្ផាសុលិកេ កិសិកេ, កា នុ ត្វំ ឥធ តិដ្ឋសី’’តិ។

Upphāsulike kisike, kā nu tvaṃ idha tiṭṭhasī’’ti.

១៣៥.

135.

‘‘អហំ មត្តា តុវំ តិស្សា, សបត្តី តេ បុរេ អហុំ;

‘‘Ahaṃ mattā tuvaṃ tissā, sapattī te pure ahuṃ;

បាបកម្មំ ករិត្វាន, បេតលោកំ ឥតោ គតា’’តិ។

Pāpakammaṃ karitvāna, petalokaṃ ito gatā’’ti.

១៣៦.

136.

‘‘កិំ នុ កាយេន វាចាយ, មនសា ទុក្កដំ កតំ;

‘‘Kiṃ nu kāyena vācāya, manasā dukkaṭaṃ kataṃ;

កិស្ស កម្មវិបាកេន, បេតលោកំ ឥតោ គតា’’តិ។

Kissa kammavipākena, petalokaṃ ito gatā’’ti.

១៣៧.

137.

‘‘ចណ្ឌី ច ផរុសា ចាសិំ, ឥស្សុកី មច្ឆរី សឋា 1;

‘‘Caṇḍī ca pharusā cāsiṃ, issukī maccharī saṭhā 2;

តាហំ ទុរុត្តំ វត្វាន, បេតលោកំ ឥតោ គតា’’តិ។

Tāhaṃ duruttaṃ vatvāna, petalokaṃ ito gatā’’ti.

១៣៨.

138.

សព្ពំ 3 អហម្បិ ជានាមិ, យថា ត្វំ ចណ្ឌិកា អហុ;

Sabbaṃ 4 ahampi jānāmi, yathā tvaṃ caṇḍikā ahu;

អញ្ញញ្ច ខោ តំ បុច្ឆាមិ, កេនាសិ បំសុកុន្ថិតា’’តិ។

Aññañca kho taṃ pucchāmi, kenāsi paṃsukunthitā’’ti.

១៣៩.

139.

‘‘សីសំន្ហាតា តុវំ អាសិ, សុចិវត្ថា អលង្កតា;

‘‘Sīsaṃnhātā tuvaṃ āsi, sucivatthā alaṅkatā;

អហញ្ច ខោ 5 អធិមត្តំ, សមលង្កតតរា តយា។

Ahañca kho 6 adhimattaṃ, samalaṅkatatarā tayā.

១៤០.

140.

‘‘តស្សា មេ បេក្ខមានាយ, សាមិកេន សមន្តយិ;

‘‘Tassā me pekkhamānāya, sāmikena samantayi;

តតោ មេ ឥស្សា វិបុលា, កោធោ មេ សមជាយថ។

Tato me issā vipulā, kodho me samajāyatha.

១៤១.

141.

‘‘តតោ បំសុំ គហេត្វាន, បំសុនា តំ ហិ ឱកិរិំ 7;

‘‘Tato paṃsuṃ gahetvāna, paṃsunā taṃ hi okiriṃ 8;

តស្ស កម្មវិបាកេន, តេនម្ហិ បំសុកុន្ថិតា’’តិ។

Tassa kammavipākena, tenamhi paṃsukunthitā’’ti.

១៤២.

142.

‘‘សច្ចំ អហម្បិ ជានាមិ, បំសុនា មំ ត្វមោកិរិ;

‘‘Saccaṃ ahampi jānāmi, paṃsunā maṃ tvamokiri;

អញ្ញញ្ច ខោ តំ បុច្ឆាមិ, កេន ខជ្ជសិ កច្ឆុយា’’តិ។

Aññañca kho taṃ pucchāmi, kena khajjasi kacchuyā’’ti.

១៤៣.

143.

‘‘ភេសជ្ជហារី ឧភយោ, វនន្តំ អគមិម្ហសេ;

‘‘Bhesajjahārī ubhayo, vanantaṃ agamimhase;

ត្វញ្ច ភេសជ្ជមាហរិ, អហញ្ច កបិកច្ឆុនោ។

Tvañca bhesajjamāhari, ahañca kapikacchuno.

១៤៤.

144.

‘‘តស្សា ត្យាជានមានាយ, សេយ្យំ ត្យាហំ សមោកិរិំ;

‘‘Tassā tyājānamānāya, seyyaṃ tyāhaṃ samokiriṃ;

តស្ស កម្មវិបាកេន, តេន ខជ្ជាមិ កច្ឆុយា’’តិ។

Tassa kammavipākena, tena khajjāmi kacchuyā’’ti.

១៤៥.

145.

‘‘សច្ចំ អហម្បិ ជានាមិ, សេយ្យំ មេ ត្វំ សមោកិរិ;

‘‘Saccaṃ ahampi jānāmi, seyyaṃ me tvaṃ samokiri;

អញ្ញញ្ច ខោ តំ បុច្ឆាមិ, កេនាសិ នគ្គិយា តុវ’’ន្តិ។

Aññañca kho taṃ pucchāmi, kenāsi naggiyā tuva’’nti.

១៤៦.

146.

‘‘សហាយានំ សមយោ អាសិ, ញាតីនំ សមិតី អហុ;

‘‘Sahāyānaṃ samayo āsi, ñātīnaṃ samitī ahu;

ត្វញ្ច អាមន្តិតា អាសិ, សសាមិនី នោ ច ខោ អហំ។

Tvañca āmantitā āsi, sasāminī no ca kho ahaṃ.

១៤៧.

147.

‘‘តស្សា ត្យាជានមានាយ, ទុស្សំ ត្យាហំ អបានុទិំ;

‘‘Tassā tyājānamānāya, dussaṃ tyāhaṃ apānudiṃ;

តស្ស កម្មវិបាកេន, តេនម្ហិ នគ្គិយា អហ’’ន្តិ។

Tassa kammavipākena, tenamhi naggiyā aha’’nti.

១៤៨.

148.

‘‘សច្ចំ អហម្បិ ជានាមិ, ទុស្សំ មេ ត្វំ អបានុទិ;

‘‘Saccaṃ ahampi jānāmi, dussaṃ me tvaṃ apānudi;

អញ្ញញ្ច ខោ តំ បុច្ឆាមិ, កេនាសិ គូថគន្ធិនី’’តិ។

Aññañca kho taṃ pucchāmi, kenāsi gūthagandhinī’’ti.

១៤៩.

149.

‘‘តវ គន្ធញ្ច មាលញ្ច, បច្ចគ្ឃញ្ច វិលេបនំ;

‘‘Tava gandhañca mālañca, paccagghañca vilepanaṃ;

គូថកូបេ អធារេសិំ 9, តំ បាបំ បកតំ មយា;

Gūthakūpe adhāresiṃ 10, taṃ pāpaṃ pakataṃ mayā;

តស្ស កម្មវិបាកេន, តេនម្ហិ គូថគន្ធិនី’’តិ។

Tassa kammavipākena, tenamhi gūthagandhinī’’ti.

១៥០.

150.

‘‘សច្ចំ អហម្បិ ជានាមិ, តំ បាបំ បកតំ តយា;

‘‘Saccaṃ ahampi jānāmi, taṃ pāpaṃ pakataṃ tayā;

អញ្ញញ្ច ខោ តំ បុច្ឆាមិ, កេនាសិ ទុគ្គតា តុវ’’ន្តិ។

Aññañca kho taṃ pucchāmi, kenāsi duggatā tuva’’nti.

១៥១.

151.

‘‘ឧភិន្នំ សមកំ អាសិ, យំ គេហេ វិជ្ជតេ ធនំ;

‘‘Ubhinnaṃ samakaṃ āsi, yaṃ gehe vijjate dhanaṃ;

សន្តេសុ ទេយ្យធម្មេសុ, ទីបំ នាកាសិមត្តនោ;

Santesu deyyadhammesu, dīpaṃ nākāsimattano;

តស្ស កម្មវិបាកេន, តេនម្ហិ ទុគ្គតា អហំ។

Tassa kammavipākena, tenamhi duggatā ahaṃ.

១៥២.

152.

‘‘តទេវ មំ ត្វំ អវច, ‘បាបកម្មំ និសេវសិ;

‘‘Tadeva maṃ tvaṃ avaca, ‘pāpakammaṃ nisevasi;

ន ហិ បាបេហិ កម្មេហិ, សុលភា ហោតិ សុគ្គតី’’’តិ។

Na hi pāpehi kammehi, sulabhā hoti suggatī’’’ti.

១៥៣.

153.

‘‘វាមតោ មំ ត្វំ បច្ចេសិ, អថោបិ មំ ឧសូយសិ;

‘‘Vāmato maṃ tvaṃ paccesi, athopi maṃ usūyasi;

បស្ស បាបានំ កម្មានំ, វិបាកោ ហោតិ យាទិសោ។

Passa pāpānaṃ kammānaṃ, vipāko hoti yādiso.

១៥៤.

154.

‘‘តេ ឃរា តា ច ទាសិយោ 11, តានេវាភរណានិមេ;

‘‘Te gharā tā ca dāsiyo 12, tānevābharaṇānime;

តេ អញ្ញេ បរិចារេន្តិ, ន ភោគា ហោន្តិ សស្សតា។

Te aññe paricārenti, na bhogā honti sassatā.

១៥៥.

155.

‘‘ឥទានិ ភូតស្ស បិតា, អាបណា គេហមេហិតិ;

‘‘Idāni bhūtassa pitā, āpaṇā gehamehiti;

អប្បេវ តេ ទទេ កិញ្ចិ, មា សុ តាវ ឥតោ អគា’’តិ។

Appeva te dade kiñci, mā su tāva ito agā’’ti.

១៥៦.

156.

‘‘នគ្គា ទុព្ពណ្ណរូបាម្ហិ, កិសា ធមនិសន្ថតា;

‘‘Naggā dubbaṇṇarūpāmhi, kisā dhamanisanthatā;

កោបីនមេតំ ឥត្ថីនំ, មា មំ ភូតបិតាទ្ទសា’’តិ។

Kopīnametaṃ itthīnaṃ, mā maṃ bhūtapitāddasā’’ti.

១៥៧.

157.

‘‘ហន្ទ កិំ វា ត្យាហំ 13 ទម្មិ, កិំ វា តេធ 14 ករោមហំ;

‘‘Handa kiṃ vā tyāhaṃ 15 dammi, kiṃ vā tedha 16 karomahaṃ;

យេន ត្វំ សុខិតា អស្ស, សព្ពកាមសមិទ្ធិនី’’តិ។

Yena tvaṃ sukhitā assa, sabbakāmasamiddhinī’’ti.

១៥៨.

158.

‘‘ចត្តារោ ភិក្ខូ សង្ឃតោ, ចត្តារោ បន បុគ្គលា;

‘‘Cattāro bhikkhū saṅghato, cattāro pana puggalā;

អដ្ឋ ភិក្ខូ ភោជយិត្វា, មម ទក្ខិណមាទិស;

Aṭṭha bhikkhū bhojayitvā, mama dakkhiṇamādisa;

តទាហំ សុខិតា ហេស្សំ, សព្ពកាមសមិទ្ធិនី’’តិ។

Tadāhaṃ sukhitā hessaṃ, sabbakāmasamiddhinī’’ti.

១៥៩.

159.

សាធូតិ សា បដិស្សុត្វា, ភោជយិត្វាដ្ឋ ភិក្ខវោ;

Sādhūti sā paṭissutvā, bhojayitvāṭṭha bhikkhavo;

វត្ថេហច្ឆាទយិត្វាន, តស្សា ទក្ខិណមាទិសី។

Vatthehacchādayitvāna, tassā dakkhiṇamādisī.

១៦០.

160.

សមនន្តរានុទ្ទិដ្ឋេ , វិបាកោ ឧទបជ្ជថ;

Samanantarānuddiṭṭhe , vipāko udapajjatha;

ភោជនច្ឆាទនបានីយំ, ទក្ខិណាយ ឥទំ ផលំ។

Bhojanacchādanapānīyaṃ, dakkhiṇāya idaṃ phalaṃ.

១៦១.

161.

តតោ សុទ្ធា សុចិវសនា, កាសិកុត្តមធារិនី;

Tato suddhā sucivasanā, kāsikuttamadhārinī;

វិចិត្តវត្ថាភរណា, សបត្តិំ ឧបសង្កមិ។

Vicittavatthābharaṇā, sapattiṃ upasaṅkami.

១៦២.

162.

‘‘អភិក្កន្តេន វណ្ណេន, យា ត្វំ តិដ្ឋសិ ទេវតេ;

‘‘Abhikkantena vaṇṇena, yā tvaṃ tiṭṭhasi devate;

ឱភាសេន្តី ទិសា សព្ពា, ឱសធី វិយ តារកា។

Obhāsentī disā sabbā, osadhī viya tārakā.

១៦៣.

163.

‘‘កេន តេតាទិសោ វណ្ណោ, កេន តេ ឥធ មិជ្ឈតិ;

‘‘Kena tetādiso vaṇṇo, kena te idha mijjhati;

ឧប្បជ្ជន្តិ ច តេ ភោគា, យេ កេចិ មនសោ បិយា។

Uppajjanti ca te bhogā, ye keci manaso piyā.

១៦៤.

164.

‘‘បុច្ឆាមិ តំ ទេវិ មហានុភាវេ, មនុស្សភូតា កិមកាសិ បុញ្ញំ;

‘‘Pucchāmi taṃ devi mahānubhāve, manussabhūtā kimakāsi puññaṃ;

កេនាសិ ឯវំ ជលិតានុភាវា, វណ្ណោ ច តេ សព្ពទិសា បភាសតី’’តិ។

Kenāsi evaṃ jalitānubhāvā, vaṇṇo ca te sabbadisā pabhāsatī’’ti.

១៦៥.

165.

‘‘អហំ មត្តា តុវំ តិស្សា, សបត្តី តេ បុរេ អហុំ;

‘‘Ahaṃ mattā tuvaṃ tissā, sapattī te pure ahuṃ;

បាបកម្មំ ករិត្វាន, បេតលោកំ ឥតោ គតា។

Pāpakammaṃ karitvāna, petalokaṃ ito gatā.

១៦៦.

166.

‘‘តវ ទិន្នេន ទានេន, មោទាមិ អកុតោភយា;

‘‘Tava dinnena dānena, modāmi akutobhayā;

ចីរំ ជីវាហិ ភគិនិ, សហ សព្ពេហិ ញាតិភិ;

Cīraṃ jīvāhi bhagini, saha sabbehi ñātibhi;

អសោកំ វិរជំ ឋានំ, អាវាសំ វសវត្តិនំ។

Asokaṃ virajaṃ ṭhānaṃ, āvāsaṃ vasavattinaṃ.

១៦៧.

167.

‘‘ឥធ ធម្មំ ចរិត្វាន, ទានំ ទត្វាន សោភនេ;

‘‘Idha dhammaṃ caritvāna, dānaṃ datvāna sobhane;

វិនេយ្យ មច្ឆេរមលំ សមូលំ, អនិន្ទិតា សគ្គមុបេហិ ឋាន’’ន្តិ។

Vineyya maccheramalaṃ samūlaṃ, aninditā saggamupehi ṭhāna’’nti.

មត្តាបេតិវត្ថុ តតិយំ។

Mattāpetivatthu tatiyaṃ.







Footnotes:
1. សឋី (សី.)
2. saṭhī (sī.)
3. សច្ចំ (ក.)
4. saccaṃ (ka.)
5. ខោ តំ (សី. ក.)
6. kho taṃ (sī. ka.)
7. តំ វិកីរិហំ (ស្យា. ក.)
8. taṃ vikīrihaṃ (syā. ka.)
9. អធារេសិំ (ក.)
10. adhāresiṃ (ka.)
11. តេ ឃរទាសិយោ អាសុំ (សី. ស្យា.), តេ ឃរេ ទាសិយោ ចេវ (ក.)
12. te gharadāsiyo āsuṃ (sī. syā.), te ghare dāsiyo ceva (ka.)
13. កិំ ត្យាហំ (សី. ស្យា.), កិំ វតាហំ (ក.)
14. កិំ វា ច តេ (សី. ស្យា.), កិំ វិធ តេ (ក.)
15. kiṃ tyāhaṃ (sī. syā.), kiṃ vatāhaṃ (ka.)
16. kiṃ vā ca te (sī. syā.), kiṃ vidha te (ka.)



Related texts:



អដ្ឋកថា • Aṭṭhakathā / សុត្តបិដក (អដ្ឋកថា) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ខុទ្ទកនិកាយ (អដ្ឋកថា) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / បេតវត្ថុ-អដ្ឋកថា • Petavatthu-aṭṭhakathā / ៣. មត្តាបេតិវត្ថុវណ្ណនា • 3. Mattāpetivatthuvaṇṇanā


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact