| Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / មហាវគ្គបាឡិ • Mahāvaggapāḷi |
៨៨. ឆន្ទទានកថា
88. Chandadānakathā
១៦៥. អថ ខោ ភគវា ភិក្ខូ អាមន្តេសិ – ‘‘សន្និបតថ, ភិក្ខវេ, សង្ឃោ កម្មំ ករិស្សតី’’តិ ។ ឯវំ វុត្តេ អញ្ញតរោ ភិក្ខុ ភគវន្តំ ឯតទវោច – ‘‘អត្ថិ, ភន្តេ, ភិក្ខុ គិលានោ, សោ អនាគតោ’’តិ។ អនុជានាមិ, ភិក្ខវេ, គិលានេន ភិក្ខុនា ឆន្ទំ ទាតុំ។ ឯវញ្ច បន, ភិក្ខវេ, ទាតព្ពោ។ តេន គិលានេន ភិក្ខុនា ឯកំ ភិក្ខុំ ឧបសង្កមិត្វា ឯកំសំ ឧត្តរាសង្គំ ករិត្វា ឧក្កុដិកំ និសីទិត្វា អញ្ជលិំ បគ្គហេត្វា ឯវមស្ស វចនីយោ – ‘‘ឆន្ទំ ទម្មិ, ឆន្ទំ មេ ហរ, ឆន្ទំ មេ អារោចេហី’’តិ។ កាយេន វិញ្ញាបេតិ, វាចាយ វិញ្ញាបេតិ, កាយេន វាចាយ វិញ្ញាបេតិ, ទិន្នោ ហោតិ ឆន្ទោ។ ន កាយេន វិញ្ញាបេតិ, ន វាចាយ វិញ្ញាបេតិ, ន កាយេន វាចាយ វិញ្ញាបេតិ, ន ទិន្នោ ហោតិ ឆន្ទោ។ ឯវញ្ចេតំ លភេថ, ឥច្ចេតំ កុសលំ។ នោ ចេ លភេថ, សោ, ភិក្ខវេ , គិលានោ ភិក្ខុ មញ្ចេន វា បីឋេន វា សង្ឃមជ្ឈេ អានេត្វា កម្មំ កាតព្ពំ។ សចេ, ភិក្ខវេ, គិលានុបដ្ឋាកានំ ភិក្ខូនំ ឯវំ ហោតិ – ‘‘សចេ ខោ មយំ គិលានំ ឋានា ចាវេស្សាម, អាពាធោ វា អភិវឌ្ឍិស្សតិ កាលំកិរិយា វា ភវិស្សតី’’តិ, ន, ភិក្ខវេ, គិលានោ ភិក្ខុ ឋានា ចាវេតព្ពោ។ សង្ឃេន តត្ថ គន្ត្វា កម្មំ កាតព្ពំ។ ន ត្វេវ វគ្គេន សង្ឃេន កម្មំ កាតព្ពំ។ ករេយ្យ ចេ, អាបត្តិ ទុក្កដស្ស។
165. Atha kho bhagavā bhikkhū āmantesi – ‘‘sannipatatha, bhikkhave, saṅgho kammaṃ karissatī’’ti . Evaṃ vutte aññataro bhikkhu bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘atthi, bhante, bhikkhu gilāno, so anāgato’’ti. Anujānāmi, bhikkhave, gilānena bhikkhunā chandaṃ dātuṃ. Evañca pana, bhikkhave, dātabbo. Tena gilānena bhikkhunā ekaṃ bhikkhuṃ upasaṅkamitvā ekaṃsaṃ uttarāsaṅgaṃ karitvā ukkuṭikaṃ nisīditvā añjaliṃ paggahetvā evamassa vacanīyo – ‘‘chandaṃ dammi, chandaṃ me hara, chandaṃ me ārocehī’’ti. Kāyena viññāpeti, vācāya viññāpeti, kāyena vācāya viññāpeti, dinno hoti chando. Na kāyena viññāpeti, na vācāya viññāpeti, na kāyena vācāya viññāpeti, na dinno hoti chando. Evañcetaṃ labhetha, iccetaṃ kusalaṃ. No ce labhetha, so, bhikkhave , gilāno bhikkhu mañcena vā pīṭhena vā saṅghamajjhe ānetvā kammaṃ kātabbaṃ. Sace, bhikkhave, gilānupaṭṭhākānaṃ bhikkhūnaṃ evaṃ hoti – ‘‘sace kho mayaṃ gilānaṃ ṭhānā cāvessāma, ābādho vā abhivaḍḍhissati kālaṃkiriyā vā bhavissatī’’ti, na, bhikkhave, gilāno bhikkhu ṭhānā cāvetabbo. Saṅghena tattha gantvā kammaṃ kātabbaṃ. Na tveva vaggena saṅghena kammaṃ kātabbaṃ. Kareyya ce, āpatti dukkaṭassa.
ឆន្ទហារកោ ចេ, ភិក្ខវេ, ទិន្នេ ឆន្ទេ តត្ថេវ បក្កមតិ, អញ្ញស្ស ទាតព្ពោ ឆន្ទោ។ ឆន្ទហារកោ ចេ, ភិក្ខវេ, ទិន្នេ ឆន្ទេ តត្ថេវ វិព្ភមតិ…បេ.… កាលំករោតិ – សាមណេរោ បដិជានាតិ – សិក្ខំ បច្ចក្ខាតកោ បដិជានាតិ – អន្តិមវត្ថុំ អជ្ឈាបន្នកោ បដិជានាតិ – ឧម្មត្តកោ បដិជានាតិ – ខិត្តចិត្តោ បដិជានាតិ – វេទនាដ្ដោ បដិជានាតិ – អាបត្តិយា អទស្សនេ ឧក្ខិត្តកោ បដិជានាតិ – អាបត្តិយា អប្បដិកម្មេ ឧក្ខិត្តកោ បដិជានាតិ – បាបិកាយ ទិដ្ឋិយា អប្បដិនិស្សគ្គេ ឧក្ខិត្តកោ បដិជានាតិ – បណ្ឌកោ បដិជានាតិ – ថេយ្យសំវាសកោ បដិជានាតិ – តិត្ថិយបក្កន្តកោ បដិជានាតិ – តិរច្ឆានគតោ បដិជានាតិ – មាតុឃាតកោ បដិជានាតិ – បិតុឃាតកោ បដិជានាតិ – អរហន្តឃាតកោ បដិជានាតិ – ភិក្ខុនិទូសកោ បដិជានាតិ – សង្ឃភេទកោ បដិជានាតិ – លោហិតុប្បាទកោ បដិជានាតិ – ឧភតោព្យញ្ជនកោ បដិជានាតិ, អញ្ញស្ស ទាតព្ពោ ឆន្ទោ។
Chandahārako ce, bhikkhave, dinne chande tattheva pakkamati, aññassa dātabbo chando. Chandahārako ce, bhikkhave, dinne chande tattheva vibbhamati…pe… kālaṃkaroti – sāmaṇero paṭijānāti – sikkhaṃ paccakkhātako paṭijānāti – antimavatthuṃ ajjhāpannako paṭijānāti – ummattako paṭijānāti – khittacitto paṭijānāti – vedanāṭṭo paṭijānāti – āpattiyā adassane ukkhittako paṭijānāti – āpattiyā appaṭikamme ukkhittako paṭijānāti – pāpikāya diṭṭhiyā appaṭinissagge ukkhittako paṭijānāti – paṇḍako paṭijānāti – theyyasaṃvāsako paṭijānāti – titthiyapakkantako paṭijānāti – tiracchānagato paṭijānāti – mātughātako paṭijānāti – pitughātako paṭijānāti – arahantaghātako paṭijānāti – bhikkhunidūsako paṭijānāti – saṅghabhedako paṭijānāti – lohituppādako paṭijānāti – ubhatobyañjanako paṭijānāti, aññassa dātabbo chando.
ឆន្ទហារកោ ចេ, ភិក្ខវេ, ទិន្នេ ឆន្ទេ អន្តរាមគ្គេ បក្កមតិ, អនាហដោ ហោតិ ឆន្ទោ។ ឆន្ទហារកោ ចេ, ភិក្ខវេ, ទិន្នេ ឆន្ទេ អន្តរាមគ្គេ វិព្ភមតិ…បេ.… ឧភតោព្យញ្ជនកោ បដិជានាតិ, អនាហដោ ហោតិ ឆន្ទោ។
Chandahārako ce, bhikkhave, dinne chande antarāmagge pakkamati, anāhaṭo hoti chando. Chandahārako ce, bhikkhave, dinne chande antarāmagge vibbhamati…pe… ubhatobyañjanako paṭijānāti, anāhaṭo hoti chando.
ឆន្ទហារកោ ចេ, ភិក្ខវេ, ទិន្នេ ឆន្ទេ សង្ឃប្បត្តោ បក្កមតិ, អាហដោ ហោតិ ឆន្ទោ។ ឆន្ទហារកោ ចេ, ភិក្ខវេ, ទិន្នេ ឆន្ទេ សង្ឃប្បត្តោ វិព្ភមតិ…បេ.… ឧភតោព្យញ្ជនកោ បដិជានាតិ, អាហដោ ហោតិ ឆន្ទោ។
Chandahārako ce, bhikkhave, dinne chande saṅghappatto pakkamati, āhaṭo hoti chando. Chandahārako ce, bhikkhave, dinne chande saṅghappatto vibbhamati…pe… ubhatobyañjanako paṭijānāti, āhaṭo hoti chando.
ឆន្ទហារកោ ចេ, ភិក្ខវេ, ទិន្នេ ឆន្ទេ សង្ឃប្បត្តោ សុត្តោ ន អារោចេតិ, បមត្តោ ន អារោចេតិ, សមាបន្នោ ន អារោចេតិ, អាហដោ ហោតិ ឆន្ទោ។ ឆន្ទហារកស្ស អនាបត្តិ។
Chandahārako ce, bhikkhave, dinne chande saṅghappatto sutto na āroceti, pamatto na āroceti, samāpanno na āroceti, āhaṭo hoti chando. Chandahārakassa anāpatti.
ឆន្ទហារកោ ចេ, ភិក្ខវេ, ទិន្នេ ឆន្ទេ សង្ឃប្បត្តោ សញ្ចិច្ច ន អារោចេតិ, អាហដោ ហោតិ ឆន្ទោ។ ឆន្ទហារកស្ស អាបត្តិ ទុក្កដស្ស។ អនុជានាមិ, ភិក្ខវេ, តទហុបោសថេ បារិសុទ្ធិំ ទេន្តេន ឆន្ទម្បិ ទាតុំ, សន្តិ សង្ឃស្ស ករណីយន្តិ។
Chandahārako ce, bhikkhave, dinne chande saṅghappatto sañcicca na āroceti, āhaṭo hoti chando. Chandahārakassa āpatti dukkaṭassa. Anujānāmi, bhikkhave, tadahuposathe pārisuddhiṃ dentena chandampi dātuṃ, santi saṅghassa karaṇīyanti.
Related texts:
អដ្ឋកថា • Aṭṭhakathā / វិនយបិដក (អដ្ឋកថា) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / មហាវគ្គ-អដ្ឋកថា • Mahāvagga-aṭṭhakathā / ឆន្ទទានកថា • Chandadānakathā
ដីកា • Tīkā / វិនយបិដក (ដីកា) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / សារត្ថទីបនី-ដីកា • Sāratthadīpanī-ṭīkā / ឆន្ទទានកថាវណ្ណនា • Chandadānakathāvaṇṇanā
ដីកា • Tīkā / វិនយបិដក (ដីកា) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / វជិរពុទ្ធិ-ដីកា • Vajirabuddhi-ṭīkā / ឆន្ទទានាទិកថាវណ្ណនា • Chandadānādikathāvaṇṇanā
ដីកា • Tīkā / វិនយបិដក (ដីកា) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / វិមតិវិនោទនី-ដីកា • Vimativinodanī-ṭīkā / ឆន្ទទានកថាទិវណ្ណនា • Chandadānakathādivaṇṇanā
ដីកា • Tīkā / វិនយបិដក (ដីកា) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / បាចិត្យាទិយោជនាបាឡិ • Pācityādiyojanāpāḷi / ៨៨. ឆន្ទទានកថា • 88. Chandadānakathā
