Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / સંયુત્તનિકાય • Saṃyuttanikāya

૫. દુતિયસઙ્ગામસુત્તં

5. Dutiyasaṅgāmasuttaṃ

૧૨૬. 1 અથ ખો રાજા માગધો અજાતસત્તુ વેદેહિપુત્તો ચતુરઙ્ગિનિં સેનં સન્નય્હિત્વા રાજાનં પસેનદિં કોસલં અબ્ભુય્યાસિ યેન કાસિ. અસ્સોસિ ખો રાજા પસેનદિ કોસલો – ‘‘રાજા કિર માગધો અજાતસત્તુ વેદેહિપુત્તો ચતુરઙ્ગિનિં સેનં સન્નય્હિત્વા મમં અબ્ભુય્યાતો યેન કાસી’’તિ. અથ ખો રાજા પસેનદિ કોસલો ચતુરઙ્ગિનિં સેનં સન્નય્હિત્વા રાજાનં માગધં અજાતસત્તું વેદેહિપુત્તં પચ્ચુય્યાસિ યેન કાસિ. અથ ખો રાજા ચ માગધો અજાતસત્તુ વેદેહિપુત્તો રાજા ચ પસેનદિ કોસલો સઙ્ગામેસું. તસ્મિં ખો પન સઙ્ગામે રાજા પસેનદિ કોસલો રાજાનં માગધં અજાતસત્તું વેદેહિપુત્તં પરાજેસિ, જીવગ્ગાહઞ્ચ નં અગ્ગહેસિ. અથ ખો રઞ્ઞો પસેનદિસ્સ કોસલસ્સ એતદહોસિ – ‘‘કિઞ્ચાપિ ખો મ્યાયં રાજા માગધો અજાતસત્તુ વેદેહિપુત્તો અદુબ્ભન્તસ્સ દુબ્ભતિ, અથ ચ પન મે ભાગિનેય્યો હોતિ. યંનૂનાહં રઞ્ઞો માગધસ્સ અજાતસત્તુનો વેદેહિપુત્તસ્સ સબ્બં હત્થિકાયં પરિયાદિયિત્વા સબ્બં અસ્સકાયં પરિયાદિયિત્વા સબ્બં રથકાયં પરિયાદિયિત્વા સબ્બં પત્તિકાયં પરિયાદિયિત્વા જીવન્તમેવ નં ઓસજ્જેય્ય’’ન્તિ 2.

126.3 Atha kho rājā māgadho ajātasattu vedehiputto caturaṅginiṃ senaṃ sannayhitvā rājānaṃ pasenadiṃ kosalaṃ abbhuyyāsi yena kāsi. Assosi kho rājā pasenadi kosalo – ‘‘rājā kira māgadho ajātasattu vedehiputto caturaṅginiṃ senaṃ sannayhitvā mamaṃ abbhuyyāto yena kāsī’’ti. Atha kho rājā pasenadi kosalo caturaṅginiṃ senaṃ sannayhitvā rājānaṃ māgadhaṃ ajātasattuṃ vedehiputtaṃ paccuyyāsi yena kāsi. Atha kho rājā ca māgadho ajātasattu vedehiputto rājā ca pasenadi kosalo saṅgāmesuṃ. Tasmiṃ kho pana saṅgāme rājā pasenadi kosalo rājānaṃ māgadhaṃ ajātasattuṃ vedehiputtaṃ parājesi, jīvaggāhañca naṃ aggahesi. Atha kho rañño pasenadissa kosalassa etadahosi – ‘‘kiñcāpi kho myāyaṃ rājā māgadho ajātasattu vedehiputto adubbhantassa dubbhati, atha ca pana me bhāgineyyo hoti. Yaṃnūnāhaṃ rañño māgadhassa ajātasattuno vedehiputtassa sabbaṃ hatthikāyaṃ pariyādiyitvā sabbaṃ assakāyaṃ pariyādiyitvā sabbaṃ rathakāyaṃ pariyādiyitvā sabbaṃ pattikāyaṃ pariyādiyitvā jīvantameva naṃ osajjeyya’’nti 4.

અથ ખો રાજા પસેનદિ કોસલો રઞ્ઞો માગધસ્સ અજાતસત્તુનો વેદેહિપુત્તસ્સ સબ્બં હત્થિકાયં પરિયાદિયિત્વા સબ્બં અસ્સકાયં પરિયાદિયિત્વા સબ્બં રથકાયં પરિયાદિયિત્વા સબ્બં પત્તિકાયં પરિયાદિયિત્વા જીવન્તમેવ નં ઓસજ્જિ 5.

Atha kho rājā pasenadi kosalo rañño māgadhassa ajātasattuno vedehiputtassa sabbaṃ hatthikāyaṃ pariyādiyitvā sabbaṃ assakāyaṃ pariyādiyitvā sabbaṃ rathakāyaṃ pariyādiyitvā sabbaṃ pattikāyaṃ pariyādiyitvā jīvantameva naṃ osajji 6.

અથ ખો સમ્બહુલા ભિક્ખૂ પુબ્બણ્હસમયં નિવાસેત્વા પત્તચીવરમાદાય સાવત્થિં પિણ્ડાય પવિસિંસુ. સાવત્થિયં પિણ્ડાય ચરિત્વા પચ્છાભત્તં પિણ્ડપાતપટિક્કન્તા યેન ભગવા તેનુપસઙ્કમિંસુ; ઉપસઙ્કમિત્વા ભગવન્તં અભિવાદેત્વા એકમન્તં નિસીદિંસુ. એકમન્તં નિસિન્ના ખો તે ભિક્ખૂ ભગવન્તં એતદવોચું –

Atha kho sambahulā bhikkhū pubbaṇhasamayaṃ nivāsetvā pattacīvaramādāya sāvatthiṃ piṇḍāya pavisiṃsu. Sāvatthiyaṃ piṇḍāya caritvā pacchābhattaṃ piṇḍapātapaṭikkantā yena bhagavā tenupasaṅkamiṃsu; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdiṃsu. Ekamantaṃ nisinnā kho te bhikkhū bhagavantaṃ etadavocuṃ –

‘‘ઇધ , ભન્તે, રાજા માગધો અજાતસત્તુ વેદેહિપુત્તો ચતુરઙ્ગિનિં સેનં સન્નય્હિત્વા રાજાનં પસેનદિં કોસલં અબ્ભુય્યાસિ યેન કાસિ. અસ્સોસિ ખો, ભન્તે, રાજા પસેનદિ કોસલો – ‘રાજા કિર માગધો અજાતસત્તુ વેદેહિપુત્તો ચતુરઙ્ગિનિં સેનં સન્નય્હિત્વા મમં અબ્ભુય્યાતો યેન કાસી’તિ. અથ ખો, ભન્તે, રાજા પસેનદિ કોસલો ચતુરઙ્ગિનિં સેનં સન્નય્હિત્વા રાજાનં માગધં અજાતસત્તું વેદેહિપુત્તં પચ્ચુય્યાસિ યેન કાસિ. અથ ખો, ભન્તે, રાજા ચ માગધો અજાતસત્તુ વેદેહિપુત્તો રાજા ચ પસેનદિ કોસલો સઙ્ગામેસું. તસ્મિં ખો પન, ભન્તે, સઙ્ગામે રાજા પસેનદિ કોસલો રાજાનં માગધં અજાતસત્તું વેદેહિપુત્તં પરાજેસિ, જીવગ્ગાહઞ્ચ નં અગ્ગહેસિ. અથ ખો, ભન્તે, રઞ્ઞો પસેનદિસ્સ કોસલસ્સ એતદહોસિ – ‘કિઞ્ચાપિ ખો મ્યાયં રાજા માગધો અજાતસત્તુ વેદેહિપુત્તો અદુબ્ભન્તસ્સ દુબ્ભતિ, અથ ચ પન મે ભાગિનેય્યો હોતિ. યંનૂનાહં રઞ્ઞો માગધસ્સ અજાતસત્તુનો વેદેહિપુત્તસ્સ સબ્બં હત્થિકાયં પરિયાદિયિત્વા સબ્બં અસ્સકાયં સબ્બં રથકાયં સબ્બં પત્તિકાયં પરિયાદિયિત્વા જીવન્તમેવ નં ઓસજ્જેય્ય’’’ન્તિ.

‘‘Idha , bhante, rājā māgadho ajātasattu vedehiputto caturaṅginiṃ senaṃ sannayhitvā rājānaṃ pasenadiṃ kosalaṃ abbhuyyāsi yena kāsi. Assosi kho, bhante, rājā pasenadi kosalo – ‘rājā kira māgadho ajātasattu vedehiputto caturaṅginiṃ senaṃ sannayhitvā mamaṃ abbhuyyāto yena kāsī’ti. Atha kho, bhante, rājā pasenadi kosalo caturaṅginiṃ senaṃ sannayhitvā rājānaṃ māgadhaṃ ajātasattuṃ vedehiputtaṃ paccuyyāsi yena kāsi. Atha kho, bhante, rājā ca māgadho ajātasattu vedehiputto rājā ca pasenadi kosalo saṅgāmesuṃ. Tasmiṃ kho pana, bhante, saṅgāme rājā pasenadi kosalo rājānaṃ māgadhaṃ ajātasattuṃ vedehiputtaṃ parājesi, jīvaggāhañca naṃ aggahesi. Atha kho, bhante, rañño pasenadissa kosalassa etadahosi – ‘kiñcāpi kho myāyaṃ rājā māgadho ajātasattu vedehiputto adubbhantassa dubbhati, atha ca pana me bhāgineyyo hoti. Yaṃnūnāhaṃ rañño māgadhassa ajātasattuno vedehiputtassa sabbaṃ hatthikāyaṃ pariyādiyitvā sabbaṃ assakāyaṃ sabbaṃ rathakāyaṃ sabbaṃ pattikāyaṃ pariyādiyitvā jīvantameva naṃ osajjeyya’’’nti.

‘‘અથ ખો, ભન્તે, રાજા પસેનદિ કોસલો રઞ્ઞો માગધસ્સ અજાતસત્તુનો વેદેહિપુત્તસ્સ સબ્બં હત્થિકાયં પરિયાદિયિત્વા સબ્બં અસ્સકાયં પરિયાદિયિત્વા સબ્બં રથકાયં પરિયાદિયિત્વા સબ્બં પત્તિકાયં પરિયાદિયિત્વા જીવન્તમેવ નં ઓસજ્જી’’તિ. અથ ખો ભગવા એતમત્થં વિદિત્વા તાયં વેલાયં ઇમા ગાથાયો અભાસિ –

‘‘Atha kho, bhante, rājā pasenadi kosalo rañño māgadhassa ajātasattuno vedehiputtassa sabbaṃ hatthikāyaṃ pariyādiyitvā sabbaṃ assakāyaṃ pariyādiyitvā sabbaṃ rathakāyaṃ pariyādiyitvā sabbaṃ pattikāyaṃ pariyādiyitvā jīvantameva naṃ osajjī’’ti. Atha kho bhagavā etamatthaṃ viditvā tāyaṃ velāyaṃ imā gāthāyo abhāsi –

‘‘વિલુમ્પતેવ પુરિસો, યાવસ્સ ઉપકપ્પતિ;

‘‘Vilumpateva puriso, yāvassa upakappati;

યદા ચઞ્ઞે વિલુમ્પન્તિ, સો વિલુત્તો વિલુપ્પતિ 7.

Yadā caññe vilumpanti, so vilutto viluppati 8.

‘‘ઠાનઞ્હિ મઞ્ઞતિ બાલો, યાવ પાપં ન પચ્ચતિ;

‘‘Ṭhānañhi maññati bālo, yāva pāpaṃ na paccati;

યદા ચ પચ્ચતિ પાપં, અથ દુક્ખં નિગચ્છતિ.

Yadā ca paccati pāpaṃ, atha dukkhaṃ nigacchati.

‘‘હન્તા લભતિ 9 હન્તારં, જેતારં લભતે જયં;

‘‘Hantā labhati 10 hantāraṃ, jetāraṃ labhate jayaṃ;

અક્કોસકો ચ અક્કોસં, રોસેતારઞ્ચ રોસકો;

Akkosako ca akkosaṃ, rosetārañca rosako;

અથ કમ્મવિવટ્ટેન, સો વિલુત્તો વિલુપ્પતી’’તિ.

Atha kammavivaṭṭena, so vilutto viluppatī’’ti.







Footnotes:
1. એત્થ ‘‘અથ ખો રાજા પસેનદિ કોસલો ચતુરઙ્ગિનિં સેનં સન્નય્હિત્વા રાજાનં માગધં અજાતસત્તું વેદેહિપુત્તં અબ્ભુય્યાસી’’તિ આદિના પાઠેન ભવિતબ્બં. અટ્ઠકથાયં હિ ‘‘અબ્ભુય્યાસીતિ પરાજયે ગરહપ્પત્તો…પે॰… વુત્તજયકારણં સુત્વા અભિઉય્યાસી’’તિ વુત્તં
2. ઓસ્સજ્જેય્યન્તિ (સી॰ સ્યા॰ કં॰ પી॰)
3. ettha ‘‘atha kho rājā pasenadi kosalo caturaṅginiṃ senaṃ sannayhitvā rājānaṃ māgadhaṃ ajātasattuṃ vedehiputtaṃ abbhuyyāsī’’ti ādinā pāṭhena bhavitabbaṃ. aṭṭhakathāyaṃ hi ‘‘abbhuyyāsīti parājaye garahappatto…pe… vuttajayakāraṇaṃ sutvā abhiuyyāsī’’ti vuttaṃ
4. ossajjeyyanti (sī. syā. kaṃ. pī.)
5. ઓસ્સજિ (સી॰), ઓસ્સજ્જિ (સ્યા॰ કં॰ પી॰)
6. ossaji (sī.), ossajji (syā. kaṃ. pī.)
7. વિલુમ્પતિ (સી॰ પી॰ ક॰)
8. vilumpati (sī. pī. ka.)
9. લભતિ હન્તા (સી॰ સ્યા॰ કં॰)
10. labhati hantā (sī. syā. kaṃ.)



Related texts:



અટ્ઠકથા • Aṭṭhakathā / સુત્તપિટક (અટ્ઠકથા) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / સંયુત્તનિકાય (અટ્ઠકથા) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / ૫. દુતિયસઙ્ગામસુત્તવણ્ણના • 5. Dutiyasaṅgāmasuttavaṇṇanā

ટીકા • Tīkā / સુત્તપિટક (ટીકા) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / સંયુત્તનિકાય (ટીકા) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / ૫. દુતિયસઙ્ગામસુત્તવણ્ણના • 5. Dutiyasaṅgāmasuttavaṇṇanā


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact