| Library / Tipiṭaka / ತಿಪಿಟಕ • Tipiṭaka / ಥೇರೀಗಾಥಾಪಾಳಿ • Therīgāthāpāḷi |
೧೫. ಚತ್ತಾಲೀಸನಿಪಾತೋ
15. Cattālīsanipāto
೧. ಇಸಿದಾಸೀಥೇರೀಗಾಥಾ
1. Isidāsītherīgāthā
೪೦೨.
402.
ನಗರಮ್ಹಿ ಕುಸುಮನಾಮೇ, ಪಾಟಲಿಪುತ್ತಮ್ಹಿ ಪಥವಿಯಾ ಮಣ್ಡೇ।
Nagaramhi kusumanāme, pāṭaliputtamhi pathaviyā maṇḍe;
ಸಕ್ಯಕುಲಕುಲೀನಾಯೋ, ದ್ವೇ ಭಿಕ್ಖುನಿಯೋ ಹಿ ಗುಣವತಿಯೋ॥
Sakyakulakulīnāyo, dve bhikkhuniyo hi guṇavatiyo.
೪೦೩.
403.
ಇಸಿದಾಸೀ ತತ್ಥ ಏಕಾ, ದುತಿಯಾ ಬೋಧೀತಿ ಸೀಲಸಮ್ಪನ್ನಾ ಚ।
Isidāsī tattha ekā, dutiyā bodhīti sīlasampannā ca;
ಝಾನಜ್ಝಾಯನರತಾಯೋ, ಬಹುಸ್ಸುತಾಯೋ ಧುತಕಿಲೇಸಾಯೋ॥
Jhānajjhāyanaratāyo, bahussutāyo dhutakilesāyo.
೪೦೪.
404.
ತಾ ಪಿಣ್ಡಾಯ ಚರಿತ್ವಾ, ಭತ್ತತ್ಥಂ 1 ಕರಿಯ ಧೋತಪತ್ತಾಯೋ।
Tā piṇḍāya caritvā, bhattatthaṃ 2 kariya dhotapattāyo;
ರಹಿತಮ್ಹಿ ಸುಖನಿಸಿನ್ನಾ, ಇಮಾ ಗಿರಾ ಅಬ್ಭುದೀರೇಸುಂ॥
Rahitamhi sukhanisinnā, imā girā abbhudīresuṃ.
೪೦೫.
405.
‘‘ಪಾಸಾದಿಕಾಸಿ ಅಯ್ಯೇ, ಇಸಿದಾಸಿ ವಯೋಪಿ ತೇ ಅಪರಿಹೀನೋ।
‘‘Pāsādikāsi ayye, isidāsi vayopi te aparihīno;
ಕಿಂ ದಿಸ್ವಾನ ಬ್ಯಾಲಿಕಂ, ಅಥಾಸಿ ನೇಕ್ಖಮ್ಮಮನುಯುತ್ತಾ’’॥
Kiṃ disvāna byālikaṃ, athāsi nekkhammamanuyuttā’’.
೪೦೬.
406.
ಏವಮನುಯುಞ್ಜಿಯಮಾನಾ ಸಾ, ರಹಿತೇ ಧಮ್ಮದೇಸನಾಕುಸಲಾ।
Evamanuyuñjiyamānā sā, rahite dhammadesanākusalā;
ಇಸಿದಾಸೀ ವಚನಮಬ್ರವಿ, ‘‘ಸುಣ ಬೋಧಿ ಯಥಾಮ್ಹಿ ಪಬ್ಬಜಿತಾ॥
Isidāsī vacanamabravi, ‘‘suṇa bodhi yathāmhi pabbajitā.
೪೦೭.
407.
‘‘ಉಜ್ಜೇನಿಯಾ ಪುರವರೇ, ಮಯ್ಹಂ ಪಿತಾ ಸೀಲಸಂವುತೋ ಸೇಟ್ಠಿ।
‘‘Ujjeniyā puravare, mayhaṃ pitā sīlasaṃvuto seṭṭhi;
ತಸ್ಸಮ್ಹಿ ಏಕಧೀತಾ, ಪಿಯಾ ಮನಾಪಾ ಚ ದಯಿತಾ ಚ॥
Tassamhi ekadhītā, piyā manāpā ca dayitā ca.
೪೦೮.
408.
‘‘ಅಥ ಮೇ ಸಾಕೇತತೋ ವರಕಾ, ಆಗಚ್ಛುಮುತ್ತಮಕುಲೀನಾ।
‘‘Atha me sāketato varakā, āgacchumuttamakulīnā;
ಸೇಟ್ಠೀ ಪಹೂತರತನೋ, ತಸ್ಸ ಮಮಂ ಸುಣ್ಹಮದಾಸಿ ತಾತೋ॥
Seṭṭhī pahūtaratano, tassa mamaṃ suṇhamadāsi tāto.
೪೦೯.
409.
‘‘ಸಸ್ಸುಯಾ ಸಸ್ಸುರಸ್ಸ ಚ, ಸಾಯಂ ಪಾತಂ ಪಣಾಮಮುಪಗಮ್ಮ।
‘‘Sassuyā sassurassa ca, sāyaṃ pātaṃ paṇāmamupagamma;
ಸಿರಸಾ ಕರೋಮಿ ಪಾದೇ, ವನ್ದಾಮಿ ಯಥಾಮ್ಹಿ ಅನುಸಿಟ್ಠಾ॥
Sirasā karomi pāde, vandāmi yathāmhi anusiṭṭhā.
೪೧೦.
410.
‘‘ಯಾ ಮಯ್ಹಂ ಸಾಮಿಕಸ್ಸ, ಭಗಿನಿಯೋ ಭಾತುನೋ ಪರಿಜನೋ ವಾ।
‘‘Yā mayhaṃ sāmikassa, bhaginiyo bhātuno parijano vā;
ತಮೇಕವರಕಮ್ಪಿ ದಿಸ್ವಾ, ಉಬ್ಬಿಗ್ಗಾ ಆಸನಂ ದೇಮಿ॥
Tamekavarakampi disvā, ubbiggā āsanaṃ demi.
೪೧೧.
411.
‘‘ಅನ್ನೇನ ಚ ಪಾನೇನ ಚ, ಖಜ್ಜೇನ ಚ ಯಞ್ಚ ತತ್ಥ ಸನ್ನಿಹಿತಂ।
‘‘Annena ca pānena ca, khajjena ca yañca tattha sannihitaṃ;
ಛಾದೇಮಿ ಉಪನಯಾಮಿ ಚ, ದೇಮಿ ಚ ಯಂ ಯಸ್ಸ ಪತಿರೂಪಂ॥
Chādemi upanayāmi ca, demi ca yaṃ yassa patirūpaṃ.
೪೧೨.
412.
ಧೋವನ್ತೀ ಹತ್ಥಪಾದೇ, ಪಞ್ಜಲಿಕಾ ಸಾಮಿಕಮುಪೇಮಿ॥
Dhovantī hatthapāde, pañjalikā sāmikamupemi.
೪೧೩.
413.
‘‘ಕೋಚ್ಛಂ ಪಸಾದಂ ಅಞ್ಜನಿಞ್ಚ, ಆದಾಸಕಞ್ಚ ಗಣ್ಹಿತ್ವಾ।
‘‘Kocchaṃ pasādaṃ añjaniñca, ādāsakañca gaṇhitvā;
ಪರಿಕಮ್ಮಕಾರಿಕಾ ವಿಯ, ಸಯಮೇವ ಪತಿಂ ವಿಭೂಸೇಮಿ॥
Parikammakārikā viya, sayameva patiṃ vibhūsemi.
೪೧೪.
414.
‘‘ಸಯಮೇವ ಓದನಂ ಸಾಧಯಾಮಿ, ಸಯಮೇವ ಭಾಜನಂ ಧೋವನ್ತೀ।
‘‘Sayameva odanaṃ sādhayāmi, sayameva bhājanaṃ dhovantī;
೪೧೫.
415.
‘‘ಏವಂ ಮಂ ಭತ್ತಿಕತಂ, ಅನುರತ್ತಂ ಕಾರಿಕಂ ನಿಹತಮಾನಂ।
‘‘Evaṃ maṃ bhattikataṃ, anurattaṃ kārikaṃ nihatamānaṃ;
೪೧೬.
416.
‘‘ಸೋ ಮಾತರಞ್ಚ ಪಿತರಞ್ಚ, ಭಣತಿ ‘ಆಪುಚ್ಛಹಂ ಗಮಿಸ್ಸಾಮಿ।
‘‘So mātarañca pitarañca, bhaṇati ‘āpucchahaṃ gamissāmi;
ಇಸಿದಾಸಿಯಾ ನ ಸಹ ವಚ್ಛಂ, ಏಕಾಗಾರೇಹಂ 9 ಸಹ ವತ್ಥುಂ’॥
Isidāsiyā na saha vacchaṃ, ekāgārehaṃ 10 saha vatthuṃ’.
೪೧೭.
417.
‘‘‘ಮಾ ಏವಂ ಪುತ್ತ ಅವಚ, ಇಸಿದಾಸೀ ಪಣ್ಡಿತಾ ಪರಿಬ್ಯತ್ತಾ।
‘‘‘Mā evaṃ putta avaca, isidāsī paṇḍitā paribyattā;
ಉಟ್ಠಾಯಿಕಾ ಅನಲಸಾ, ಕಿಂ ತುಯ್ಹಂ ನ ರೋಚತೇ ಪುತ್ತ’॥
Uṭṭhāyikā analasā, kiṃ tuyhaṃ na rocate putta’.
೪೧೮.
418.
‘‘‘ನ ಚ ಮೇ ಹಿಂಸತಿ ಕಿಞ್ಚಿ, ನ ಚಹಂ ಇಸಿದಾಸಿಯಾ ಸಹ ವಚ್ಛಂ।
‘‘‘Na ca me hiṃsati kiñci, na cahaṃ isidāsiyā saha vacchaṃ;
೪೧೯.
419.
‘‘ತಸ್ಸ ವಚನಂ ಸುಣಿತ್ವಾ, ಸಸ್ಸು ಸಸುರೋ ಚ ಮಂ ಅಪುಚ್ಛಿಂಸು।
‘‘Tassa vacanaṃ suṇitvā, sassu sasuro ca maṃ apucchiṃsu;
‘ಕಿಸ್ಸ 13 ತಯಾ ಅಪರದ್ಧಂ, ಭಣ ವಿಸ್ಸಟ್ಠಾ ಯಥಾಭೂತಂ’॥
‘Kissa 14 tayā aparaddhaṃ, bhaṇa vissaṭṭhā yathābhūtaṃ’.
೪೨೦.
420.
‘‘‘ನಪಿಹಂ ಅಪರಜ್ಝಂ ಕಿಞ್ಚಿ, ನಪಿ ಹಿಂಸೇಮಿ ನ ಭಣಾಮಿ ದುಬ್ಬಚನಂ।
‘‘‘Napihaṃ aparajjhaṃ kiñci, napi hiṃsemi na bhaṇāmi dubbacanaṃ;
ಕಿಂ ಸಕ್ಕಾ ಕಾತುಯ್ಯೇ, ಯಂ ಮಂ ವಿದ್ದೇಸ್ಸತೇ ಭತ್ತಾ’॥
Kiṃ sakkā kātuyye, yaṃ maṃ viddessate bhattā’.
೪೨೧.
421.
‘‘ತೇ ಮಂ ಪಿತುಘರಂ ಪಟಿನಯಿಂಸು, ವಿಮನಾ ದುಖೇನ ಅಧಿಭೂತಾ।
‘‘Te maṃ pitugharaṃ paṭinayiṃsu, vimanā dukhena adhibhūtā;
‘ಪುತ್ತಮನುರಕ್ಖಮಾನಾ, ಜಿತಾಮ್ಹಸೇ ರೂಪಿನಿಂ ಲಕ್ಖಿಂ’॥
‘Puttamanurakkhamānā, jitāmhase rūpiniṃ lakkhiṃ’.
೪೨೨.
422.
‘‘ಅಥ ಮಂ ಅದಾಸಿ ತಾತೋ, ಅಡ್ಢಸ್ಸ ಘರಮ್ಹಿ ದುತಿಯಕುಲಿಕಸ್ಸ।
‘‘Atha maṃ adāsi tāto, aḍḍhassa gharamhi dutiyakulikassa;
ತತೋ ಉಪಡ್ಢಸುಙ್ಕೇನ, ಯೇನ ಮಂ ವಿನ್ದಥ ಸೇಟ್ಠಿ॥
Tato upaḍḍhasuṅkena, yena maṃ vindatha seṭṭhi.
೪೨೩.
423.
‘‘ತಸ್ಸಪಿ ಘರಮ್ಹಿ ಮಾಸಂ, ಅವಸಿಂ ಅಥ ಸೋಪಿ ಮಂ ಪಟಿಚ್ಛರಯಿ 15।
‘‘Tassapi gharamhi māsaṃ, avasiṃ atha sopi maṃ paṭiccharayi 16;
ದಾಸೀವ ಉಪಟ್ಠಹನ್ತಿಂ, ಅದೂಸಿಕಂ ಸೀಲಸಮ್ಪನ್ನಂ॥
Dāsīva upaṭṭhahantiṃ, adūsikaṃ sīlasampannaṃ.
೪೨೪.
424.
‘‘ಭಿಕ್ಖಾಯ ಚ ವಿಚರನ್ತಂ, ದಮಕಂ ದನ್ತಂ ಮೇ ಪಿತಾ ಭಣತಿ।
‘‘Bhikkhāya ca vicarantaṃ, damakaṃ dantaṃ me pitā bhaṇati;
೪೨೫.
425.
‘‘ಸೋಪಿ ವಸಿತ್ವಾ ಪಕ್ಖಂ 21, ಅಥ ತಾತಂ ಭಣತಿ ‘ದೇಹಿ ಮೇ ಪೋಟ್ಠಿಂ।
‘‘Sopi vasitvā pakkhaṃ 22, atha tātaṃ bhaṇati ‘dehi me poṭṭhiṃ;
ಘಟಿಕಞ್ಚ ಮಲ್ಲಕಞ್ಚ, ಪುನಪಿ ಭಿಕ್ಖಂ ಚರಿಸ್ಸಾಮಿ’॥
Ghaṭikañca mallakañca, punapi bhikkhaṃ carissāmi’.
೪೨೬.
426.
‘‘ಅಥ ನಂ ಭಣತೀ ತಾತೋ, ಅಮ್ಮಾ ಸಬ್ಬೋ ಚ ಮೇ ಞಾತಿಗಣವಗ್ಗೋ।
‘‘Atha naṃ bhaṇatī tāto, ammā sabbo ca me ñātigaṇavaggo;
‘ಕಿಂ ತೇ ನ ಕೀರತಿ ಇಧ, ಭಣ ಖಿಪ್ಪಂ ತಂ ತೇ ಕರಿಹಿ’ತಿ॥
‘Kiṃ te na kīrati idha, bhaṇa khippaṃ taṃ te karihi’ti.
೪೨೭.
427.
‘‘ಏವಂ ಭಣಿತೋ ಭಣತಿ, ‘ಯದಿ ಮೇ ಅತ್ತಾ ಸಕ್ಕೋತಿ ಅಲಂ ಮಯ್ಹಂ।
‘‘Evaṃ bhaṇito bhaṇati, ‘yadi me attā sakkoti alaṃ mayhaṃ;
ಇಸಿದಾಸಿಯಾ ನ ಸಹ ವಚ್ಛಂ, ಏಕಘರೇಹಂ ಸಹ ವತ್ಥುಂ’॥
Isidāsiyā na saha vacchaṃ, ekagharehaṃ saha vatthuṃ’.
೪೨೮.
428.
‘‘ವಿಸ್ಸಜ್ಜಿತೋ ಗತೋ ಸೋ, ಅಹಮ್ಪಿ ಏಕಾಕಿನೀ ವಿಚಿನ್ತೇಮಿ।
‘‘Vissajjito gato so, ahampi ekākinī vicintemi;
‘ಆಪುಚ್ಛಿತೂನ ಗಚ್ಛಂ, ಮರಿತುಯೇ 23 ವಾ ಪಬ್ಬಜಿಸ್ಸಂ ವಾ’॥
‘Āpucchitūna gacchaṃ, marituye 24 vā pabbajissaṃ vā’.
೪೨೯.
429.
‘‘ಅಥ ಅಯ್ಯಾ ಜಿನದತ್ತಾ, ಆಗಚ್ಛೀ ಗೋಚರಾಯ ಚರಮಾನಾ।
‘‘Atha ayyā jinadattā, āgacchī gocarāya caramānā;
ತಾತಕುಲಂ ವಿನಯಧರೀ, ಬಹುಸ್ಸುತಾ ಸೀಲಸಮ್ಪನ್ನಾ॥
Tātakulaṃ vinayadharī, bahussutā sīlasampannā.
೪೩೦.
430.
‘‘ತಂ ದಿಸ್ವಾನ ಅಮ್ಹಾಕಂ, ಉಟ್ಠಾಯಾಸನಂ ತಸ್ಸಾ ಪಞ್ಞಾಪಯಿಂ।
‘‘Taṃ disvāna amhākaṃ, uṭṭhāyāsanaṃ tassā paññāpayiṃ;
ನಿಸಿನ್ನಾಯ ಚ ಪಾದೇ, ವನ್ದಿತ್ವಾ ಭೋಜನಮದಾಸಿಂ॥
Nisinnāya ca pāde, vanditvā bhojanamadāsiṃ.
೪೩೧.
431.
‘‘ಅನ್ನೇನ ಚ ಪಾನೇನ ಚ, ಖಜ್ಜೇನ ಚ ಯಞ್ಚ ತತ್ಥ ಸನ್ನಿಹಿತಂ।
‘‘Annena ca pānena ca, khajjena ca yañca tattha sannihitaṃ;
ಸನ್ತಪ್ಪಯಿತ್ವಾ ಅವಚಂ, ‘ಅಯ್ಯೇ ಇಚ್ಛಾಮಿ ಪಬ್ಬಜಿತುಂ’॥
Santappayitvā avacaṃ, ‘ayye icchāmi pabbajituṃ’.
೪೩೨.
432.
‘‘ಅಥ ಮಂ ಭಣತೀ ತಾತೋ, ‘ಇಧೇವ ಪುತ್ತಕ 25 ಚರಾಹಿ ತ್ವಂ ಧಮ್ಮಂ।
‘‘Atha maṃ bhaṇatī tāto, ‘idheva puttaka 26 carāhi tvaṃ dhammaṃ;
ಅನ್ನೇನ ಚ ಪಾನೇನ ಚ, ತಪ್ಪಯ ಸಮಣೇ ದ್ವಿಜಾತೀ ಚ’॥
Annena ca pānena ca, tappaya samaṇe dvijātī ca’.
೪೩೩.
433.
‘‘ಅಥಹಂ ಭಣಾಮಿ ತಾತಂ, ರೋದನ್ತೀ ಅಞ್ಜಲಿಂ ಪಣಾಮೇತ್ವಾ।
‘‘Athahaṃ bhaṇāmi tātaṃ, rodantī añjaliṃ paṇāmetvā;
‘ಪಾಪಞ್ಹಿ ಮಯಾ ಪಕತಂ, ಕಮ್ಮಂ ತಂ ನಿಜ್ಜರೇಸ್ಸಾಮಿ’॥
‘Pāpañhi mayā pakataṃ, kammaṃ taṃ nijjaressāmi’.
೪೩೪.
434.
‘‘ಅಥ ಮಂ ಭಣತೀ ತಾತೋ, ‘ಪಾಪುಣ ಬೋಧಿಞ್ಚ ಅಗ್ಗಧಮ್ಮಞ್ಚ।
‘‘Atha maṃ bhaṇatī tāto, ‘pāpuṇa bodhiñca aggadhammañca;
ನಿಬ್ಬಾನಞ್ಚ ಲಭಸ್ಸು, ಯಂ ಸಚ್ಛಿಕರೀ ದ್ವಿಪದಸೇಟ್ಠೋ’॥
Nibbānañca labhassu, yaṃ sacchikarī dvipadaseṭṭho’.
೪೩೫.
435.
‘‘ಮಾತಾಪಿತೂ ಅಭಿವಾದಯಿತ್ವಾ, ಸಬ್ಬಞ್ಚ ಞಾತಿಗಣವಗ್ಗಂ।
‘‘Mātāpitū abhivādayitvā, sabbañca ñātigaṇavaggaṃ;
ಸತ್ತಾಹಂ ಪಬ್ಬಜಿತಾ, ತಿಸ್ಸೋ ವಿಜ್ಜಾ ಅಫಸ್ಸಯಿಂ॥
Sattāhaṃ pabbajitā, tisso vijjā aphassayiṃ.
೪೩೬.
436.
‘‘ಜಾನಾಮಿ ಅತ್ತನೋ ಸತ್ತ, ಜಾತಿಯೋ ಯಸ್ಸಯಂ ಫಲವಿಪಾಕೋ।
‘‘Jānāmi attano satta, jātiyo yassayaṃ phalavipāko;
ತಂ ತವ ಆಚಿಕ್ಖಿಸ್ಸಂ, ತಂ ಏಕಮನಾ ನಿಸಾಮೇಹಿ॥
Taṃ tava ācikkhissaṃ, taṃ ekamanā nisāmehi.
೪೩೭.
437.
‘‘ನಗರಮ್ಹಿ ಏರಕಚ್ಛೇ 27, ಸುವಣ್ಣಕಾರೋ ಅಹಂ ಪಹೂತಧನೋ।
‘‘Nagaramhi erakacche 28, suvaṇṇakāro ahaṃ pahūtadhano;
ಯೋಬ್ಬನಮದೇನ ಮತ್ತೋ ಸೋ, ಪರದಾರಂ ಅಸೇವಿಹಂ॥
Yobbanamadena matto so, paradāraṃ asevihaṃ.
೪೩೮.
438.
‘‘ಸೋಹಂ ತತೋ ಚವಿತ್ವಾ, ನಿರಯಮ್ಹಿ ಅಪಚ್ಚಿಸಂ ಚಿರಂ।
‘‘Sohaṃ tato cavitvā, nirayamhi apaccisaṃ ciraṃ;
ಪಕ್ಕೋ ತತೋ ಚ ಉಟ್ಠಹಿತ್ವಾ, ಮಕ್ಕಟಿಯಾ ಕುಚ್ಛಿಮೋಕ್ಕಮಿಂ॥
Pakko tato ca uṭṭhahitvā, makkaṭiyā kucchimokkamiṃ.
೪೩೯.
439.
‘‘ಸತ್ತಾಹಜಾತಕಂ ಮಂ, ಮಹಾಕಪಿ ಯೂಥಪೋ ನಿಲ್ಲಚ್ಛೇಸಿ।
‘‘Sattāhajātakaṃ maṃ, mahākapi yūthapo nillacchesi;
ತಸ್ಸೇತಂ ಕಮ್ಮಫಲಂ, ಯಥಾಪಿ ಗನ್ತ್ವಾನ ಪರದಾರಂ॥
Tassetaṃ kammaphalaṃ, yathāpi gantvāna paradāraṃ.
೪೪೦.
440.
‘‘ಸೋಹಂ ತತೋ ಚವಿತ್ವಾ, ಕಾಲಂ ಕರಿತ್ವಾ ಸಿನ್ಧವಾರಞ್ಞೇ।
‘‘Sohaṃ tato cavitvā, kālaṃ karitvā sindhavāraññe;
ಕಾಣಾಯ ಚ ಖಞ್ಜಾಯ ಚ, ಏಳಕಿಯಾ ಕುಚ್ಛಿಮೋಕ್ಕಮಿಂ॥
Kāṇāya ca khañjāya ca, eḷakiyā kucchimokkamiṃ.
೪೪೧.
441.
‘‘ದ್ವಾದಸ ವಸ್ಸಾನಿ ಅಹಂ, ನಿಲ್ಲಚ್ಛಿತೋ ದಾರಕೇ ಪರಿವಹಿತ್ವಾ।
‘‘Dvādasa vassāni ahaṃ, nillacchito dārake parivahitvā;
ಕಿಮಿನಾವಟ್ಟೋ ಅಕಲ್ಲೋ, ಯಥಾಪಿ ಗನ್ತ್ವಾನ ಪರದಾರಂ॥
Kimināvaṭṭo akallo, yathāpi gantvāna paradāraṃ.
೪೪೨.
442.
‘‘ಸೋಹಂ ತತೋ ಚವಿತ್ವಾ, ಗೋವಾಣಿಜಕಸ್ಸ ಗಾವಿಯಾ ಜಾತೋ।
‘‘Sohaṃ tato cavitvā, govāṇijakassa gāviyā jāto;
ವಚ್ಛೋ ಲಾಖಾತಮ್ಬೋ, ನಿಲ್ಲಚ್ಛಿತೋ ದ್ವಾದಸೇ ಮಾಸೇ॥
Vaccho lākhātambo, nillacchito dvādase māse.
೪೪೩.
443.
ಅನ್ಧೋವಟ್ಟೋ ಅಕಲ್ಲೋ, ಯಥಾಪಿ ಗನ್ತ್ವಾನ ಪರದಾರಂ॥
Andhovaṭṭo akallo, yathāpi gantvāna paradāraṃ.
೪೪೪.
444.
‘‘ಸೋಹಂ ತತೋ ಚವಿತ್ವಾ, ವೀಥಿಯಾ ದಾಸಿಯಾ ಘರೇ ಜಾತೋ।
‘‘Sohaṃ tato cavitvā, vīthiyā dāsiyā ghare jāto;
ನೇವ ಮಹಿಲಾ ನ ಪುರಿಸೋ, ಯಥಾಪಿ ಗನ್ತ್ವಾನ ಪರದಾರಂ॥
Neva mahilā na puriso, yathāpi gantvāna paradāraṃ.
೪೪೫.
445.
‘‘ತಿಂಸತಿವಸ್ಸಮ್ಹಿ ಮತೋ, ಸಾಕಟಿಕಕುಲಮ್ಹಿ ದಾರಿಕಾ ಜಾತಾ।
‘‘Tiṃsativassamhi mato, sākaṭikakulamhi dārikā jātā;
೪೪೬.
446.
‘‘ತಂ ಮಂ ತತೋ ಸತ್ಥವಾಹೋ, ಉಸ್ಸನ್ನಾಯ ವಿಪುಲಾಯ ವಡ್ಢಿಯಾ।
‘‘Taṃ maṃ tato satthavāho, ussannāya vipulāya vaḍḍhiyā;
ಓಕಡ್ಢತಿ ವಿಲಪನ್ತಿಂ, ಅಚ್ಛಿನ್ದಿತ್ವಾ ಕುಲಘರಸ್ಮಾ॥
Okaḍḍhati vilapantiṃ, acchinditvā kulagharasmā.
೪೪೭.
447.
‘‘ಅಥ ಸೋಳಸಮೇ ವಸ್ಸೇ, ದಿಸ್ವಾ ಮಂ ಪತ್ತಯೋಬ್ಬನಂ ಕಞ್ಞಂ।
‘‘Atha soḷasame vasse, disvā maṃ pattayobbanaṃ kaññaṃ;
ಓರುನ್ಧತಸ್ಸ ಪುತ್ತೋ, ಗಿರಿದಾಸೋ ನಾಮ ನಾಮೇನ॥
Orundhatassa putto, giridāso nāma nāmena.
೪೪೮.
448.
‘‘ತಸ್ಸಪಿ ಅಞ್ಞಾ ಭರಿಯಾ, ಸೀಲವತೀ ಗುಣವತೀ ಯಸವತೀ ಚ।
‘‘Tassapi aññā bhariyā, sīlavatī guṇavatī yasavatī ca;
೪೪೯.
449.
‘‘ತಸ್ಸೇತಂ ಕಮ್ಮಫಲಂ, ಯಂ ಮಂ ಅಪಕೀರಿತೂನ ಗಚ್ಛನ್ತಿ।
‘‘Tassetaṃ kammaphalaṃ, yaṃ maṃ apakīritūna gacchanti;
ದಾಸೀವ ಉಪಟ್ಠಹನ್ತಿಂ, ತಸ್ಸಪಿ ಅನ್ತೋ ಕತೋ ಮಯಾ’’ತಿ॥
Dāsīva upaṭṭhahantiṃ, tassapi anto kato mayā’’ti.
… ಇಸಿದಾಸೀ ಥೇರೀ…।
… Isidāsī therī….
ಚತ್ತಾಲೀಸನಿಪಾತೋ ನಿಟ್ಠಿತೋ।
Cattālīsanipāto niṭṭhito.
Footnotes:
Related texts:
ಅಟ್ಠಕಥಾ • Aṭṭhakathā / ಸುತ್ತಪಿಟಕ (ಅಟ್ಠಕಥಾ) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ಖುದ್ದಕನಿಕಾಯ (ಅಟ್ಠಕಥಾ) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / ಥೇರೀಗಾಥಾ-ಅಟ್ಠಕಥಾ • Therīgāthā-aṭṭhakathā / ೧. ಇಸಿದಾಸೀಥೇರೀಗಾಥಾವಣ್ಣನಾ • 1. Isidāsītherīgāthāvaṇṇanā
