Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / બુદ્ધવંસ-અટ્ઠકથા • Buddhavaṃsa-aṭṭhakathā

૧૭. ધમ્મદસ્સીબુદ્ધવંસવણ્ણના

17. Dhammadassībuddhavaṃsavaṇṇanā

અત્થદસ્સિમ્હિ સમ્માસમ્બુદ્ધે પરિનિબ્બુતે અન્તરકપ્પે ચ વીતિવત્તે અપરિમિતાયુકેસુ સત્તેસુ અનુપુબ્બેન પરિહાયિત્વા વસ્સસતસહસ્સાયુકેસુ જાતેસુ ધમ્મદસ્સી નામ સત્થા લોકાલોકકરો લોભાદિલોકમલવિનયકરો લોકેકનાયકો લોકે ઉદપાદિ. સોપિ ભગવા પારમિયો પૂરેત્વા તુસિતપુરે નિબ્બત્તિત્વા તતો ચવિત્વા સરણનગરે સબ્બલોકસરણસ્સ સરણસ્સ નામ રઞ્ઞો અગ્ગમહેસિયા સુનન્દાય નામ દેવિયા કુચ્છિસ્મિં પટિસન્ધિં અગ્ગહેસિ. સો દસન્નં માસાનં અચ્ચયેન સરણુય્યાને માતુકુચ્છિતો પાવુસ્સકાલે સલિલધરવિવરગતો પુણ્ણચન્દો વિય નિક્ખમિ. મહાપુરિસે પન માતુકુચ્છિતો નિક્ખન્તમત્તેયેવ અધિકરણવોહારસત્થપોત્થકેસુ અધમ્મિયા વોહારા સયમેવ અન્તરધાયિંસુ. ધમ્મિકવોહારાયેવ અટ્ઠંસુ. તેનસ્સ નામગ્ગહણદિવસે ‘‘ધમ્મદસ્સી’’તિ નામમકંસુ. સો અટ્ઠવસ્સસહસ્સાનિ અગારં અજ્ઝાવસિ. તસ્સ કિર અરજ-વિરજ-સુદસ્સનનામકા તયો પાસાદા અહેસું. વિચિકોળિદેવિપ્પમુખાનં ઇત્થીનં વીસતિસહસ્સાધિકં સતસહસ્સં અહોસિ.

Atthadassimhi sammāsambuddhe parinibbute antarakappe ca vītivatte aparimitāyukesu sattesu anupubbena parihāyitvā vassasatasahassāyukesu jātesu dhammadassī nāma satthā lokālokakaro lobhādilokamalavinayakaro lokekanāyako loke udapādi. Sopi bhagavā pāramiyo pūretvā tusitapure nibbattitvā tato cavitvā saraṇanagare sabbalokasaraṇassa saraṇassa nāma rañño aggamahesiyā sunandāya nāma deviyā kucchismiṃ paṭisandhiṃ aggahesi. So dasannaṃ māsānaṃ accayena saraṇuyyāne mātukucchito pāvussakāle saliladharavivaragato puṇṇacando viya nikkhami. Mahāpurise pana mātukucchito nikkhantamatteyeva adhikaraṇavohārasatthapotthakesu adhammiyā vohārā sayameva antaradhāyiṃsu. Dhammikavohārāyeva aṭṭhaṃsu. Tenassa nāmaggahaṇadivase ‘‘dhammadassī’’ti nāmamakaṃsu. So aṭṭhavassasahassāni agāraṃ ajjhāvasi. Tassa kira araja-viraja-sudassananāmakā tayo pāsādā ahesuṃ. Vicikoḷidevippamukhānaṃ itthīnaṃ vīsatisahassādhikaṃ satasahassaṃ ahosi.

સો ચત્તારિ નિમિત્તાનિ દિસ્વા વિચિકોળિદેવિયા પુઞ્ઞવડ્ઢને નામ પુત્તે ઉપ્પન્ને દેવકુમારો વિય અતિવિય સુખુમાલો દેવસમ્પત્તિમિવ સમ્પત્તિમનુભવમાનો મજ્ઝિમયામે વુટ્ઠાય સિરિસયને નિસિન્નો નિદ્દોપગતાનં ઇત્થીનં વિપ્પકારં દિસ્વા સઞ્જાતસંવેગો મહાભિનિક્ખમનાય ચિત્તં ઉપ્પાદેસિ. ચિત્તુપ્પાદસમનન્તરમેવસ્સ સુદસ્સનપાસાદો ગગનતલમબ્ભુગ્ગન્ત્વા ચતુરઙ્ગિનિયા સેનાય પરિવુતો દુતિયો દિવસકરો વિય દિબ્બવિમાનં વિય ચ ગન્ત્વા રત્તકુરવકતરુબોધિસમીપેયેવ ઓતરિત્વા અટ્ઠાસિ. મહાપુરિસો કિર બ્રહ્મુના ઉપનીતાનિ કાસાયાનિ ગહેત્વા પબ્બજિત્વા પાસાદતો ઓતરિત્વા અવિદૂરે અટ્ઠાસિ. પાસાદો પુન આકાસેન ગન્ત્વા બોધિરુક્ખં અન્તોકત્વા પથવિયં પતિટ્ઠાસિ. ઇત્થિયોપિ સપરિવારા પાસાદતો ઓતરિત્વા અડ્ઢગાવુતમત્તં ગન્ત્વા અટ્ઠંસુ. તત્થ ઇત્થિયો ચ તાસં પરિચારિકા ચેટિકાયો ચ ઠપેત્વા સબ્બે મનુસ્સા તં અનુપબ્બજિંસુ. ભિક્ખૂનં કોટિસતસહસ્સં અહોસિ.

So cattāri nimittāni disvā vicikoḷideviyā puññavaḍḍhane nāma putte uppanne devakumāro viya ativiya sukhumālo devasampattimiva sampattimanubhavamāno majjhimayāme vuṭṭhāya sirisayane nisinno niddopagatānaṃ itthīnaṃ vippakāraṃ disvā sañjātasaṃvego mahābhinikkhamanāya cittaṃ uppādesi. Cittuppādasamanantaramevassa sudassanapāsādo gaganatalamabbhuggantvā caturaṅginiyā senāya parivuto dutiyo divasakaro viya dibbavimānaṃ viya ca gantvā rattakuravakatarubodhisamīpeyeva otaritvā aṭṭhāsi. Mahāpuriso kira brahmunā upanītāni kāsāyāni gahetvā pabbajitvā pāsādato otaritvā avidūre aṭṭhāsi. Pāsādo puna ākāsena gantvā bodhirukkhaṃ antokatvā pathaviyaṃ patiṭṭhāsi. Itthiyopi saparivārā pāsādato otaritvā aḍḍhagāvutamattaṃ gantvā aṭṭhaṃsu. Tattha itthiyo ca tāsaṃ paricārikā ceṭikāyo ca ṭhapetvā sabbe manussā taṃ anupabbajiṃsu. Bhikkhūnaṃ koṭisatasahassaṃ ahosi.

અથ ધમ્મદસ્સી બોધિસત્તો સત્તાહં પધાનચરિયં ચરિત્વા વિચિકોળિદેવિયા દિન્નં મધુપાયાસં પરિભુઞ્જિત્વા બદરવને દિવાવિહારં કત્વા સાયન્હસમયે સિરિવડ્ઢનેન નામ યવપાલકેન દિન્ના અટ્ઠ તિણમુટ્ઠિયો ગહેત્વા બિમ્બિજાલબોધિં ઉપગન્ત્વા તેપણ્ણાસહત્થવિત્થતં તિણસન્થરં સન્થરિત્વા તત્થ સબ્બઞ્ઞુતઞ્ઞાણં પટિવિજ્ઝિત્વા – ‘‘અનેકજાતિસંસારં…પે॰… તણ્હાનં ખયમજ્ઝગા’’તિ ઉદાનં ઉદાનેત્વાવ બોધિસમીપે સત્તસત્તાહં વીતિનામેત્વા કતબ્રહ્મયાચનો અત્તના સદ્ધિં પબ્બજિતસ્સ ભિક્ખૂનં કોટિસતસહસ્સસ્સ સદ્ધમ્મપ્પટિવેધસમત્થતં ઞત્વા અટ્ઠારસયોજનિકમગ્ગં એકાહેનેવ ઇસિપતનં ગન્ત્વા તેહિ પરિવુતો તત્થ ધમ્મચક્કં પવત્તેસિ, તદા કોટિસતસહસ્સાનં પઠમાભિસમયો અહોસિ. તેન વુત્તં –

Atha dhammadassī bodhisatto sattāhaṃ padhānacariyaṃ caritvā vicikoḷideviyā dinnaṃ madhupāyāsaṃ paribhuñjitvā badaravane divāvihāraṃ katvā sāyanhasamaye sirivaḍḍhanena nāma yavapālakena dinnā aṭṭha tiṇamuṭṭhiyo gahetvā bimbijālabodhiṃ upagantvā tepaṇṇāsahatthavitthataṃ tiṇasantharaṃ santharitvā tattha sabbaññutaññāṇaṃ paṭivijjhitvā – ‘‘anekajātisaṃsāraṃ…pe… taṇhānaṃ khayamajjhagā’’ti udānaṃ udānetvāva bodhisamīpe sattasattāhaṃ vītināmetvā katabrahmayācano attanā saddhiṃ pabbajitassa bhikkhūnaṃ koṭisatasahassassa saddhammappaṭivedhasamatthataṃ ñatvā aṭṭhārasayojanikamaggaṃ ekāheneva isipatanaṃ gantvā tehi parivuto tattha dhammacakkaṃ pavattesi, tadā koṭisatasahassānaṃ paṭhamābhisamayo ahosi. Tena vuttaṃ –

.

1.

‘‘તત્થેવ મણ્ડકપ્પમ્હિ, ધમ્મદસ્સી મહાયસો;

‘‘Tattheva maṇḍakappamhi, dhammadassī mahāyaso;

તમન્ધકારં વિધમિત્વા, અતિરોચતિ સદેવકે.

Tamandhakāraṃ vidhamitvā, atirocati sadevake.

.

2.

‘‘તસ્સાપિ અતુલતેજસ્સ, ધમ્મચક્કપ્પવત્તને;

‘‘Tassāpi atulatejassa, dhammacakkappavattane;

કોટિસતસહસ્સાનં, પઠમાભિસમયો અહૂ’’તિ.

Koṭisatasahassānaṃ, paṭhamābhisamayo ahū’’ti.

તત્થ તમન્ધકારન્તિ તમસઙ્ખાતં મોહન્ધકારન્તિ અત્થો.

Tattha tamandhakāranti tamasaṅkhātaṃ mohandhakāranti attho.

યદા પન તગરનામકે નગરે સઞ્જયો નામ રાજા કામેસુ આદીનવં નેક્ખમ્મં ખેમતો ચ દિસ્વા ઇસિપબ્બજ્જં પબ્બજિ. તં નવુતિકોટિયો અનુપબ્બજિંસુ. તે સબ્બેયેવ પઞ્ચાભિઞ્ઞાઅટ્ઠસમાપત્તિલાભિનો અહેસું. અથ સત્થા ધમ્મદસ્સી તેસં ઉપનિસ્સયસમ્પત્તિં દિસ્વા આકાસેન ગન્ત્વા સઞ્જયસ્સ તાપસસ્સ અસ્સમપદં ગન્ત્વા આકાસે ઠત્વા તેસં તાપસાનં અજ્ઝાસયાનુરૂપં ધમ્મં દેસેત્વા ધમ્મચક્ખું ઉપ્પાદેસિ, સો દુતિયો અભિસમયો અહોસિ. તેન વુત્તં –

Yadā pana tagaranāmake nagare sañjayo nāma rājā kāmesu ādīnavaṃ nekkhammaṃ khemato ca disvā isipabbajjaṃ pabbaji. Taṃ navutikoṭiyo anupabbajiṃsu. Te sabbeyeva pañcābhiññāaṭṭhasamāpattilābhino ahesuṃ. Atha satthā dhammadassī tesaṃ upanissayasampattiṃ disvā ākāsena gantvā sañjayassa tāpasassa assamapadaṃ gantvā ākāse ṭhatvā tesaṃ tāpasānaṃ ajjhāsayānurūpaṃ dhammaṃ desetvā dhammacakkhuṃ uppādesi, so dutiyo abhisamayo ahosi. Tena vuttaṃ –

.

3.

‘‘યદા બુદ્ધો ધમ્મદસ્સી, વિનેસિ સઞ્જયં ઇસિં;

‘‘Yadā buddho dhammadassī, vinesi sañjayaṃ isiṃ;

તદા નવુતિકોટીનં, દુતિયાભિસમયો અહૂ’’તિ.

Tadā navutikoṭīnaṃ, dutiyābhisamayo ahū’’ti.

યદા પન સક્કો દેવાનમિન્દો દસબલસ્સ ધમ્મં સોતુકામો તં ઉપસઙ્કમિ, તદા અસીતિયા કોટીનં તતિયો અભિસમયો અહોસિ. તેન વુત્તં –

Yadā pana sakko devānamindo dasabalassa dhammaṃ sotukāmo taṃ upasaṅkami, tadā asītiyā koṭīnaṃ tatiyo abhisamayo ahosi. Tena vuttaṃ –

.

4.

‘‘યદા સક્કો ઉપગઞ્છિ, સપરિસો વિનાયકં;

‘‘Yadā sakko upagañchi, sapariso vināyakaṃ;

તદા અસીતિકોટીનં, તતિયાભિસમયો અહૂ’’તિ.

Tadā asītikoṭīnaṃ, tatiyābhisamayo ahū’’ti.

યદા પન સરણનગરે વેમાતિકભાતિકં પદુમકુમારં ફુસ્સદેવકુમારઞ્ચ સપરિવારે પબ્બાજેસિ, તસ્મિં અન્તોવસ્સે પબ્બજિતાનં ભિક્ખૂનં કોટિસતસહસ્સાનં મજ્ઝે વિસુદ્ધિપવારણં પવારેસિ, સો પઠમો સન્નિપાતો અહોસિ. પુન ભગવતો દેવલોકતો ઓરોહણે સતકોટીનં દુતિયો સન્નિપાતો અહોસિ. યદા પન સુદસ્સનારામે તેરસન્નં ધુતગુણાનં ગુણે આનિસંસે પકાસેત્વા હારિતં નામ મહાસાવકં એતદગ્ગે ઠપેસિ, તદા અસીતિયા કોટીનં મજ્ઝે ભગવા પાતિમોક્ખં ઉદ્દિસિ, સો તતિયો સન્નિપાતો અહોસિ. તેન વુત્તં –

Yadā pana saraṇanagare vemātikabhātikaṃ padumakumāraṃ phussadevakumārañca saparivāre pabbājesi, tasmiṃ antovasse pabbajitānaṃ bhikkhūnaṃ koṭisatasahassānaṃ majjhe visuddhipavāraṇaṃ pavāresi, so paṭhamo sannipāto ahosi. Puna bhagavato devalokato orohaṇe satakoṭīnaṃ dutiyo sannipāto ahosi. Yadā pana sudassanārāme terasannaṃ dhutaguṇānaṃ guṇe ānisaṃse pakāsetvā hāritaṃ nāma mahāsāvakaṃ etadagge ṭhapesi, tadā asītiyā koṭīnaṃ majjhe bhagavā pātimokkhaṃ uddisi, so tatiyo sannipāto ahosi. Tena vuttaṃ –

.

5.

‘‘તસ્સાપિ દેવદેવસ્સ, સન્નિપાતા તયો અહું;

‘‘Tassāpi devadevassa, sannipātā tayo ahuṃ;

ખીણાસવાનં વિમલાનં, સન્તચિત્તાન તાદિનં.

Khīṇāsavānaṃ vimalānaṃ, santacittāna tādinaṃ.

.

6.

‘‘યદા બુદ્ધો ધમ્મદસ્સી, સરણે વસ્સં ઉપાગમિ;

‘‘Yadā buddho dhammadassī, saraṇe vassaṃ upāgami;

તદા કોટિસતસહસ્સાનં, પઠમો આસિ સમાગમો.

Tadā koṭisatasahassānaṃ, paṭhamo āsi samāgamo.

.

7.

‘‘પુનાપરં યદા બુદ્ધો, દેવતો એતિ માનુસં;

‘‘Punāparaṃ yadā buddho, devato eti mānusaṃ;

તદાપિ સતકોટીનં, દુતિયો આસિ સમાગમો.

Tadāpi satakoṭīnaṃ, dutiyo āsi samāgamo.

.

8.

‘‘પુનાપરં યદા બુદ્ધો, પકાસેસિ ધુતે ગુણે;

‘‘Punāparaṃ yadā buddho, pakāsesi dhute guṇe;

તદા અસીતિકોટીનં, તતિયો આસિ સમાગમો’’તિ.

Tadā asītikoṭīnaṃ, tatiyo āsi samāgamo’’ti.

તદા અમ્હાકં બોધિસત્તો સક્કો દેવરાજા હુત્વા દ્વીસુ દેવલોકેસુ દેવેહિ પરિવુતો આગન્ત્વા દિબ્બેહિ ગન્ધપુપ્ફાદીહિ દિબ્બતુરિયેહિ ચ તથાગતં પૂજેસિ. સોપિ નં સત્થા – ‘‘અનાગતે ગોતમો નામ બુદ્ધો ભવિસ્સતી’’તિ બ્યાકાસિ. તેન વુત્તં –

Tadā amhākaṃ bodhisatto sakko devarājā hutvā dvīsu devalokesu devehi parivuto āgantvā dibbehi gandhapupphādīhi dibbaturiyehi ca tathāgataṃ pūjesi. Sopi naṃ satthā – ‘‘anāgate gotamo nāma buddho bhavissatī’’ti byākāsi. Tena vuttaṃ –

.

9.

‘‘અહં તેન સમયેન, સક્કો આસિં પુરિન્દદો;

‘‘Ahaṃ tena samayena, sakko āsiṃ purindado;

દિબ્બેન ગન્ધમાલેન, તુરિયેનાભિપૂજયિં.

Dibbena gandhamālena, turiyenābhipūjayiṃ.

૧૦.

10.

‘‘સોપિ મં તદા બ્યાકાસિ, દેવમજ્ઝે નિસીદિય;

‘‘Sopi maṃ tadā byākāsi, devamajjhe nisīdiya;

અટ્ઠારસે કપ્પસતે, અયં બુદ્ધો ભવિસ્સતિ.

Aṭṭhārase kappasate, ayaṃ buddho bhavissati.

૧૧.

11.

‘‘પધાનં પદહિત્વાન…પે॰… હેસ્સામ સમ્મુખા ઇમં.

‘‘Padhānaṃ padahitvāna…pe… hessāma sammukhā imaṃ.

૧૨.

12.

‘‘તસ્સાપિ વચનં સુત્વા, ભિય્યો ચિત્તં પસાદયિં;

‘‘Tassāpi vacanaṃ sutvā, bhiyyo cittaṃ pasādayiṃ;

ઉત્તરિં વતમધિટ્ઠાસિં, દસપારમિપૂરિયા’’તિ.

Uttariṃ vatamadhiṭṭhāsiṃ, dasapāramipūriyā’’ti.

તસ્સ પન ભગવતો સરણં નામ નગરં અહોસિ. સરણો નામ રાજા પિતા, સુનન્દા નામ માતા, પદુમો ચ ફુસ્સદેવો ચ દ્વે અગ્ગસાવકા, સુનેત્તો નામ ઉપટ્ઠાકો, ખેમા ચ સબ્બનામા ચ દ્વે અગ્ગસાવિકા, બિમ્બિજાલરુક્ખો બોધિ, સરીરં પનસ્સ અસીતિહત્થુબ્બેધં અહોસિ, આયુ વસ્સસતસહસ્સં, વિચિકોળિદેવી નામસ્સ અગ્ગમહેસી, પુઞ્ઞવડ્ઢનો નામસ્સ પુત્તો, પાસાદેન નિક્ખમિ. તેન વુત્તં –

Tassa pana bhagavato saraṇaṃ nāma nagaraṃ ahosi. Saraṇo nāma rājā pitā, sunandā nāma mātā, padumo ca phussadevo ca dve aggasāvakā, sunetto nāma upaṭṭhāko, khemā ca sabbanāmā ca dve aggasāvikā, bimbijālarukkho bodhi, sarīraṃ panassa asītihatthubbedhaṃ ahosi, āyu vassasatasahassaṃ, vicikoḷidevī nāmassa aggamahesī, puññavaḍḍhano nāmassa putto, pāsādena nikkhami. Tena vuttaṃ –

૧૩.

13.

‘‘સરણં નામ નગરં, સરણો નામ ખત્તિયો;

‘‘Saraṇaṃ nāma nagaraṃ, saraṇo nāma khattiyo;

સુનન્દા નામ જનિકા, ધમ્મદસ્સિસ્સ સત્થુનો.

Sunandā nāma janikā, dhammadassissa satthuno.

૧૮.

18.

‘‘પદુમો ફુસ્સદેવો ચ, અહેસું અગ્ગસાવકા;

‘‘Padumo phussadevo ca, ahesuṃ aggasāvakā;

સુનેત્તો નામુપટ્ઠાકો, ધમ્મદસ્સિસ્સ સત્થુનો.

Sunetto nāmupaṭṭhāko, dhammadassissa satthuno.

૧૯.

19.

‘‘ખેમા ચ સબ્બનામા ચ, અહેસું અગ્ગસાવિકા;

‘‘Khemā ca sabbanāmā ca, ahesuṃ aggasāvikā;

બોધિ તસ્સ ભગવતો, બિમ્બિજાલોતિ વુચ્ચતિ.

Bodhi tassa bhagavato, bimbijāloti vuccati.

૨૧.

21.

‘‘સોપિ બુદ્ધો અસમસમો, અસીતિહત્થમુગ્ગતો;

‘‘Sopi buddho asamasamo, asītihatthamuggato;

અતિરોચતિ તેજેન, દસસહસ્સિમ્હિ ધાતુયા.

Atirocati tejena, dasasahassimhi dhātuyā.

૨૨.

22.

‘‘સુફુલ્લો સાલરાજાવ, વિજ્જૂવ ગગને યથા;

‘‘Suphullo sālarājāva, vijjūva gagane yathā;

મજ્ઝન્હિકેવ સૂરિયો, એવં સો ઉપસોભથ.

Majjhanhikeva sūriyo, evaṃ so upasobhatha.

૨૩.

23.

‘‘તસ્સાપિ અતુલતેજસ્સ, સમકં આસિ જીવિકં;

‘‘Tassāpi atulatejassa, samakaṃ āsi jīvikaṃ;

વસ્સસતસહસ્સાનિ, લોકે અટ્ઠાસિ ચક્ખુમા.

Vassasatasahassāni, loke aṭṭhāsi cakkhumā.

૨૪.

24.

‘‘ઓભાસં દસ્સયિત્વાન, વિમલં કત્વાન સાસનં;

‘‘Obhāsaṃ dassayitvāna, vimalaṃ katvāna sāsanaṃ;

ચવિ ચન્દોવ ગગને, નિબ્બુતો સો સસાવકો’’તિ.

Cavi candova gagane, nibbuto so sasāvako’’ti.

તત્થ બિમ્બિજાલોતિ રત્તકુરવકરુક્ખો. દસસહસ્સિમ્હિ ધાતુયાતિ દસસહસ્સિયા લોકધાતુયા. વિજ્જૂવાતિ વિજ્જુલતા વિય. ઉપસોભથાતિ યથા ગગને વિજ્જુ ચ મજ્જન્હિકે સૂરિયો ચ ઉપસોભતિ, એવં સો ભગવા ઉપસોભિત્થાતિ અત્થો. સમકન્તિ સબ્બેહિ નરસત્તેહિ સમમેવ તસ્સ આયુ અહોસીતિ અત્થો. ચવીતિ ચુતો. ચન્દોવાતિ ગગનતો ચન્દિમા વિય ચવીતિ અત્થો. ધમ્મદસ્સી કિર ભગવા સાલવતીનગરે કેસારામે પરિનિબ્બાયિ સેસમેત્થ ગાથાસુ પાકટમેવાતિ.

Tattha bimbijāloti rattakuravakarukkho. Dasasahassimhi dhātuyāti dasasahassiyā lokadhātuyā. Vijjūvāti vijjulatā viya. Upasobhathāti yathā gagane vijju ca majjanhike sūriyo ca upasobhati, evaṃ so bhagavā upasobhitthāti attho. Samakanti sabbehi narasattehi samameva tassa āyu ahosīti attho. Cavīti cuto. Candovāti gaganato candimā viya cavīti attho. Dhammadassī kira bhagavā sālavatīnagare kesārāme parinibbāyi sesamettha gāthāsu pākaṭamevāti.

ધમ્મદસ્સીબુદ્ધવંસવણ્ણના નિટ્ઠિતા.

Dhammadassībuddhavaṃsavaṇṇanā niṭṭhitā.

નિટ્ઠિતો પન્નરસમો બુદ્ધવંસો.

Niṭṭhito pannarasamo buddhavaṃso.







Related texts:



તિપિટક (મૂલ) • Tipiṭaka (Mūla) / સુત્તપિટક • Suttapiṭaka / ખુદ્દકનિકાય • Khuddakanikāya / બુદ્ધવંસપાળિ • Buddhavaṃsapāḷi / ૧૭. ધમ્મદસ્સીબુદ્ધવંસો • 17. Dhammadassībuddhavaṃso


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact