Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / ತಿಪಿಟಕ • Tipiṭaka / ಸುತ್ತನಿಪಾತಪಾಳಿ • Suttanipātapāḷi

೫. ಚುನ್ದಸುತ್ತಂ

5. Cundasuttaṃ

೮೩.

83.

‘‘ಪುಚ್ಛಾಮಿ ಮುನಿಂ ಪಹೂತಪಞ್ಞಂ, (ಇತಿ ಚುನ್ದೋ ಕಮ್ಮಾರಪುತ್ತೋ)

‘‘Pucchāmi muniṃ pahūtapaññaṃ, (iti cundo kammāraputto)

ಬುದ್ಧಂ ಧಮ್ಮಸ್ಸಾಮಿಂ ವೀತತಣ್ಹಂ।

Buddhaṃ dhammassāmiṃ vītataṇhaṃ;

ದ್ವಿಪದುತ್ತಮಂ 1 ಸಾರಥೀನಂ ಪವರಂ, ಕತಿ ಲೋಕೇ ಸಮಣಾ ತದಿಙ್ಘ ಬ್ರೂಹಿ’’॥

Dvipaduttamaṃ 2 sārathīnaṃ pavaraṃ, kati loke samaṇā tadiṅgha brūhi’’.

೮೪.

84.

‘‘ಚತುರೋ ಸಮಣಾ ನ ಪಞ್ಚಮತ್ಥಿ, (ಚುನ್ದಾತಿ ಭಗವಾ)

‘‘Caturo samaṇā na pañcamatthi, (cundāti bhagavā)

ತೇ ತೇ ಆವಿಕರೋಮಿ ಸಕ್ಖಿಪುಟ್ಠೋ।

Te te āvikaromi sakkhipuṭṭho;

ಮಗ್ಗಜಿನೋ ಮಗ್ಗದೇಸಕೋ ಚ, ಮಗ್ಗೇ ಜೀವತಿ ಯೋ ಚ ಮಗ್ಗದೂಸೀ’’॥

Maggajino maggadesako ca, magge jīvati yo ca maggadūsī’’.

೮೫.

85.

‘‘ಕಂ ಮಗ್ಗಜಿನಂ ವದನ್ತಿ ಬುದ್ಧಾ, (ಇತಿ ಚುನ್ದೋ ಕಮ್ಮಾರಪುತ್ತೋ)

‘‘Kaṃ maggajinaṃ vadanti buddhā, (iti cundo kammāraputto)

ಮಗ್ಗಕ್ಖಾಯೀ ಕಥಂ ಅತುಲ್ಯೋ ಹೋತಿ।

Maggakkhāyī kathaṃ atulyo hoti;

ಮಗ್ಗೇ ಜೀವತಿ ಮೇ ಬ್ರೂಹಿ ಪುಟ್ಠೋ, ಅಥ ಮೇ ಆವಿಕರೋಹಿ ಮಗ್ಗದೂಸಿಂ’’ 3

Magge jīvati me brūhi puṭṭho, atha me āvikarohi maggadūsiṃ’’ 4.

೮೬.

86.

‘‘ಯೋ ತಿಣ್ಣಕಥಂಕಥೋ ವಿಸಲ್ಲೋ, ನಿಬ್ಬಾನಾಭಿರತೋ ಅನಾನುಗಿದ್ಧೋ।

‘‘Yo tiṇṇakathaṃkatho visallo, nibbānābhirato anānugiddho;

ಲೋಕಸ್ಸ ಸದೇವಕಸ್ಸ ನೇತಾ, ತಾದಿಂ ಮಗ್ಗಜಿನಂ ವದನ್ತಿ ಬುದ್ಧಾ॥

Lokassa sadevakassa netā, tādiṃ maggajinaṃ vadanti buddhā.

೮೭.

87.

‘‘ಪರಮಂ ಪರಮನ್ತಿ ಯೋಧ ಞತ್ವಾ, ಅಕ್ಖಾತಿ ವಿಭಜತೇ ಇಧೇವ ಧಮ್ಮಂ।

‘‘Paramaṃ paramanti yodha ñatvā, akkhāti vibhajate idheva dhammaṃ;

ತಂ ಕಙ್ಖಛಿದಂ ಮುನಿಂ ಅನೇಜಂ, ದುತಿಯಂ ಭಿಕ್ಖುನಮಾಹು ಮಗ್ಗದೇಸಿಂ॥

Taṃ kaṅkhachidaṃ muniṃ anejaṃ, dutiyaṃ bhikkhunamāhu maggadesiṃ.

೮೮.

88.

‘‘ಯೋ ಧಮ್ಮಪದೇ ಸುದೇಸಿತೇ, ಮಗ್ಗೇ ಜೀವತಿ ಸಞ್ಞತೋ ಸತೀಮಾ।

‘‘Yo dhammapade sudesite, magge jīvati saññato satīmā;

ಅನವಜ್ಜಪದಾನಿ ಸೇವಮಾನೋ, ತತಿಯಂ ಭಿಕ್ಖುನಮಾಹು ಮಗ್ಗಜೀವಿಂ॥

Anavajjapadāni sevamāno, tatiyaṃ bhikkhunamāhu maggajīviṃ.

೮೯.

89.

‘‘ಛದನಂ ಕತ್ವಾನ ಸುಬ್ಬತಾನಂ, ಪಕ್ಖನ್ದೀ ಕುಲದೂಸಕೋ ಪಗಬ್ಭೋ।

‘‘Chadanaṃ katvāna subbatānaṃ, pakkhandī kuladūsako pagabbho;

ಮಾಯಾವೀ ಅಸಞ್ಞತೋ ಪಲಾಪೋ, ಪತಿರೂಪೇನ ಚರಂ ಸ ಮಗ್ಗದೂಸೀ॥

Māyāvī asaññato palāpo, patirūpena caraṃ sa maggadūsī.

೯೦.

90.

‘‘ಏತೇ ಚ ಪಟಿವಿಜ್ಝಿ ಯೋ ಗಹಟ್ಠೋ, ಸುತವಾ ಅರಿಯಸಾವಕೋ ಸಪಞ್ಞೋ।

‘‘Ete ca paṭivijjhi yo gahaṭṭho, sutavā ariyasāvako sapañño;

ಸಬ್ಬೇ ನೇತಾದಿಸಾತಿ 5 ಞತ್ವಾ, ಇತಿ ದಿಸ್ವಾ ನ ಹಾಪೇತಿ ತಸ್ಸ ಸದ್ಧಾ।

Sabbe netādisāti 6 ñatvā, iti disvā na hāpeti tassa saddhā;

ಕಥಂ ಹಿ ದುಟ್ಠೇನ ಅಸಮ್ಪದುಟ್ಠಂ, ಸುದ್ಧಂ ಅಸುದ್ಧೇನ ಸಮಂ ಕರೇಯ್ಯಾ’’ತಿ॥

Kathaṃ hi duṭṭhena asampaduṭṭhaṃ, suddhaṃ asuddhena samaṃ kareyyā’’ti.

ಚುನ್ದಸುತ್ತಂ ಪಞ್ಚಮಂ ನಿಟ್ಠಿತಂ।

Cundasuttaṃ pañcamaṃ niṭṭhitaṃ.







Footnotes:
1. ದಿಪದುತ್ತಮಂ (ಸೀ॰ ಸ್ಯಾ॰ ಕಂ॰ ಪೀ॰)
2. dipaduttamaṃ (sī. syā. kaṃ. pī.)
3. ಮಗ್ಗದೂಸೀ (ಕ॰)
4. maggadūsī (ka.)
5. ಸಬ್ಬೇ ನೇ ತಾದಿಸಾತಿ (ಸೀ॰ ಸ್ಯಾ॰ ಪೀ॰)
6. sabbe ne tādisāti (sī. syā. pī.)



Related texts:



ಅಟ್ಠಕಥಾ • Aṭṭhakathā / ಸುತ್ತಪಿಟಕ (ಅಟ್ಠಕಥಾ) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ಖುದ್ದಕನಿಕಾಯ (ಅಟ್ಠಕಥಾ) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / ಸುತ್ತನಿಪಾತ-ಅಟ್ಠಕಥಾ • Suttanipāta-aṭṭhakathā / ೫. ಚುನ್ದಸುತ್ತವಣ್ಣನಾ • 5. Cundasuttavaṇṇanā


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact