| Library / Tipiṭaka / ತಿಪಿಟಕ • Tipiṭaka / ಥೇರೀಗಾಥಾ-ಅಟ್ಠಕಥಾ • Therīgāthā-aṭṭhakathā |
೧೫. ಚತ್ತಾಲೀಸನಿಪಾತೋ
15. Cattālīsanipāto
೧. ಇಸಿದಾಸೀಥೇರೀಗಾಥಾವಣ್ಣನಾ
1. Isidāsītherīgāthāvaṇṇanā
ಚತ್ತಾಲೀಸನಿಪಾತೇ ನಗರಮ್ಹಿ ಕುಸುಮನಾಮೇತಿಆದಿಕಾ ಇಸಿದಾಸಿಯಾ ಥೇರಿಯಾ ಗಾಥಾ। ಅಯಮ್ಪಿ ಪುರಿಮಬುದ್ಧೇಸು ಕತಾಧಿಕಾರಾ ತತ್ಥ ತತ್ಥ ಭವೇ ಪುರಿಸತ್ತಭಾವೇ ಠತ್ವಾ ವಿವಟ್ಟೂಪನಿಸ್ಸಯಂ ಕುಸಲಂ ಉಪಚಿನನ್ತೀ ಚರಿಮಭವತೋ ಸತ್ತಮೇ ಭವೇ ಅಕಲ್ಯಾಣಸನ್ನಿಸ್ಸಯೇನ ಪರದಾರಿಕಕಮ್ಮಂ ಕತ್ವಾ, ಕಾಯಸ್ಸ ಭೇದಾ ನಿರಯೇ ನಿಬ್ಬತ್ತಿತ್ವಾ ತತ್ಥ ಬಹೂನಿ ವಸ್ಸಸತಾನಿ ನಿರಯೇ ಪಚ್ಚಿತ್ವಾ, ತತೋ ಚುತಾ ತೀಸು ಜಾತೀಸು ತಿರಚ್ಛಾನಯೋನಿಯಂ ನಿಬ್ಬತ್ತಿತ್ವಾ ತತೋ ಚುತಾ ದಾಸಿಯಾ ಕುಚ್ಛಿಸ್ಮಿಂ ನಪುಂಸಕೋ ಹುತ್ವಾ ನಿಬ್ಬತ್ತಿ। ತತೋ ಪನ ಚುತಾ ಏಕಸ್ಸ ದಲಿದ್ದಸ್ಸ ಸಾಕಟಿಕಸ್ಸ ಧೀತಾ ಹುತ್ವಾ ನಿಬ್ಬತ್ತಿ। ತಂ ವಯಪ್ಪತ್ತಂ ಗಿರಿದಾಸೋ ನಾಮ ಅಞ್ಞತರಸ್ಸ ಸತ್ಥವಾಹಸ್ಸ ಪುತ್ತೋ ಅತ್ತನೋ ಭರಿಯಂ ಕತ್ವಾ ಗೇಹಂ ಆನೇಸಿ। ತಸ್ಸ ಚ ಭರಿಯಾ ಅತ್ಥಿ ಸೀಲವತೀ ಕಲ್ಯಾಣಧಮ್ಮಾ। ತಸ್ಸಂ ಇಸ್ಸಾಪಕತಾ ಸಾಮಿನೋ ತಸ್ಸಾ ವಿದ್ದೇಸನಕಮ್ಮಂ ಅಕಾಸಿ। ಸಾ ತತ್ಥ ಯಾವಜೀವಂ ಠತ್ವಾ ಕಾಯಸ್ಸ ಭೇದಾ ಇಮಸ್ಮಿಂ ಬುದ್ಧುಪ್ಪಾದೇ ಉಜ್ಜೇನಿಯಂ ಕುಲಪದೇಸಸೀಲಾಚಾರಾದಿಗುಣೇಹಿ ಅಭಿಸಮ್ಮತಸ್ಸ ವಿಭವಸಮ್ಪನ್ನಸ್ಸ ಸೇಟ್ಠಿಸ್ಸ ಧೀತಾ ಹುತ್ವಾ ನಿಬ್ಬತ್ತಿ, ಇಸಿದಾಸೀತಿಸ್ಸಾ ನಾಮಂ ಅಹೋಸಿ।
Cattālīsanipāte nagaramhi kusumanāmetiādikā isidāsiyā theriyā gāthā. Ayampi purimabuddhesu katādhikārā tattha tattha bhave purisattabhāve ṭhatvā vivaṭṭūpanissayaṃ kusalaṃ upacinantī carimabhavato sattame bhave akalyāṇasannissayena paradārikakammaṃ katvā, kāyassa bhedā niraye nibbattitvā tattha bahūni vassasatāni niraye paccitvā, tato cutā tīsu jātīsu tiracchānayoniyaṃ nibbattitvā tato cutā dāsiyā kucchismiṃ napuṃsako hutvā nibbatti. Tato pana cutā ekassa daliddassa sākaṭikassa dhītā hutvā nibbatti. Taṃ vayappattaṃ giridāso nāma aññatarassa satthavāhassa putto attano bhariyaṃ katvā gehaṃ ānesi. Tassa ca bhariyā atthi sīlavatī kalyāṇadhammā. Tassaṃ issāpakatā sāmino tassā viddesanakammaṃ akāsi. Sā tattha yāvajīvaṃ ṭhatvā kāyassa bhedā imasmiṃ buddhuppāde ujjeniyaṃ kulapadesasīlācārādiguṇehi abhisammatassa vibhavasampannassa seṭṭhissa dhītā hutvā nibbatti, isidāsītissā nāmaṃ ahosi.
ತಂ ವಯಪ್ಪತ್ತಕಾಲೇ ಮಾತಾಪಿತರೋ ಕುಲರೂಪವಯವಿಭವಾದಿಸದಿಸಸ್ಸ ಅಞ್ಞತರಸ್ಸ ಸೇಟ್ಠಿಪುತ್ತಸ್ಸ ಅದಂಸು। ಸಾ ತಸ್ಸ ಗೇಹೇ ಪತಿದೇವತಾ ಹುತ್ವಾ ಮಾಸಮತ್ತಂ ವಸಿ। ಅಥಸ್ಸಾ ಕಮ್ಮಬಲೇನ ಸಾಮಿಕೋ ವಿರತ್ತರೂಪೋ ಹುತ್ವಾ ತಂ ಘರತೋ ನೀಹರಿ। ತಂ ಸಬ್ಬಂ ಪಾಳಿತೋ ಏವ ವಿಞ್ಞಾಯತಿ। ತೇಸಂ ತೇಸಂ ಪನ ಸಾಮಿಕಾನಂ ಅರುಚ್ಚನೇಯ್ಯತಾಯ ಸಂವೇಗಜಾತಾ ಪಿತರಂ ಅನುಜಾನಾಪೇತ್ವಾ, ಜಿನದತ್ತಾಯ ಥೇರಿಯಾ ಸನ್ತಿಕೇ ಪಬ್ಬಜಿತ್ವಾ ವಿಪಸ್ಸನಾಯ ಕಮ್ಮಂ ಕರೋನ್ತೀ ನಚಿರಸ್ಸೇವ ಸಹ ಪಟಿಸಮ್ಭಿದಾಹಿ ಅರಹತ್ತಂ ಪತ್ವಾ, ಫಲಸುಖೇನ ನಿಬ್ಬಾನಸುಖೇನ ಚ ವೀತಿನಾಮೇನ್ತೀ ಏಕದಿವಸಂ ಪಾಟಲಿಪುತ್ತನಗರೇ ಪಿಣ್ಡಾಯ ಚರಿತ್ವಾ ಪಚ್ಛಾಭತ್ತಂ ಪಿಣ್ಡಪಾತಪಟಿಕ್ಕನ್ತಾ ಮಹಾಗಙ್ಗಾಯಂ ವಾಲುಕಪುಲಿನೇ ನಿಸೀದಿತ್ವಾ ಬೋಧಿತ್ಥೇರಿಯಾ ನಾಮ ಅತ್ತನೋ ಸಹಾಯತ್ಥೇರಿಯಾ ಪುಬ್ಬಪಟಿಪತ್ತಿಂ ಪುಚ್ಛಿತಾ ತಮತ್ಥಂ ಗಾಥಾಬನ್ಧವಸೇನ ವಿಸ್ಸಜ್ಜೇಸಿ ‘‘ಉಜ್ಜೇನಿಯಾ ಪುರವರೇ’’ತಿಆದಿನಾ। ತೇಸಂ ಪನ ಪುಚ್ಛಾವಿಸ್ಸಜ್ಜನಾನಂ ಸಮ್ಬನ್ಧಂ ದಸ್ಸೇತುಂ –
Taṃ vayappattakāle mātāpitaro kularūpavayavibhavādisadisassa aññatarassa seṭṭhiputtassa adaṃsu. Sā tassa gehe patidevatā hutvā māsamattaṃ vasi. Athassā kammabalena sāmiko virattarūpo hutvā taṃ gharato nīhari. Taṃ sabbaṃ pāḷito eva viññāyati. Tesaṃ tesaṃ pana sāmikānaṃ aruccaneyyatāya saṃvegajātā pitaraṃ anujānāpetvā, jinadattāya theriyā santike pabbajitvā vipassanāya kammaṃ karontī nacirasseva saha paṭisambhidāhi arahattaṃ patvā, phalasukhena nibbānasukhena ca vītināmentī ekadivasaṃ pāṭaliputtanagare piṇḍāya caritvā pacchābhattaṃ piṇḍapātapaṭikkantā mahāgaṅgāyaṃ vālukapuline nisīditvā bodhittheriyā nāma attano sahāyattheriyā pubbapaṭipattiṃ pucchitā tamatthaṃ gāthābandhavasena vissajjesi ‘‘ujjeniyā puravare’’tiādinā. Tesaṃ pana pucchāvissajjanānaṃ sambandhaṃ dassetuṃ –
೪೦೨.
402.
‘‘ನಗರಮ್ಹಿ ಕುಸುಮನಾಮೇ, ಪಾಟಲಿಪುತ್ತಮ್ಹಿ ಪಥವಿಯಾ ಮಣ್ಡೇ।
‘‘Nagaramhi kusumanāme, pāṭaliputtamhi pathaviyā maṇḍe;
ಸಕ್ಯಕುಲಕುಲೀನಾಯೋ, ದ್ವೇ ಭಿಕ್ಖುನಿಯೋ ಹಿ ಗುಣವತಿಯೋ॥
Sakyakulakulīnāyo, dve bhikkhuniyo hi guṇavatiyo.
೪೦೩.
403.
‘‘ಇಸಿದಾಸೀ ತತ್ಥ ಏಕಾ, ದುತಿಯಾ ಬೋಧೀತಿ ಸೀಲಸಮ್ಪನ್ನಾ ಚ।
‘‘Isidāsī tattha ekā, dutiyā bodhīti sīlasampannā ca;
ಝಾನಜ್ಝಾಯನರತಾಯೋ, ಬಹುಸ್ಸುತಾಯೋ ಧುತಕಿಲೇಸಾಯೋ॥
Jhānajjhāyanaratāyo, bahussutāyo dhutakilesāyo.
೪೦೪.
404.
‘‘ತಾ ಪಿಣ್ಡಾಯ ಚರಿತ್ವಾ, ಭತ್ತತ್ಥಂ ಕರಿಯ ಧೋತಪತ್ತಾಯೋ।
‘‘Tā piṇḍāya caritvā, bhattatthaṃ kariya dhotapattāyo;
ರಹಿತಮ್ಹಿ ಸುಖನಿಸಿನ್ನಾ, ಇಮಾ ಗಿರಾ ಅಬ್ಭುದೀರೇಸು’’ನ್ತಿ॥ –
Rahitamhi sukhanisinnā, imā girā abbhudīresu’’nti. –
ಇಮಾ ತಿಸ್ಸೋ ಗಾಥಾ ಸಙ್ಗೀತಿಕಾರೇಹಿ ಠಪಿತಾ।
Imā tisso gāthā saṅgītikārehi ṭhapitā.
೪೦೫.
405.
‘‘ಪಾಸಾದಿಕಾಸಿ ಅಯ್ಯೇ, ಇಸಿದಾಸಿ ವಯೋಪಿ ತೇ ಅಪರಿಹೀನೋ।
‘‘Pāsādikāsi ayye, isidāsi vayopi te aparihīno;
ಕಿಂ ದಿಸ್ವಾನ ಬ್ಯಾಲಿಕಂ, ಅಥಾಸಿ ನೇಕ್ಖಮ್ಮಮನುಯುತ್ತಾ॥
Kiṃ disvāna byālikaṃ, athāsi nekkhammamanuyuttā.
೪೦೬.
406.
‘‘ಏವಮನುಯುಞ್ಜಿಯಮಾನಾ ಸಾ, ರಹಿತೇ ಧಮ್ಮದೇಸನಾಕುಸಲಾ।
‘‘Evamanuyuñjiyamānā sā, rahite dhammadesanākusalā;
ಇಸಿದಾಸೀ ವಚನಮಬ್ರವಿ, ಸುಣ ಬೋಧಿ ಯಥಾಮ್ಹಿ ಪಬ್ಬಜಿತಾ॥
Isidāsī vacanamabravi, suṇa bodhi yathāmhi pabbajitā.
ಇತೋ ಪರಂ ವಿಸ್ಸಜ್ಜನಗಾಥಾ।
Ito paraṃ vissajjanagāthā.
೪೦೭.
407.
‘‘ಉಜ್ಜೇನಿಯಾ ಪುರವರೇ, ಮಯ್ಹಂ ಪಿತಾ ಸೀಲಸಂವುತೋ ಸೇಟ್ಠಿ।
‘‘Ujjeniyā puravare, mayhaṃ pitā sīlasaṃvuto seṭṭhi;
ತಸ್ಸಮ್ಹಿ ಏಕಧೀತಾ, ಪಿಯಾ ಮನಾಪಾ ಚ ದಯಿತಾ ಚ॥
Tassamhi ekadhītā, piyā manāpā ca dayitā ca.
೪೦೮.
408.
‘‘ಅಥ ಮೇ ಸಾಕೇತತೋ ವರಕಾ, ಆಗಚ್ಛುಮುತ್ತಮಕುಲೀನಾ।
‘‘Atha me sāketato varakā, āgacchumuttamakulīnā;
ಸೇಟ್ಠೀ ಪಹೂತರತನೋ, ತಸ್ಸ ಮಮಂ ಸುಣುಮದಾಸಿ ತಾತೋ॥
Seṭṭhī pahūtaratano, tassa mamaṃ suṇumadāsi tāto.
೪೦೯.
409.
‘‘ಸಸ್ಸುಯಾ ಸಸುರಸ್ಸ ಚ, ಸಾಯಂ ಪಾತಂ ಪಣಾಮಮುಪಗಮ್ಮ।
‘‘Sassuyā sasurassa ca, sāyaṃ pātaṃ paṇāmamupagamma;
ಸಿರಸಾ ಕರೋಮಿ ಪಾದೇ, ವನ್ದಾಮಿ ಯಥಾಮ್ಹಿ ಅನುಸಿಟ್ಠಾ॥
Sirasā karomi pāde, vandāmi yathāmhi anusiṭṭhā.
೪೧೦.
410.
‘‘ಯಾ ಮಯ್ಹಂ ಸಾಮಿಕಸ್ಸ, ಭಗಿನಿಯೋ ಭಾತುನೋ ಪರಿಜನೋ ವಾ।
‘‘Yā mayhaṃ sāmikassa, bhaginiyo bhātuno parijano vā;
ತಮೇಕವರಕಮ್ಪಿ ದಿಸ್ವಾ, ಉಬ್ಬಿಗ್ಗಾ ಆಸನಂ ದೇಮಿ॥
Tamekavarakampi disvā, ubbiggā āsanaṃ demi.
೪೧೧.
411.
‘‘ಅನ್ನೇನ ಚ ಪಾನೇನ ಚ, ಖಜ್ಜೇನ ಚ ಯಞ್ಚ ತತ್ಥ ಸನ್ನಿಹಿತಂ।
‘‘Annena ca pānena ca, khajjena ca yañca tattha sannihitaṃ;
ಛಾದೇಮಿ ಉಪನಯಾಮಿ ಚ, ದೇಮಿ ಚ ಯಂ ಯಸ್ಸ ಪತಿರೂಪಂ॥
Chādemi upanayāmi ca, demi ca yaṃ yassa patirūpaṃ.
೪೧೨.
412.
‘‘ಕಾಲೇನ ಉಪಟ್ಠಹಿತ್ವಾ, ಘರಂ ಸಮುಪಗಮಾಮಿ ಉಮ್ಮಾರೇ।
‘‘Kālena upaṭṭhahitvā, gharaṃ samupagamāmi ummāre;
ಧೋವನ್ತೀ ಹತ್ಥ್ಪಾದೇ, ಪಞ್ಜಲಿಕಾ ಸಾಮಿಕಮುಪೇಮಿ॥
Dhovantī hatthpāde, pañjalikā sāmikamupemi.
೪೧೩.
413.
‘‘ಕೋಚ್ಛಂ ಪಸಾದಂ ಅಞ್ಜನಿಞ್ಚ, ಆದಾಸಕಞ್ಚ ಗಣ್ಹಿತ್ವಾ।
‘‘Kocchaṃ pasādaṃ añjaniñca, ādāsakañca gaṇhitvā;
ಪರಿಕಮ್ಮಕಾರಿಕಾ ವಿಯ, ಸಯಮೇವ ಪತಿಂ ವಿಭೂಸೇಮಿ॥
Parikammakārikā viya, sayameva patiṃ vibhūsemi.
೪೧೪.
414.
‘‘ಸಯಮೇವ ಓದನಂ ಸಾಧಯಾಮಿ, ಸಯಮೇವ ಭಾಜನಂ ಧೋವನ್ತೀ।
‘‘Sayameva odanaṃ sādhayāmi, sayameva bhājanaṃ dhovantī;
ಮಾತಾವ ಏಕಪುತ್ತಕಂ, ತಥಾ ಭತ್ತಾರಂ ಪರಿಚರಾಮಿ॥
Mātāva ekaputtakaṃ, tathā bhattāraṃ paricarāmi.
೪೧೫.
415.
‘‘ಏವಂ ಮಂ ಭತ್ತಿಕತಂ, ಅನುರತ್ತಂ ಕಾರಿಕಂ ನಿಹತಮಾನಂ।
‘‘Evaṃ maṃ bhattikataṃ, anurattaṃ kārikaṃ nihatamānaṃ;
ಉಟ್ಠಾಯಿಕಂ ಅನಲಸಂ, ಸೀಲವತಿಂ ದುಸ್ಸತೇ ಭತ್ತಾ॥
Uṭṭhāyikaṃ analasaṃ, sīlavatiṃ dussate bhattā.
೪೧೬.
416.
‘‘ಸೋ ಮಾತರಞ್ಚ ಪಿತರಞ್ಚ, ಭಣತಿ ಆಪುಚ್ಛಹಂ ಗಮಿಸ್ಸಾಮಿ।
‘‘So mātarañca pitarañca, bhaṇati āpucchahaṃ gamissāmi;
ಇಸಿದಾಸಿಯಾ ನ ಸಹ ವಚ್ಛಂ, ಏಕಾಗಾರೇಹಂ ಸಹ ವತ್ಥುಂ॥
Isidāsiyā na saha vacchaṃ, ekāgārehaṃ saha vatthuṃ.
೪೧೭.
417.
‘‘ಮಾ ಏವಂ ಪುತ್ತ ಅವಚ, ಇಸಿದಾಸೀ ಪಣ್ಡಿತಾ ಪರಿಬ್ಯತ್ತಾ।
‘‘Mā evaṃ putta avaca, isidāsī paṇḍitā paribyattā;
ಉಟ್ಠಾಯಿಕಾ ಅನಲಸಾ, ಕಿಂ ತುಯ್ಹಂ ನ ರೋಚತೇ ಪುತ್ತ॥
Uṭṭhāyikā analasā, kiṃ tuyhaṃ na rocate putta.
೪೧೮.
418.
‘‘ನ ಚ ಮೇ ಹಿಂಸತಿ ಕಿಞ್ಚಿ, ನ ಚಹಂ ಇಸಿದಾಸಿಯಾ ಸಹ ವಚ್ಛಂ।
‘‘Na ca me hiṃsati kiñci, na cahaṃ isidāsiyā saha vacchaṃ;
ದೇಸ್ಸಾವ ಮೇ ಅಲಂ ಮೇ, ಅಪುಚ್ಛಾಹಂ ಗಮಿಸ್ಸಾಮಿ॥
Dessāva me alaṃ me, apucchāhaṃ gamissāmi.
೪೧೯.
419.
‘‘ತಸ್ಸ ವಚನಂ ಸುಣಿತ್ವಾ, ಸಸ್ಸು ಸಸುರೋ ಚ ಮಂ ಅಪುಚ್ಛಿಂಸು।
‘‘Tassa vacanaṃ suṇitvā, sassu sasuro ca maṃ apucchiṃsu;
ಕಿಸ್ಸ ತಯಾ ಅಪರದ್ಧಂ, ಭಣ ವಿಸ್ಸಟ್ಠಾ ಯಥಾಭೂತಂ॥
Kissa tayā aparaddhaṃ, bhaṇa vissaṭṭhā yathābhūtaṃ.
೪೨೦.
420.
‘‘ನಪಿಹಂ ಅಪರಜ್ಝಂ ಕಿಞ್ಚಿ, ನಪಿ ಹಿಂಸೇಮಿ ನ ಭಣಾಮಿ ದುಬ್ಬಚನಂ।
‘‘Napihaṃ aparajjhaṃ kiñci, napi hiṃsemi na bhaṇāmi dubbacanaṃ;
ಕಿಂ ಸಕ್ಕಾ ಕಾತುಯ್ಯೇ, ಯಂ ಮಂ ವಿದ್ದೇಸ್ಸತೇ ಭತ್ತಾ॥
Kiṃ sakkā kātuyye, yaṃ maṃ viddessate bhattā.
೪೨೧.
421.
‘‘ತೇ ಮಂ ಪಿತುಘರಂ ಪಟಿನಯಿಂಸು, ವಿಮನಾ ದುಖೇನ ಅಧಿಭೂತಾ।
‘‘Te maṃ pitugharaṃ paṭinayiṃsu, vimanā dukhena adhibhūtā;
ಪುತ್ತಮನುರಕ್ಖಮಾನಾ, ಜಿತಾಮ್ಹಸೇ ರೂಪಿನಿಂ ಲಕ್ಖಿಂ॥
Puttamanurakkhamānā, jitāmhase rūpiniṃ lakkhiṃ.
೪೨೨.
422.
‘‘ಅಥ ಮಂ ಅದಾಸಿ ತಾತೋ, ಅಡ್ಢಸ್ಸ ಘರಮ್ಹಿ ದುತಿಯಕುಲಿಕಸ್ಸ।
‘‘Atha maṃ adāsi tāto, aḍḍhassa gharamhi dutiyakulikassa;
ತತೋ ಉಪಡ್ಢಸುಙ್ಕೇನ, ಯೇನ ಮಂ ವಿನ್ದಥ ಸೇಟ್ಠಿ॥
Tato upaḍḍhasuṅkena, yena maṃ vindatha seṭṭhi.
೪೨೩.
423.
‘‘ತಸ್ಸಪಿ ಘರಮ್ಹಿ ಮಾಸಂ, ಅವಸಿಂ ಅಥ ಸೋಪಿ ಮಂ ಪಟಿಚ್ಛರಯಿ।
‘‘Tassapi gharamhi māsaṃ, avasiṃ atha sopi maṃ paṭiccharayi;
ದಾಸೀವ ಉಪಟ್ಠಹನ್ತಿಂ, ಅದೂಸಿಕಂ ಸೀಲಸಮ್ಪನ್ನಂ॥
Dāsīva upaṭṭhahantiṃ, adūsikaṃ sīlasampannaṃ.
೪೨೪.
424.
‘‘ಭಿಕ್ಖಾಯ ಚ ವಿಚರನ್ತಂ, ದಮಕಂ ದನ್ತಂ ಮೇ ಪಿತಾ ಭಣತಿ।
‘‘Bhikkhāya ca vicarantaṃ, damakaṃ dantaṃ me pitā bhaṇati;
ಹೋಹಿಸಿ ಮೇ ಜಾಮಾತಾ, ನಿಕ್ಖಿಪ ಪೋಟ್ಠಿಞ್ಚ ಘಟಿಕಞ್ಚ॥
Hohisi me jāmātā, nikkhipa poṭṭhiñca ghaṭikañca.
೪೨೫.
425.
‘‘ಸೋಪಿ ವಸಿತ್ವಾ ಪಕ್ಖಂ, ಅಥ ತಾತಂ ಭಣತಿ ‘ದೇಹಿ ಮೇ ಪೋಟ್ಠಿಂ।
‘‘Sopi vasitvā pakkhaṃ, atha tātaṃ bhaṇati ‘dehi me poṭṭhiṃ;
ಘಟಿಕಞ್ಚ ಮಲ್ಲಕಞ್ಚ, ಪುನಪಿ ಭಿಕ್ಖಂ ಚರಿಸ್ಸಾಮಿ’॥
Ghaṭikañca mallakañca, punapi bhikkhaṃ carissāmi’.
೪೨೬.
426.
‘‘ಅಥ ನಂ ಭಣತೀ ತಾತೋ, ಅಮ್ಮಾ ಸಬ್ಬೋ ಚ ಮೇ ಞಾತಿಗಣವಗ್ಗೋ।
‘‘Atha naṃ bhaṇatī tāto, ammā sabbo ca me ñātigaṇavaggo;
ಕಿಂ ತೇ ನ ಕೀರತಿ ಇಧ, ಭಣ ಖಿಪ್ಪಂ ತಂ ತೇ ಕರಿಹಿತಿ॥
Kiṃ te na kīrati idha, bhaṇa khippaṃ taṃ te karihiti.
೪೨೭.
427.
‘‘ಏವಂ ಭಣಿತೋ ಭಣತಿ, ಯದಿ ಮೇ ಅತ್ತಾ ಸಕ್ಕೋತಿ ಅಲಂ ಮಯ್ಹಂ।
‘‘Evaṃ bhaṇito bhaṇati, yadi me attā sakkoti alaṃ mayhaṃ;
ಇಸಿದಾಸಿಯಾ ನ ಸಹ ವಚ್ಛಂ, ಏಕಘರೇಹಂ ಸಹ ವತ್ಥುಂ॥
Isidāsiyā na saha vacchaṃ, ekagharehaṃ saha vatthuṃ.
೪೨೮.
428.
‘‘ವಿಸ್ಸಜ್ಜಿತೋ ಗತೋ ಸೋ, ಅಹಮ್ಪಿ ಏಕಾಕಿನೀ ವಿಚಿನ್ತೇಮಿ।
‘‘Vissajjito gato so, ahampi ekākinī vicintemi;
ಆಪುಚ್ಛಿತೂನ ಗಚ್ಛಂ, ಮರಿತುಯೇ ವಾ ಪಬ್ಬಜಿಸ್ಸಂ ವಾ॥
Āpucchitūna gacchaṃ, marituye vā pabbajissaṃ vā.
೪೨೯.
429.
‘‘ಅಥ ಅಯ್ಯಾ ಜಿನದತ್ತಾ, ಆಗಚ್ಛೀ ಗೋಚರಾಯ ಚರಮಾನಾ।
‘‘Atha ayyā jinadattā, āgacchī gocarāya caramānā;
ತಾತ ಕುಲಂ ವಿನಯಧರೀ, ಬಹುಸ್ಸುತಾ ಸೀಲಸಮ್ಪನ್ನಾ॥
Tāta kulaṃ vinayadharī, bahussutā sīlasampannā.
೪೩೦.
430.
‘‘ತಂ ದಿಸ್ವಾನ ಅಮ್ಹಾಕಂ, ಉಟ್ಠಾಯಾಸನಂ ತಸ್ಸಾ ಪಞ್ಞಾಪಯಿಂ।
‘‘Taṃ disvāna amhākaṃ, uṭṭhāyāsanaṃ tassā paññāpayiṃ;
ನಿಸಿನ್ನಾಯ ಚ ಪಾದೇ, ವನ್ದಿತ್ವಾ ಭೋಜನಮದಾಸಿಂ॥
Nisinnāya ca pāde, vanditvā bhojanamadāsiṃ.
೪೩೧.
431.
‘‘ಅನ್ನೇನ ಚ ಪಾನೇನ ಚ, ಖಜ್ಜೇನ ಚ ಯಞ್ಚ ತತ್ಥ ಸನ್ನಿಹಿತಂ।
‘‘Annena ca pānena ca, khajjena ca yañca tattha sannihitaṃ;
ಸನ್ತಪ್ಪಯಿತ್ವಾ ಅವಚಂ, ಅಯ್ಯೇ ಇಚ್ಛಾಮಿ ಪಬ್ಬಜಿತುಂ॥
Santappayitvā avacaṃ, ayye icchāmi pabbajituṃ.
೪೩೨.
432.
‘‘ಅಥ ಮಂ ಭಣತೀ ತಾತೋ, ಇಧೇವ ಪುತ್ತಕ ಚರಾಹಿ ತ್ವಂ ಧಮ್ಮಂ।
‘‘Atha maṃ bhaṇatī tāto, idheva puttaka carāhi tvaṃ dhammaṃ;
ಅನ್ನೇನ ಚ ಪಾನೇನ ಚ, ತಪ್ಪಯ ಸಮಣೇ ದ್ವಿಜಾತೀ ಚ॥
Annena ca pānena ca, tappaya samaṇe dvijātī ca.
೪೩೩.
433.
‘‘ಅಥಹಂ ಭಣಾಮಿ ತಾತಂ, ರೋದನ್ತೀ ಅಞ್ಜಲಿಂ ಪಣಾಮೇತ್ವಾ।
‘‘Athahaṃ bhaṇāmi tātaṃ, rodantī añjaliṃ paṇāmetvā;
ಪಾಪಞ್ಹಿ ಮಯಾ ಪಕತಂ, ಕಮ್ಮಂ ತಂ ನಿಜ್ಜರೇಸ್ಸಾಮಿ॥
Pāpañhi mayā pakataṃ, kammaṃ taṃ nijjaressāmi.
೪೩೪.
434.
‘‘ಅಥ ಮಂ ಭಣತೀ ತಾತೋ, ಪಾಪುಣ ಬೋಧಿಞ್ಚ ಅಗ್ಗಧಮ್ಮಞ್ಚ।
‘‘Atha maṃ bhaṇatī tāto, pāpuṇa bodhiñca aggadhammañca;
ನಿಬ್ಬಾನಞ್ಚ ಲಭಸ್ಸು, ಯಂ ಸಚ್ಛಿಕರೀ ದ್ವಿಪದಸೇಟ್ಠೋ॥
Nibbānañca labhassu, yaṃ sacchikarī dvipadaseṭṭho.
೪೩೫.
435.
‘‘ಮಾತಾಪಿತೂ ಅಭಿವಾದ, ಯಿತ್ವಾ ಸಬ್ಬಞ್ಚ ಞಾತಿಗಣವಗ್ಗಂ।
‘‘Mātāpitū abhivāda, yitvā sabbañca ñātigaṇavaggaṃ;
ಸತ್ತಾಹಂ ಪಬ್ಬಜಿತಾ, ತಿಸ್ಸೋ ವಿಜ್ಜಾ ಅಫಸ್ಸಯಿಂ॥
Sattāhaṃ pabbajitā, tisso vijjā aphassayiṃ.
೪೩೬.
436.
‘‘ಜಾನಾಮಿ ಅತ್ತನೋ ಸತ್ತ, ಜಾತಿಯೋ ಯಸ್ಸಯಂ ಫಲವಿಪಾಕೋ।
‘‘Jānāmi attano satta, jātiyo yassayaṃ phalavipāko;
ತಂ ತವ ಆಚಿಕ್ಖಿಸ್ಸಂ, ತಂ ಏಕಮನಾ ನಿಸಾಮೇಹಿ॥
Taṃ tava ācikkhissaṃ, taṃ ekamanā nisāmehi.
೪೩೭.
437.
‘‘ನಗರಮ್ಹಿ ಏರಕಚ್ಛೇ, ಸುವಣ್ಣಕಾರೋ ಅಹಂ ಪಹೂತಧನೋ।
‘‘Nagaramhi erakacche, suvaṇṇakāro ahaṃ pahūtadhano;
ಯೋಬ್ಬನಮದೇನ ಮತ್ತೋ, ಸೋ ಪರದಾರಂ ಅಸೇವಿಹಂ॥
Yobbanamadena matto, so paradāraṃ asevihaṃ.
೪೩೮.
438.
‘‘ಸೋಹಂ ತತೋ ಚವಿತ್ವಾ, ನಿರಯಮ್ಹಿ ಅಪಚ್ಚಿಸಂ ಚಿರಂ।
‘‘Sohaṃ tato cavitvā, nirayamhi apaccisaṃ ciraṃ;
ಪಕ್ಕೋ ತತೋ ಚ ಉಟ್ಠಹಿತ್ವಾ, ಮಕ್ಕಟಿಯಾ ಕುಚ್ಛಿಮೋಕ್ಕಮಿಂ॥
Pakko tato ca uṭṭhahitvā, makkaṭiyā kucchimokkamiṃ.
೪೩೯.
439.
‘‘ಸತ್ತಾಹಜಾತಕಂ ಮಂ, ಮಹಾಕಪಿ ಯೂಥಪೋ ನಿಲ್ಲಚ್ಛೇಸಿ।
‘‘Sattāhajātakaṃ maṃ, mahākapi yūthapo nillacchesi;
ತಸ್ಸೇತಂ ಕಮ್ಮಫಲಂ, ಯಥಾಪಿ ಗನ್ತ್ವಾನ ಪರದಾರಂ॥
Tassetaṃ kammaphalaṃ, yathāpi gantvāna paradāraṃ.
೪೪೦.
440.
‘‘ಸೋಹಂ ತತೋ ಚವಿತ್ವಾ, ಕಾಲಂ ಕರಿತ್ವಾ ಸಿನ್ಧವಾರಞ್ಞೇ।
‘‘Sohaṃ tato cavitvā, kālaṃ karitvā sindhavāraññe;
ಕಾಣಾಯ ಚ ಖಞ್ಜಾಯ ಚ, ಏಳಕಿಯಾ ಕುಚ್ಛಿಮೋಕ್ಕಮಿಂ॥
Kāṇāya ca khañjāya ca, eḷakiyā kucchimokkamiṃ.
೪೪೧.
441.
‘‘ದ್ವಾದಸ ವಸ್ಸಾನಿ ಅಹಂ, ನಿಲ್ಲಚ್ಛಿತೋ ದಾರಕೇ ಪರಿವಹಿತ್ವಾ।
‘‘Dvādasa vassāni ahaṃ, nillacchito dārake parivahitvā;
ಕಿಮಿನಾವಟ್ಟೋ ಅಕಲ್ಲೋ, ಯಥಾಪಿ ಗನ್ತ್ವಾನ ಪರದಾರಂ॥
Kimināvaṭṭo akallo, yathāpi gantvāna paradāraṃ.
೪೪೨.
442.
‘‘ಸೋಹಂ ತತೋ ಚವಿತ್ವಾ, ಗೋವಾಣಿಜಕಸ್ಸ ಗಾವಿಯಾ ಜಾತೋ।
‘‘Sohaṃ tato cavitvā, govāṇijakassa gāviyā jāto;
ವಚ್ಛೋ ಲಾಖಾತಮ್ಬೋ, ನಿಲ್ಲಚ್ಛಿತೋ ದ್ವಾದಸೇ ಮಾಸೇ॥
Vaccho lākhātambo, nillacchito dvādase māse.
೪೪೩.
443.
‘‘ವೋಢೂನ ನಙ್ಗಲಮಹಂ, ಸಕಟಞ್ಚ ಧಾರಯಾಮಿ।
‘‘Voḍhūna naṅgalamahaṃ, sakaṭañca dhārayāmi;
ಅನ್ಧೋವಟ್ಟೋ ಅಕಲ್ಲೋ, ಯಥಾಪಿ ಗನ್ತ್ವಾನ ಪರದಾರಂ॥
Andhovaṭṭo akallo, yathāpi gantvāna paradāraṃ.
೪೪೪.
444.
‘‘ಸೋಹಂ ತತೋ ಚವಿತ್ವಾ, ವೀಥಿಯಾ ದಾಸಿಯಾ ಘರೇ ಜಾತೋ।
‘‘Sohaṃ tato cavitvā, vīthiyā dāsiyā ghare jāto;
ನೇವ ಮಹಿಲಾ ನ ಪುರಿಸೋ, ಯಥಾಪಿ ಗನ್ತ್ವಾನ ಪರದಾರಂ॥
Neva mahilā na puriso, yathāpi gantvāna paradāraṃ.
೪೪೫.
445.
‘‘ತಿಂಸತಿವಸ್ಸಮ್ಹಿ ಮತೋ, ಸಾಕಟಿಕಕುಲಮ್ಹಿ ದಾರಿಕಾ ಜಾತಾ।
‘‘Tiṃsativassamhi mato, sākaṭikakulamhi dārikā jātā;
ಕಪಣಮ್ಹಿ ಅಪ್ಪಭೋಗೇ, ಧನಿಕಪುರಿಸಪಾತಬಹುಲಮ್ಹಿ॥
Kapaṇamhi appabhoge, dhanikapurisapātabahulamhi.
೪೪೬.
446.
‘‘ತಂ ಮಂ ತತೋ ಸತ್ಥವಾಹೋ, ಉಸ್ಸನ್ನಾಯ ವಿಪುಲಾಯ ವಡ್ಢಿಯಾ।
‘‘Taṃ maṃ tato satthavāho, ussannāya vipulāya vaḍḍhiyā;
ಓಕಡ್ಢತಿ ವಿಲಪನ್ತಿಂ, ಅಚ್ಛಿನ್ದಿತ್ವಾ ಕುಲಘರಸ್ಮಾ॥
Okaḍḍhati vilapantiṃ, acchinditvā kulagharasmā.
೪೪೭.
447.
‘‘ಅಥ ಸೋಳಸಮೇ ವಸ್ಸೇ, ದಿಸ್ವಾ ಮಂ ಪತ್ತಯೋಬ್ಬನಂ ಕಞ್ಞಂ।
‘‘Atha soḷasame vasse, disvā maṃ pattayobbanaṃ kaññaṃ;
ಓರುನ್ಧತಸ್ಸ ಪುತ್ತೋ, ಗಿರಿದಾಸೋ ನಾಮ ನಾಮೇನ॥
Orundhatassa putto, giridāso nāma nāmena.
೪೪೮.
448.
‘‘ತಸ್ಸಪಿ ಅಞ್ಞಾ ಭರಿಯಾ, ಸೀಲವತೀ ಗುಣವತೀ ಯಸವತೀ ಚ।
‘‘Tassapi aññā bhariyā, sīlavatī guṇavatī yasavatī ca;
ಅನುರತ್ತಾ ಭತ್ತಾರಂ, ತಸ್ಸಾಹಂ ವಿದ್ದೇಸನಮಕಾಸಿಂ॥
Anurattā bhattāraṃ, tassāhaṃ viddesanamakāsiṃ.
೪೪೯.
449.
‘‘ತಸ್ಸೇತಂ ಕಮ್ಮಫಲಂ, ಯಂ ಮಂ ಅಪಕೀರಿತೂನ ಗಚ್ಛನ್ತಿ।
‘‘Tassetaṃ kammaphalaṃ, yaṃ maṃ apakīritūna gacchanti;
ದಾಸೀವ ಉಪಟ್ಠಹನ್ತಿಂ, ತಸ್ಸಪಿ ಅನ್ತೋ ಕತೋ ಮಯಾ’’ತಿ॥
Dāsīva upaṭṭhahantiṃ, tassapi anto kato mayā’’ti.
ತತ್ಥ ನಗರಮ್ಹಿ ಕುಸುಮನಾಮೇತಿ ‘‘ಕುಸುಮಪುರ’’ನ್ತಿ ಏವಂ ಕುಸುಮಸದ್ದೇನ ಗಹಿತನಾಮಕೇ ನಗರೇ, ಇದಾನಿ ತಂ ನಗರಂ ಪಾಟಲಿಪುತ್ತಮ್ಹೀತಿ ಸರೂಪತೋ ದಸ್ಸೇತಿ। ಪಥವಿಯಾ ಮಣ್ಡೇತಿ ಸಕಲಾಯ ಪಥವಿಯಾ ಮಣ್ಡಭೂತೇ। ಸಕ್ಯಕುಲಕುಲೀನಾಯೋತಿ ಸಕ್ಯಕುಲೇ ಕುಲಧೀತರೋ, ಸಕ್ಯಪುತ್ತಸ್ಸ ಭಗವತೋ ಸಾಸನೇ ಪಬ್ಬಜಿತತಾಯ ಏವಂ ವುತ್ತಂ।
Tattha nagaramhi kusumanāmeti ‘‘kusumapura’’nti evaṃ kusumasaddena gahitanāmake nagare, idāni taṃ nagaraṃ pāṭaliputtamhīti sarūpato dasseti. Pathaviyā maṇḍeti sakalāya pathaviyā maṇḍabhūte. Sakyakulakulīnāyoti sakyakule kuladhītaro, sakyaputtassa bhagavato sāsane pabbajitatāya evaṃ vuttaṃ.
ತತ್ಥಾತಿ ತಾಸು ದ್ವೀಸು ಭಿಕ್ಖುನೀಸು। ಬೋಧೀತಿ ಏವಂನಾಮಿಕಾ ಥೇರೀ। ಝಾನಜ್ಝಾಯನರತಾಯೋತಿ ಲೋಕಿಯಲೋಕುತ್ತರಸ್ಸ ಝಾನಸ್ಸ ಝಾಯನೇ ಅಭಿರತಾ। ಬಹುಸ್ಸುತಾಯೋತಿ ಪರಿಯತ್ತಿಬಾಹುಸಚ್ಚೇನ ಬಹುಸ್ಸುತಾ। ಧುತಕಿಲೇಸಾಯೋತಿ ಅಗ್ಗಮಗ್ಗೇನ ಸಬ್ಬಸೋ ಸಮುಗ್ಘಾತಿತಕಿಲೇಸಾ। ಭತ್ತತ್ಥಂ ಕರಿಯಾತಿ ಭತ್ತಕಿಚ್ಚಂ ನಿಟ್ಠಾಪೇತ್ವಾ। ರಹಿತಮ್ಹೀತಿ ಜನರಹಿತಮ್ಹಿ ವಿವಿತ್ತಟ್ಠಾನೇ। ಸುಖನಿಸಿನ್ನಾತಿ ಪಬ್ಬಜ್ಜಾಸುಖೇನ ವಿವೇಕಸುಖೇನ ಚ ಸುಖನಿಸಿನ್ನಾ। ಇಮಾ ಗಿರಾತಿ ಇದಾನಿ ವುಚ್ಚಮಾನಾ ಸುಖಾ ಲಾಪನಾ। ಅಬ್ಭುದೀರೇಸುನ್ತಿ ಪುಚ್ಛಾವಿಸ್ಸಜ್ಜನವಸೇನ ಕಥಯಿಂಸು।
Tatthāti tāsu dvīsu bhikkhunīsu. Bodhīti evaṃnāmikā therī. Jhānajjhāyanaratāyoti lokiyalokuttarassa jhānassa jhāyane abhiratā. Bahussutāyoti pariyattibāhusaccena bahussutā. Dhutakilesāyoti aggamaggena sabbaso samugghātitakilesā. Bhattatthaṃ kariyāti bhattakiccaṃ niṭṭhāpetvā. Rahitamhīti janarahitamhi vivittaṭṭhāne. Sukhanisinnāti pabbajjāsukhena vivekasukhena ca sukhanisinnā. Imā girāti idāni vuccamānā sukhā lāpanā. Abbhudīresunti pucchāvissajjanavasena kathayiṃsu.
‘‘ಪಾಸಾದಿಕಾಸೀ’’ತಿ ಗಾಥಾ ಬೋಧಿತ್ಥೇರಿಯಾ ಪುಚ್ಛಾವಸೇನ ವುತ್ತಾ। ‘‘ಏವಮನುಯುಞ್ಜಿಯಮಾನಾ’’ತಿ ಗಾಥಾ ಸಙ್ಗೀತಿಕಾರೇಹೇವ ವುತ್ತಾ। ‘‘ಉಜ್ಜೇನಿಯಾ’’ತಿಆದಿಕಾ ಹಿ ಸಬ್ಬಾಪಿ ಇಸಿದಾಸಿಯಾವ ವುತ್ತಾ। ತತ್ಥ ಪಾಸಾದಿಕಾಸೀತಿ ರೂಪಸಮ್ಪತ್ತಿಯಾ ಪಸ್ಸನ್ತಾನಂ ಪಸಾದಾವಹಾ ಅಸಿ। ವಯೋಪಿ ತೇ ಅಪರಿಹೀನೋತಿ ತುಯ್ಹಂ ವಯೋಪಿ ನ ಪರಿಹೀನೋ, ಪಠಮವಯೇ ಠಿತಾಸೀತಿ ಅತ್ಥೋ। ಕಿಂ ದಿಸ್ವಾನ ಬ್ಯಾಲಿಕನ್ತಿ ಕೀದಿಸಂ ಬ್ಯಾಲಿಕಂ ದೋಸಂ ಘರಾವಾಸೇ ಆದೀನವಂ ದಿಸ್ವಾ। ಅಥಾಸಿ ನೇಕ್ಖಮ್ಮಮನುಯುತ್ತಾತಿ ಅಥಾತಿ ನಿಪಾತಮತ್ತಂ, ನೇಕ್ಖಮ್ಮಂ ಪಬ್ಬಜ್ಜಂ ಅನುಯುತ್ತಾ ಅಸಿ।
‘‘Pāsādikāsī’’ti gāthā bodhittheriyā pucchāvasena vuttā. ‘‘Evamanuyuñjiyamānā’’ti gāthā saṅgītikāreheva vuttā. ‘‘Ujjeniyā’’tiādikā hi sabbāpi isidāsiyāva vuttā. Tattha pāsādikāsīti rūpasampattiyā passantānaṃ pasādāvahā asi. Vayopi te aparihīnoti tuyhaṃ vayopi na parihīno, paṭhamavaye ṭhitāsīti attho. Kiṃ disvāna byālikanti kīdisaṃ byālikaṃ dosaṃ gharāvāse ādīnavaṃ disvā. Athāsi nekkhammamanuyuttāti athāti nipātamattaṃ, nekkhammaṃ pabbajjaṃ anuyuttā asi.
ಅನುಯುಞ್ಜಿಯಮಾನಾತಿ ಪುಚ್ಛಿಯಮಾನಾ, ಸಾ ಇಸಿದಾಸೀತಿ ಯೋಜನಾ। ರಹಿತೇತಿ ಸುಞ್ಞಟ್ಠಾನೇ। ಸುಣ ಬೋಧಿ ಯಥಾಮ್ಹಿ ಪಬ್ಬಜಿತಾತಿ ಬೋಧಿತ್ಥೇರಿ ಅಹಂ ಯಥಾ ಪಬ್ಬಜಿತಾ ಅಮ್ಹಿ, ತಂ ತಂ ಪುರಾಣಂ ಸುಣ ಸುಣಾಹಿ।
Anuyuñjiyamānāti pucchiyamānā, sā isidāsīti yojanā. Rahiteti suññaṭṭhāne. Suṇa bodhi yathāmhi pabbajitāti bodhittheri ahaṃ yathā pabbajitā amhi, taṃ taṃ purāṇaṃ suṇa suṇāhi.
ಉಜ್ಜೇನಿಯಾ ಪುರವರೇತಿ ಉಜ್ಜೇನೀನಾಮಕೇ ಅವನ್ತಿರಟ್ಠೇ ಉತ್ತಮನಗರೇ। ಪಿಯಾತಿ ಏಕಧೀತುಭಾವೇನ ಪಿಯಾಯಿತಬ್ಬಾ। ಮನಾಪಾತಿ ಸೀಲಾಚಾರಗುಣೇನ ಮನವಡ್ಢನಕಾ। ದಯಿತಾತಿ ಅನುಕಮ್ಪಿತಬ್ಬಾ।
Ujjeniyā puravareti ujjenīnāmake avantiraṭṭhe uttamanagare. Piyāti ekadhītubhāvena piyāyitabbā. Manāpāti sīlācāraguṇena manavaḍḍhanakā. Dayitāti anukampitabbā.
ಅಥಾತಿ ಪಚ್ಛಾ ಮಮ ವಯಪ್ಪತ್ತಕಾಲೇ। ಮೇ ಸಾಕೇತತೋ ವರಕಾತಿ ಸಾಕೇತನಗರತೋ ಮಮ ವರಕಾ ಮಂ ವಾರೇನ್ತಾ ಆಗಚ್ಛುಂ। ಉತ್ತಮಕುಲೀನಾತಿ ತಸ್ಮಿಂ ನಗರೇ ಅಗ್ಗಕುಲಿಕಾ, ಯೇನ ತೇ ಪೇಸಿತಾ, ಸೋ ಸೇಟ್ಠಿ ಪಹೂತರತನೋ। ತಸ್ಸ ಮಮಂ ಸುಣ್ಹಮದಾಸಿ ತಾತೋತಿ ತಸ್ಸ ಸಾಕೇತಸೇಟ್ಠಿನೋ ಸುಣಿಸಂ ಪುತ್ತಸ್ಸ ಭರಿಯಂ ಕತ್ವಾ ಮಯ್ಹಂ ಪಿತಾ ಮಂ ಅದಾಸಿ।
Athāti pacchā mama vayappattakāle. Me sāketato varakāti sāketanagarato mama varakā maṃ vārentā āgacchuṃ. Uttamakulīnāti tasmiṃ nagare aggakulikā, yena te pesitā, so seṭṭhi pahūtaratano. Tassa mamaṃ suṇhamadāsi tātoti tassa sāketaseṭṭhino suṇisaṃ puttassa bhariyaṃ katvā mayhaṃ pitā maṃ adāsi.
ಸಾಯಂ ಪಾತನ್ತಿ ಸಾಯನ್ಹೇ ಪುಬ್ಬಣ್ಹೇ ಚ। ಪಣಾಮಮುಪಗಮ್ಮ ಸಿರಸಾ ಕರೋಮೀತಿ ಸಸ್ಸುಯಾ ಸಸುರಸ್ಸ ಚ ಸನ್ತಿಕಂ ಉಪಗನ್ತ್ವಾ ಸಿರಸಾ ಪಣಾಮಂ ಕರೋಮಿ, ತೇಸಂ ಪಾದೇ ವನ್ದಾಮಿ। ಯಥಾಮ್ಹಿ ಅನುಸಿಟ್ಠಾತಿ ತೇಹಿ ಯಥಾ ಅನುಸಿಟ್ಠಾ ಅಮ್ಹಿ, ತಥಾ ಕರೋಮಿ, ತೇಸಂ ಅನುಸಿಟ್ಠಿಂ ನ ಅತಿಕ್ಕಮಾಮಿ।
Sāyaṃ pātanti sāyanhe pubbaṇhe ca. Paṇāmamupagamma sirasā karomīti sassuyā sasurassa ca santikaṃ upagantvā sirasā paṇāmaṃ karomi, tesaṃ pāde vandāmi. Yathāmhi anusiṭṭhāti tehi yathā anusiṭṭhā amhi, tathā karomi, tesaṃ anusiṭṭhiṃ na atikkamāmi.
ತಮೇಕವರಕಮ್ಪೀತಿ ಏಕವಲ್ಲಭಮ್ಪಿ। ಉಬ್ಬಿಗ್ಗಾತಿ ತಸನ್ತಾ। ಆಸನಂ ದೇಮೀತಿ ಯಸ್ಸ ಪುಗ್ಗಲಸ್ಸ ಯಂ ಅನುಚ್ಛವಿಕಂ, ತಂ ತಸ್ಸ ದೇಮಿ।
Tamekavarakampīti ekavallabhampi. Ubbiggāti tasantā. Āsanaṃ demīti yassa puggalassa yaṃ anucchavikaṃ, taṃ tassa demi.
ತತ್ಥಾತಿ ಪರಿವೇಸನಟ್ಠಾನೇ। ಸನ್ನಿಹಿತನ್ತಿ ಸಜ್ಜಿತಂ ಹುತ್ವಾ ವಿಜ್ಜಮಾನಂ। ಛಾದೇಮೀತಿ ಉಪಚ್ಛಾದೇಮಿ, ಉಪಚ್ಛಾದೇತ್ವಾ ಉಪನಯಾಮಿ ಚ, ಉಪನೇತ್ವಾ ದೇಮಿ, ದೇನ್ತೀಪಿ ಯಂ ಯಸ್ಸ ಪತಿರೂಪಂ, ತದೇವ ದೇಮೀತಿ ಅತ್ಥೋ।
Tatthāti parivesanaṭṭhāne. Sannihitanti sajjitaṃ hutvā vijjamānaṃ. Chādemīti upacchādemi, upacchādetvā upanayāmi ca, upanetvā demi, dentīpi yaṃ yassa patirūpaṃ, tadeva demīti attho.
ಉಮ್ಮಾರೇತಿ ದ್ವಾರೇ। ಧೋವನ್ತೀ ಹತ್ಥಪಾದೇತಿ ಹತ್ಥಪಾದೇ ಧೋವಿನೀ ಆಸಿಂ, ಧೋವಿತ್ವಾ ಘರಂ ಸಮುಪಗಮಾಮೀತಿ ಯೋಜನಾ।
Ummāreti dvāre. Dhovantī hatthapādeti hatthapāde dhovinī āsiṃ, dhovitvā gharaṃ samupagamāmīti yojanā.
ಕೋಚ್ಛನ್ತಿ ಮಸ್ಸೂನಂ ಕೇಸಾನಞ್ಚ ಉಲ್ಲಿಖನಕೋಚ್ಛಂ। ಪಸಾದನ್ತಿ ಗನ್ಧಚುಣ್ಣಾದಿಮುಖವಿಲೇಪನಂ। ‘‘ಪಸಾಧನ’’ನ್ತಿಪಿ ಪಾಠೋ, ಪಸಾಧನಭಣ್ಡಂ। ಅಞ್ಜನಿನ್ತಿ ಅಞ್ಜನನಾಳಿಂ। ಪರಿಕಮ್ಮಕಾರಿಕಾ ವಿಯಾತಿ ಅಗ್ಗಕುಲಿಕಾ ವಿಭವಸಮ್ಪನ್ನಾಪಿ ಪತಿಪರಿಚಾರಿಕಾ ಚೇಟಿಕಾ ವಿಯ।
Kocchanti massūnaṃ kesānañca ullikhanakocchaṃ. Pasādanti gandhacuṇṇādimukhavilepanaṃ. ‘‘Pasādhana’’ntipi pāṭho, pasādhanabhaṇḍaṃ. Añjaninti añjananāḷiṃ. Parikammakārikā viyāti aggakulikā vibhavasampannāpi patiparicārikā ceṭikā viya.
ಸಾಧಯಾಮೀತಿ ಪಚಾಮಿ। ಭಾಜನನ್ತಿ ಲೋಹಭಾಜನಞ್ಚ। ಧೋವನ್ತೀ ಪರಿಚರಾಮೀತಿ ಯೋಜನಾ।
Sādhayāmīti pacāmi. Bhājananti lohabhājanañca. Dhovantī paricarāmīti yojanā.
ಭತ್ತಿಕತನ್ತಿ ಕತಸಾಮಿಭತಿಕಂ। ಅನುರತ್ತನ್ತಿ ಅನುರತ್ತವನ್ತಿಂ। ಕಾರಿಕನ್ತಿ ತಸ್ಸ ತಸ್ಸೇವ ಇತಿ ಕತ್ತಬ್ಬಸ್ಸ ಕಾರಿಕಂ। ನಿಹತಮಾನನ್ತಿ ಅಪನೀತಮಾನಂ। ಉಟ್ಠಾಯಿಕನ್ತಿ ಉಟ್ಠಾನವೀರಿಯಸಮ್ಪನ್ನಂ। ಅನಲಸನ್ತಿ ತತೋ ಏವ ಅಕುಸೀತಂ। ಸೀಲವತಿನ್ತಿ ಸೀಲಾಚಾರಸಮ್ಪನ್ನಂ। ದುಸ್ಸತೇತಿ ದುಸ್ಸತಿ, ಕುಜ್ಝಿತ್ವಾ ಭಣತಿ।
Bhattikatanti katasāmibhatikaṃ. Anurattanti anurattavantiṃ. Kārikanti tassa tasseva iti kattabbassa kārikaṃ. Nihatamānanti apanītamānaṃ. Uṭṭhāyikanti uṭṭhānavīriyasampannaṃ. Analasanti tato eva akusītaṃ. Sīlavatinti sīlācārasampannaṃ. Dussateti dussati, kujjhitvā bhaṇati.
ಭಣತಿ ಆಪುಚ್ಛಹಂ ಗಮಿಸ್ಸಾಮೀತಿ ‘‘ಅಹಂ ತುಮ್ಹೇ ಆಪುಚ್ಛಿತ್ವಾ ಯತ್ಥ ಕತ್ಥಚಿ ಗಮಿಸ್ಸಾಮೀ’’ತಿ ಸೋ ಮಮ ಸಾಮಿಕೋ ಅತ್ತನೋ ಮಾತರಞ್ಚ ಪಿತರಞ್ಚ ಭಣತಿ। ಕಿಂ ಭಣತೀತಿ ಚೇ ಆಹ – ‘‘ಇಸಿದಾಸಿಯಾ ನ ಸಹ ವಚ್ಛಂ, ಏಕಾಗಾರೇಹಂ ಸಹ ವತ್ಥು’’ನ್ತಿ। ತತ್ಥ ವಚ್ಛನ್ತಿ ವಸಿಸ್ಸಂ।
Bhaṇati āpucchahaṃ gamissāmīti ‘‘ahaṃ tumhe āpucchitvā yattha katthaci gamissāmī’’ti so mama sāmiko attano mātarañca pitarañca bhaṇati. Kiṃ bhaṇatīti ce āha – ‘‘isidāsiyā na saha vacchaṃ, ekāgārehaṃ saha vatthu’’nti. Tattha vacchanti vasissaṃ.
ದೇಸ್ಸಾತಿ ಅಪ್ಪಿಯಾ। ಅಲಂ ಮೇತಿ ಪಯೋಜನಂ ಮೇ ತಾಯ ಇತ್ಥೀತಿ ಅತ್ಥೋ । ಅಪುಚ್ಛಾಹಂ ಗಮಿಸ್ಸಾಮೀತಿ ಯದಿ ಮೇ ತುಮ್ಹೇ ತಾಯ ಸದ್ಧಿಂ ಸಂವಾಸಂ ಇಚ್ಛಥ, ಅಹಂ ತುಮ್ಹೇ ಅಪುಚ್ಛಿತ್ವಾ ವಿದೇಸಂ ಪಕ್ಕಮಿಸ್ಸಾಮಿ।
Dessāti appiyā. Alaṃ meti payojanaṃ me tāya itthīti attho . Apucchāhaṃ gamissāmīti yadi me tumhe tāya saddhiṃ saṃvāsaṃ icchatha, ahaṃ tumhe apucchitvā videsaṃ pakkamissāmi.
ತಸ್ಸಾತಿ ಮಮ ಭತ್ತುನೋ। ಕಿಸ್ಸಾತಿ ಕಿಂ ಅಸ್ಸ ತವ ಸಾಮಿಕಸ್ಸ। ತಯಾ ಅಪರದ್ಧಂ ಬ್ಯಾಲಿಕಂ ಕತಂ।
Tassāti mama bhattuno. Kissāti kiṃ assa tava sāmikassa. Tayā aparaddhaṃ byālikaṃ kataṃ.
ನಪಿಹಂ ಅಪರಜ್ಝನ್ತಿ ನಪಿ ಅಹಂ ತಸ್ಸ ಕಿಞ್ಚಿ ಅಪರಜ್ಝಿಂ। ಅಯಮೇವ ವಾ ಪಾಠೋ। ನಪಿ ಹಿಂಸೇಮೀತಿ ನಪಿ ಬಾಧೇಮಿ। ದುಬ್ಬಚನನ್ತಿ ದುರುತ್ತವಚನಂ। ಕಿಂ ಸಕ್ಕಾ ಕಾತುಯ್ಯೇತಿ ಕಿಂ ಮಯಾ ಕಾತುಂ ಅಯ್ಯೇ ಸಕ್ಕಾ। ಯಂ ಮಂ ವಿದ್ದೇಸ್ಸತೇ ಭತ್ತಾತಿ ಯಸ್ಮಾ ಅಕಾರಣೇನೇವ ಭತ್ತಾ ಮಯ್ಹಂ ವಿದ್ದೇಸ್ಸತೇ ವಿದ್ದೇಸ್ಸಂ ಚಿತ್ತಪ್ಪಕೋಪಂ ಕರೋತಿ।
Napihaṃ aparajjhanti napi ahaṃ tassa kiñci aparajjhiṃ. Ayameva vā pāṭho. Napi hiṃsemīti napi bādhemi. Dubbacananti duruttavacanaṃ. Kiṃ sakkā kātuyyeti kiṃ mayā kātuṃ ayye sakkā. Yaṃ maṃ viddessate bhattāti yasmā akāraṇeneva bhattā mayhaṃ viddessate viddessaṃ cittappakopaṃ karoti.
ವಿಮನಾತಿ ದೋಮನಸ್ಸಿಕಾ। ಪುತ್ತಮನುರಕ್ಖಮಾನಾತಿ ಅತ್ತನೋ ಪುತ್ತಂ ಮಯ್ಹಂ ಸಾಮಿಕಂ ಚಿತ್ತಮನುರಕ್ಖಣೇನ ಅನುರಕ್ಖನ್ತಾ। ಜಿತಾಮ್ಹಸೇ ರೂಪಿನಿಂ ಲಕ್ಖಿನ್ತಿ ಜಿತಾ ಅಮ್ಹಸೇ ಜಿತಾ ವತಾಮ್ಹ ರೂಪವತಿಂ ಸಿರಿಂ, ಮನುಸ್ಸವೇಸೇನ ಚರನ್ತಿಯಾ ಸಿರಿದೇವತಾಯ ಪರಿಹೀನಾ ವತಾತಿ ಅತ್ಥೋ।
Vimanāti domanassikā. Puttamanurakkhamānāti attano puttaṃ mayhaṃ sāmikaṃ cittamanurakkhaṇena anurakkhantā. Jitāmhase rūpiniṃ lakkhinti jitā amhase jitā vatāmha rūpavatiṃ siriṃ, manussavesena carantiyā siridevatāya parihīnā vatāti attho.
ಅಡ್ಢಸ್ಸ ಘರಮ್ಹಿ ದುತಿಯಕುಲಿಕಸ್ಸಾತಿ ಪಠಮಸಾಮಿಕಂ ಉಪಾದಾಯ ದುತಿಯಸ್ಸ ಅಡ್ಢಸ್ಸ ಕುಲಪುತ್ತಸ್ಸ ಘರಮ್ಹಿ ಮಂ ಅದಾಸಿ, ದೇನ್ತೋ ಚ ತತೋ ಪಠಮಸುಙ್ಕತೋ ಉಪಡ್ಢಸುಙ್ಕೇನ ಅದಾಸಿ। ಯೇನ ಮಂ ವಿನ್ದಥ ಸೇಟ್ಠೀತಿ ಯೇನ ಸುಙ್ಕೇನ ಮಂ ಪಠಮಂ ಸೇಟ್ಠಿ ವಿನ್ದಥ ಪಟಿಲಭಿ, ತತೋ ಉಪಡ್ಢಸುಙ್ಕೇನಾತಿ ಯೋಜನಾ।
Aḍḍhassa gharamhi dutiyakulikassāti paṭhamasāmikaṃ upādāya dutiyassa aḍḍhassa kulaputtassa gharamhi maṃ adāsi, dento ca tato paṭhamasuṅkato upaḍḍhasuṅkena adāsi. Yena maṃ vindatha seṭṭhīti yena suṅkena maṃ paṭhamaṃ seṭṭhi vindatha paṭilabhi, tato upaḍḍhasuṅkenāti yojanā.
ಸೋಪೀತಿ ದುತಿಯಸಾಮಿಕೋಪಿ। ಮಂ ಪಟಿಚ್ಛರಯೀತಿ ಮಂ ನೀಹರಿ, ಸೋ ಮಂ ಗೇಹತೋ ನಿಕ್ಕಡ್ಢಿ। ಉಪಟ್ಠಹನ್ತಿನ್ತಿ ದಾಸೀ ವಿಯ ಉಪಟ್ಠಹನ್ತಿಂ ಉಪಟ್ಠಾನಂ ಕರೋನ್ತಿಂ। ಅದೂಸಿಕನ್ತಿ ಅದುಬ್ಭನಕಂ।
Sopīti dutiyasāmikopi. Maṃ paṭiccharayīti maṃ nīhari, so maṃ gehato nikkaḍḍhi. Upaṭṭhahantinti dāsī viya upaṭṭhahantiṃ upaṭṭhānaṃ karontiṃ. Adūsikanti adubbhanakaṃ.
ದಮಕನ್ತಿ ಕಾರುಞ್ಞಾಧಿಟ್ಠಾನತಾಯ ಪರೇಸಂ ಚಿತ್ತಸ್ಸ ದಮಕಂ। ಯಥಾ ಪರೇ ಕಿಞ್ಚಿ ದಸ್ಸನ್ತಿ, ಏವಂ ಅತ್ತನೋ ಕಾಯಂ ವಾಚಞ್ಚ ದನ್ತಂ ವೂಪಸನ್ತಂ ಕತ್ವಾ ಪರದತ್ತಭಿಕ್ಖಾಯ ವಿಚರಣಕಂ। ಜಾಮಾತಾತಿ ದುಹಿತುಪತಿ। ನಿಕ್ಖಿಪ ಪೋಟ್ಠಿಞ್ಚ ಘಟಿಕಞ್ಚಾತಿ ತಯಾ ಪರಿದಹಿತಂ ಪಿಲೋತಿಕಾಖಣ್ಡಞ್ಚ ಭಿಕ್ಖಾಕಪಾಲಞ್ಚ ಛಡ್ಡೇಹಿ।
Damakanti kāruññādhiṭṭhānatāya paresaṃ cittassa damakaṃ. Yathā pare kiñci dassanti, evaṃ attano kāyaṃ vācañca dantaṃ vūpasantaṃ katvā paradattabhikkhāya vicaraṇakaṃ. Jāmātāti duhitupati. Nikkhipa poṭṭhiñca ghaṭikañcāti tayā paridahitaṃ pilotikākhaṇḍañca bhikkhākapālañca chaḍḍehi.
ಸೋಪಿ ವಸಿತ್ವಾ ಪಕ್ಖನ್ತಿ ಸೋಪಿ ಭಿಕ್ಖಕೋ ಪುರಿಸೋ ಮಯಾ ಸದ್ಧಿಂ ಅದ್ಧಮಾಸಮತ್ತಂ ವಸಿತ್ವಾ ಪಕ್ಕಾಮಿ।
Sopi vasitvā pakkhanti sopi bhikkhako puriso mayā saddhiṃ addhamāsamattaṃ vasitvā pakkāmi.
ಅಥ ನಂ ಭಣತೀ ತಾತೋತಿ ತಂ ಭಿಕ್ಖಕಂ ಮಮ ಪಿತಾ ಮಾತಾ ಸಬ್ಬೋ ಚ ಮೇ ಞಾತಿಗಣೋ ವಗ್ಗವಗ್ಗೋ ಹುತ್ವಾ ಭಣತಿ। ಕಥಂ? ಕಿಂ ತೇ ನ ಕೀರತಿ ಇಧ ತುಯ್ಹಂ ಕಿಂ ನಾಮ ನ ಕಿರತಿ ನ ಸಾಧಿಯತಿ, ಭಣ ಖಿಪ್ಪಂ। ತಂ ತೇ ಕರಿಹಿತೀತಿ ತಂ ತುಯ್ಹಂ ಕರಿಸ್ಸತಿ।
Atha naṃ bhaṇatī tātoti taṃ bhikkhakaṃ mama pitā mātā sabbo ca me ñātigaṇo vaggavaggo hutvā bhaṇati. Kathaṃ? Kiṃ te na kīrati idha tuyhaṃ kiṃ nāma na kirati na sādhiyati, bhaṇa khippaṃ. Taṃ te karihitīti taṃ tuyhaṃ karissati.
ಯದಿ ಮೇ ಅತ್ತಾ ಸಕ್ಕೋತೀತಿ ಯದಿ ಮಯ್ಹಂ ಅತ್ತಾ ಅತ್ತಾಧೀನೋ ಭುಜಿಸ್ಸೋ ಚ ಹೋತಿ, ಅಲಂ ಮಯ್ಹಂ ಇಸಿದಾಸಿಯಾ ತಾಯ ಪಯೋಜನಂ ನತ್ಥಿ, ತಸ್ಮಾ ನ ಸಹ ವಚ್ಛಂ ನ ಸಹ ವಸಿಸ್ಸಂ, ಏಕಘರೇ ಅಹಂ ತಾಯ ಸಹ ವತ್ಥುನ್ತಿ ಯೋಜನಾ।
Yadi me attā sakkotīti yadi mayhaṃ attā attādhīno bhujisso ca hoti, alaṃ mayhaṃ isidāsiyā tāya payojanaṃ natthi, tasmā na saha vacchaṃ na saha vasissaṃ, ekaghare ahaṃ tāya saha vatthunti yojanā.
ವಿಸ್ಸಜ್ಜಿತೋ ಗತೋ ಸೋತಿ ಸೋ ಭಿಕ್ಖಕೋ ಪಿತರಾ ವಿಸ್ಸಜ್ಜಿತೋ ಯಥಾರುಚಿ ಗತೋ। ಏಕಾಕಿನೀತಿ ಏಕಿಕಾವ। ಆಪುಚ್ಛಿತೂನ ಗಚ್ಛನ್ತಿ ಮಯ್ಹಂ ಪಿತರಂ ವಿಸ್ಸಜ್ಜೇತ್ವಾ ಗಚ್ಛಾಮಿ। ಮರಿತುಯೇತಿ ಮರಿತುಂ। ವಾತಿ ವಿಕಪ್ಪತ್ಥೇ ನಿಪಾತೋ।
Vissajjito gato soti so bhikkhako pitarā vissajjito yathāruci gato. Ekākinīti ekikāva. Āpucchitūna gacchanti mayhaṃ pitaraṃ vissajjetvā gacchāmi. Marituyeti marituṃ. Vāti vikappatthe nipāto.
ಗೋಚರಾಯಾತಿ ಭಿಕ್ಖಾಯ, ತಾತ-ಕುಲಂ ಆಗಚ್ಛೀತಿ ಯೋಜನಾ।
Gocarāyāti bhikkhāya, tāta-kulaṃ āgacchīti yojanā.
ತನ್ತಿ ತಂ ಜಿನದತ್ತತ್ಥೇರಿಂ। ಉಟ್ಠಾಯಾಸನಂ ತಸ್ಸಾ ಪಞ್ಞಾಪಯಿನ್ತಿ ಉಟ್ಠಹಿತ್ವಾ ಆಸನಂ ತಸ್ಸಾ ಥೇರಿಯಾ ಪಞ್ಞಾಪೇಸಿಂ।
Tanti taṃ jinadattattheriṃ. Uṭṭhāyāsanaṃ tassā paññāpayinti uṭṭhahitvā āsanaṃ tassā theriyā paññāpesiṃ.
ಇಧೇವಾತಿ ಇಮಸ್ಮಿಂ ಏವ ಗೇಹೇ ಠಿತಾ। ಪುತ್ತಕಾತಿ ಸಾಮಞ್ಞವೋಹಾರೇನ ಧೀತರಂ ಅನುಕಮ್ಪೇನ್ತೋ ಆಲಪತಿ। ಚರಾಹಿ ತ್ವಂ ಧಮ್ಮನ್ತಿ ತ್ವಂ ಪಬ್ಬಜಿತ್ವಾ ಚರಿತಬ್ಬಂ ಬ್ರಹ್ಮಚರಿಯಾದಿಧಮ್ಮಂ ಚರ। ದ್ವಿಜಾತೀತಿ ಬ್ರಾಹ್ಮಣಜಾತೀ।
Idhevāti imasmiṃ eva gehe ṭhitā. Puttakāti sāmaññavohārena dhītaraṃ anukampento ālapati. Carāhi tvaṃ dhammanti tvaṃ pabbajitvā caritabbaṃ brahmacariyādidhammaṃ cara. Dvijātīti brāhmaṇajātī.
ನಿಜ್ಜರೇಸ್ಸಾಮೀತಿ ಜೀರಾಪೇಸ್ಸಾಮಿ ವಿನಾಸೇಸ್ಸಾಮಿ।
Nijjaressāmīti jīrāpessāmi vināsessāmi.
ಬೋಧಿನ್ತಿ ಸಚ್ಚಾಭಿಸಮ್ಬೋಧಿಂ, ಮಗ್ಗಞಾಣನ್ತಿ ಅತ್ಥೋ। ಅಗ್ಗಧಮ್ಮನ್ತಿ ಫಲಧಮ್ಮಂ, ಅರಹತ್ತಂ। ಯಂ ಸಚ್ಛಿಕರೀ ದ್ವಿಪದಸೇಟ್ಠೋತಿ ಯಂ ಮಗ್ಗಫಲನಿಬ್ಬಾನಸಞ್ಞಿತಂ ಲೋಕುತ್ತರಧಮ್ಮಂ ದ್ವಿಪದಾನಂ ಸೇಟ್ಠೋ ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧೋ ಸಚ್ಛಿ ಅಕಾಸಿ, ತಂ ಲಭಸ್ಸೂತಿ ಯೋಜನಾ।
Bodhinti saccābhisambodhiṃ, maggañāṇanti attho. Aggadhammanti phaladhammaṃ, arahattaṃ. Yaṃ sacchikarīdvipadaseṭṭhoti yaṃ maggaphalanibbānasaññitaṃ lokuttaradhammaṃ dvipadānaṃ seṭṭho sammāsambuddho sacchi akāsi, taṃ labhassūti yojanā.
ಸತ್ತಾಹಂ ಪಬ್ಬಜಿತಾತಿ ಪಬ್ಬಜಿತಾ ಹುತ್ವಾ ಸತ್ತಾಹೇನ। ಅಫಸ್ಸಯಿನ್ತಿ ಫುಸಿಂ ಸಚ್ಛಾಕಾಸಿಂ।
Sattāhaṃ pabbajitāti pabbajitā hutvā sattāhena. Aphassayinti phusiṃ sacchākāsiṃ.
ಯಸ್ಸಯಂ ಫಲವಿಪಾಕೋತಿ ಯಸ್ಸ ಪಾಪಕಮ್ಮಸ್ಸ, ಅಯಂ ಸಾಮಿಕಸ್ಸ ಅಮನಾಪಭಾವಸಙ್ಖಾತೋ ನಿಸ್ಸನ್ದಫಲಭೂತೋ ವಿಪಾಕೋ। ತಂ ತವ ಆಚಿಕ್ಖಿಸ್ಸನ್ತಿ ತಂ ಕಮ್ಮಂ ತವ ಕಥೇಸ್ಸಾಮಿ। ತನ್ತಿ ಆಚಿಕ್ಖಿಯಮಾನಂ ತಮೇವ ಕಮ್ಮಂ, ತಂ ವಾ ಮಮ ವಚನಂ। ಏಕಮನಾತಿ ಏಕಗ್ಗಮನಾ। ಅಯಮೇವ ವಾ ಪಾಠೋ।
Yassayaṃ phalavipākoti yassa pāpakammassa, ayaṃ sāmikassa amanāpabhāvasaṅkhāto nissandaphalabhūto vipāko. Taṃ tava ācikkhissanti taṃ kammaṃ tava kathessāmi. Tanti ācikkhiyamānaṃ tameva kammaṃ, taṃ vā mama vacanaṃ. Ekamanāti ekaggamanā. Ayameva vā pāṭho.
ನಗರಮ್ಹಿ ಏರಕಚ್ಛೇತಿ ಏವಂನಾಮಕೇ ನಗರೇ। ಸೋ ಪರದಾರಂ ಅಸೇವಿಹನ್ತಿ ಸೋ ಅಹಂ ಪರಸ್ಸ ದಾರಂ ಅಸೇವಿಂ।
Nagaramhi erakaccheti evaṃnāmake nagare. So paradāraṃ asevihanti so ahaṃ parassa dāraṃ aseviṃ.
ಚಿರಂ ಪಕ್ಕೋತಿ ಬಹೂನಿ ವಸ್ಸಸತಸಹಸ್ಸಾನಿ ನಿರಯಗ್ಗಿನಾ ದಡ್ಢೋ। ತತೋ ಚ ಉಟ್ಠಹಿತ್ವಾತಿ ತತೋ ನಿರಯತೋ ವುಟ್ಠಿತೋ ಚುತೋ। ಮಕ್ಕಟಿಯಾ ಕುಚ್ಛಿಮೋಕ್ಕಮಿನ್ತಿ ವಾನರಿಯಾ ಕುಚ್ಛಿಮ್ಹಿ ಪಟಿಸನ್ಧಿಂ ಗಣ್ಹಿಂ।
Ciraṃ pakkoti bahūni vassasatasahassāni nirayagginā daḍḍho. Tato ca uṭṭhahitvāti tato nirayato vuṭṭhito cuto. Makkaṭiyā kucchimokkaminti vānariyā kucchimhi paṭisandhiṃ gaṇhiṃ.
ಯೂಥಪೋತಿ ಯೂಥಪತಿ। ನಿಲ್ಲಚ್ಛೇಸೀತಿ ಪುರಿಸಭಾವಸ್ಸ ಲಕ್ಖಣಭೂತಾನಿ ಬೀಜಕಾನಿ ನಿಲ್ಲಚ್ಛೇಸಿ ನೀಹರಿ। ತಸ್ಸೇತಂ ಕಮ್ಮಫಲನ್ತಿ ತಸ್ಸ ಮಯ್ಹಂ ಏತಂ ಅತೀತೇ ಕತಸ್ಸ ಕಮ್ಮಸ್ಸ ಫಲಂ। ಯಥಾಪಿ ಗನ್ತ್ವಾನ ಪರದಾರನ್ತಿ ಯಥಾ ತಂ ಪರದಾರಂ ಅತಿಕ್ಕಮಿತ್ವಾ।
Yūthapoti yūthapati. Nillacchesīti purisabhāvassa lakkhaṇabhūtāni bījakāni nillacchesi nīhari. Tassetaṃ kammaphalanti tassa mayhaṃ etaṃ atīte katassa kammassa phalaṃ. Yathāpi gantvāna paradāranti yathā taṃ paradāraṃ atikkamitvā.
ತತೋತಿ ಮಕ್ಕಟಯೋನಿತೋ। ಸಿನ್ಧವಾರಞ್ಞೇತಿ ಸಿನ್ಧವರಟ್ಠೇ ಅರಞ್ಞಟ್ಠಾನೇ। ಏಳಕಿಯಾತಿ ಅಜಿಯಾ।
Tatoti makkaṭayonito. Sindhavāraññeti sindhavaraṭṭhe araññaṭṭhāne. Eḷakiyāti ajiyā.
ದಾರಕೇ ಪರಿವಹಿತ್ವಾತಿ ಪಿಟ್ಠಿಂ ಆರುಯ್ಹ ಕುಮಾರಕೇ ವಹಿತ್ವಾ। ಕಿಮಿನಾವಟ್ಟೋತಿ ಅಭಿಜಾತಟ್ಠಾನೇ ಕಿಮಿಪರಿಗತೋವ ಹುತ್ವಾ ಅಟ್ಟೋ ಅಟ್ಟಿತೋ। ಅಕಲ್ಲೋತಿ ಗಿಲಾನೋ, ಅಹೋಸೀತಿ ವಚನಸೇಸೋ।
Dārake parivahitvāti piṭṭhiṃ āruyha kumārake vahitvā. Kimināvaṭṭoti abhijātaṭṭhāne kimiparigatova hutvā aṭṭo aṭṭito. Akalloti gilāno, ahosīti vacanaseso.
ಗೋವಾಣಿಜಕಸ್ಸಾತಿ ಗಾವಿಯೋ ವಿಕ್ಕಿಣಿತ್ವಾ ಜೀವಕಸ್ಸ। ಲಾಖಾತಮ್ಬೋತಿ ಲಾಖಾರಸರತ್ತೇಹಿ ವಿಯ ತಮ್ಬೇಹಿ ಲೋಮೇಹಿ ಸಮನ್ನಾಗತೋ।
Govāṇijakassāti gāviyo vikkiṇitvā jīvakassa. Lākhātamboti lākhārasarattehi viya tambehi lomehi samannāgato.
ವೋಢೂನಾತಿ ವಹಿತ್ವಾ। ನಙ್ಗಲನ್ತಿ ಸೀರಂ, ಸಕಟಞ್ಚ ಧಾರಯಾಮೀತಿ ಅತ್ಥೋ । ಅನ್ಧೋವಟ್ಟೋತಿ ಕಾಣೋವ ಹುತ್ವಾ ಅಟ್ಟೋ ಪೀಳಿತೋ।
Voḍhūnāti vahitvā. Naṅgalanti sīraṃ, sakaṭañca dhārayāmīti attho . Andhovaṭṭoti kāṇova hutvā aṭṭo pīḷito.
ವೀಥಿಯಾತಿ ನಗರವೀಥಿಯಂ। ದಾಸಿಯಾ ಘರೇ ಜಾತೋತಿ ಘರದಾಸಿಯಾ ಕುಚ್ಛಿಮ್ಹಿ ಜಾತೋ। ‘‘ವಣ್ಣದಾಸಿಯಾ’’ತಿಪಿ ವದನ್ತಿ। ನೇವ ಮಹಿಲಾ ನ ಪುರಿಸೋತಿ ಇತ್ಥೀಪಿ ಪುರಿಸೋಪಿ ನ ಹೋಮಿ, ಜಾತಿನಪುಂಸಕೋತಿ ಅತ್ಥೋ।
Vīthiyāti nagaravīthiyaṃ. Dāsiyā ghare jātoti gharadāsiyā kucchimhi jāto. ‘‘Vaṇṇadāsiyā’’tipi vadanti. Neva mahilā na purisoti itthīpi purisopi na homi, jātinapuṃsakoti attho.
ತಿಂಸತಿವಸ್ಸಮ್ಹಿ ಮತೋತಿ ನಪುಂಸಕೋ ಹುತ್ವಾ ತಿಂಸವಸ್ಸಕಾಲೇ ಮತೋ। ಸಾಕಟಿಕಕುಲಮ್ಹೀತಿ ಸೂತಕಕುಲೇ। ಧನಿಕಪುರಿಸಪಾತಬಹುಲಮ್ಹೀತಿ ಇಣಾಯಿಕಾನಂ ಪುರಿಸಾನಂ ಅಧಿಪತನಬಹುಲೇ ಬಹೂಹಿ ಇಣಾಯಿಕೇಹಿ ಅಭಿಭವಿತಬ್ಬೇ।
Tiṃsativassamhimatoti napuṃsako hutvā tiṃsavassakāle mato. Sākaṭikakulamhīti sūtakakule. Dhanikapurisapātabahulamhīti iṇāyikānaṃ purisānaṃ adhipatanabahule bahūhi iṇāyikehi abhibhavitabbe.
ಉಸ್ಸನ್ನಾಯಾತಿ ಉಪಚಿತಾಯ। ವಿಪುಲಾಯಾತಿ ಮಹತಿಯಾ। ವಡ್ಢಿಯಾತಿ ಇಣವಡ್ಢಿಯಾ। ಓಕಡ್ಢತೀತಿ ಅವಕಡ್ಢತಿ। ಕುಲಘರಸ್ಮಾತಿ ಮಮ ಜಾತಕುಲಗೇಹತೋ।
Ussannāyāti upacitāya. Vipulāyāti mahatiyā. Vaḍḍhiyāti iṇavaḍḍhiyā. Okaḍḍhatīti avakaḍḍhati. Kulagharasmāti mama jātakulagehato.
ಓರುನ್ಧತಸ್ಸ ಪುತ್ತೋತಿ ಅಸ್ಸ ಸತ್ಥವಾಹಸ್ಸ ಪುತ್ತೋ, ಮಯಿ ಪಟಿಬದ್ಧಚಿತ್ತೋ ನಾಮೇನ ಗಿರಿದಾಸೋ ನಾಮ ಅವರುನ್ಧತಿ ಅತ್ತನೋ ಪರಿಗ್ಗಹಭಾವೇನ ಗೇಹೇ ಕರೋತಿ।
Orundhatassa puttoti assa satthavāhassa putto, mayi paṭibaddhacitto nāmena giridāso nāma avarundhati attano pariggahabhāvena gehe karoti.
ಅನುರತ್ತಾ ಭತ್ತಾರನ್ತಿ ಭತ್ತಾರಂ ಅನುವತ್ತಿಕಾ। ತಸ್ಸಾಹಂ ವಿದ್ದೇಸನಮಕಾಸಿನ್ತಿ ತಸ್ಸ ಭತ್ತುನೋ ತಂ ಭರಿಯಂ ಸಪತ್ತಿಂ ವಿದ್ದೇಸನಕಮ್ಮಂ ಅಕಾಸಿಂ। ಯಥಾ ತಂ ಸೋ ಕುಜ್ಝತಿ, ಏವಂ ಪಟಿಪಜ್ಜಿಂ।
Anurattā bhattāranti bhattāraṃ anuvattikā. Tassāhaṃ viddesanamakāsinti tassa bhattuno taṃ bhariyaṃ sapattiṃ viddesanakammaṃ akāsiṃ. Yathā taṃ so kujjhati, evaṃ paṭipajjiṃ.
ಯಂ ಮಂ ಅಪಕೀರಿತೂನ ಗಚ್ಛನ್ತೀತಿ ಯಂ ದಾಸೀ ವಿಯ ಸಕ್ಕಚ್ಚಂ ಉಪಟ್ಠಹನ್ತಿಂ ಮಂ ತತ್ಥ ತತ್ಥ ಪತಿನೋ ಅಪಕಿರಿತ್ವಾ ಛಡ್ಡೇತ್ವಾ ಅನಪೇಕ್ಖಾ ಅಪಗಚ್ಛನ್ತಿ। ಏತಂ ತಸ್ಸಾ ಮಯ್ಹಂ ತದಾ ಕತಸ್ಸ ಪರದಾರಿಕಕಮ್ಮಸ್ಸ ಸಪತ್ತಿಂ ವಿದ್ದೇಸನಕಮ್ಮಸ್ಸ ಚ ನಿಸ್ಸನ್ದಫಲಂ। ತಸ್ಸಪಿ ಅನ್ತೋ ಕತೋ ಮಯಾತಿ ತಸ್ಸಪಿ ತಥಾ ಅನುನಯಪಾಪಕಕಮ್ಮಸ್ಸ ದಾರುಣಸ್ಸ ಪರಿಯನ್ತೋ ಇದಾನಿ ಮಯಾ ಅಗ್ಗಮಗ್ಗಂ ಅಧಿಗಚ್ಛನ್ತಿಯಾ ಕತೋ, ಇತೋ ಪರಂ ಕಿಞ್ಚಿ ದುಕ್ಖಂ ನತ್ಥೀತಿ। ಯಂ ಪನೇತ್ಥ ಅನ್ತರನ್ತರಾ ನ ವಿಭತ್ತಂ, ತಂ ವುತ್ತನಯತ್ತಾ ಉತ್ತಾನತ್ಥಮೇವ।
Yaṃmaṃ apakīritūna gacchantīti yaṃ dāsī viya sakkaccaṃ upaṭṭhahantiṃ maṃ tattha tattha patino apakiritvā chaḍḍetvā anapekkhā apagacchanti. Etaṃ tassā mayhaṃ tadā katassa paradārikakammassa sapattiṃ viddesanakammassa ca nissandaphalaṃ. Tassapi anto kato mayāti tassapi tathā anunayapāpakakammassa dāruṇassa pariyanto idāni mayā aggamaggaṃ adhigacchantiyā kato, ito paraṃ kiñci dukkhaṃ natthīti. Yaṃ panettha antarantarā na vibhattaṃ, taṃ vuttanayattā uttānatthameva.
ಇಸಿದಾಸೀಥೇರೀಗಾಥಾವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।
Isidāsītherīgāthāvaṇṇanā niṭṭhitā.
ಚತ್ತಾಲೀಸನಿಪಾತವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।
Cattālīsanipātavaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
ತಿಪಿಟಕ (ಮೂಲ) • Tipiṭaka (Mūla) / ಸುತ್ತಪಿಟಕ • Suttapiṭaka / ಖುದ್ದಕನಿಕಾಯ • Khuddakanikāya / ಥೇರೀಗಾಥಾಪಾಳಿ • Therīgāthāpāḷi / ೧. ಇಸಿದಾಸೀಥೇರೀಗಾಥಾ • 1. Isidāsītherīgāthā
