“ඒතදග්ගං, භික්ඛවේ, මම සාවකානං උපාසකානං පඨමං සරණං ගච්ඡන්තානං යදිදං තපුස්සභල්ලිකා වාණිජා.
| Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation |
අඞ්ගුත්තර නිකාය 1
Numbered Discourses 1
19. ඡට්ඨවග්ග
Chapter Six
“The foremost of my laymen in first going for refuge are the merchants Tapussa and Bhallika.
… දායකානං යදිදං සුදත්තෝ ගහපති අනාථපිණ්ඩිකෝ.
… as a donor is the householder Sudatta Anāthapiṇḍika.
… ධම්මකථිකානං යදිදං චිත්තෝ ගහපති මච්ඡිකාසණ්ඩිකෝ.
… who speak on the teaching is the householder Citta Macchikāsaṇḍika.
… චතූහි සඞ්ගහවත්ථූහි පරිසං සඞ්ගණ්හන්තානං යදිදං හත්ථකෝ ආළවකෝ.
… who attract a congregation by the four ways of being inclusive is Hatthaka of Āḷavī.
… පණීතදායකානං යදිදං මහානාමෝ සක්කෝ.
… who donate fine things is Mahānāma Sakka.
… මනාපදායකානං යදිදං උග්ගෝ ගහපති වේසාලිකෝ.
… who donate nice things is the householder Ugga of Vesālī.
… සඞ්ඝුපට්ඨාකානං යදිදං හත්ථිගාමකෝ උග්ගතෝ ගහපති.
… who attend on the Saṅgha is the householder Uggata of Elephant Village.
… අවේච්චප්පසන්නානං යදිදං සූරම්බට්ඨෝ.
… who have experiential confidence is Sūrambaṭṭha.
… පුග්ගලප්පසන්නානං යදිදං ජීවකෝ කෝමාරභච්චෝ.
… who have confidence in a person is Jīvaka Komārabhacca.
… විස්සාසකානං යදිදං නකුලපිතා ගහපතී”ති.
… who are intimate is the householder Nakula’s father.”
වග්ගෝ ඡට්ඨෝ.
The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]
