| Library / Tipiṭaka / ತಿಪಿಟಕ • Tipiṭaka / ಥೇರೀಗಾಥಾ-ಅಟ್ಠಕಥಾ • Therīgāthā-aṭṭhakathā |
೪. ಚತುಕ್ಕನಿಪಾತೋ
4. Catukkanipāto
೧. ಭದ್ದಾಕಾಪಿಲಾನೀಥೇರೀಗಾಥಾವಣ್ಣನಾ
1. Bhaddākāpilānītherīgāthāvaṇṇanā
ಚತುಕ್ಕನಿಪಾತೇ ಪುತ್ತೋ ಬುದ್ಧಸ್ಸ ದಾಯಾದೋತಿಆದಿಕಾ ಭದ್ದಾಯ ಕಾಪಿಲಾನಿಯಾ ಥೇರಿಯಾ ಗಾಥಾ। ಸಾ ಕಿರ ಪದುಮುತ್ತರಸ್ಸ ಭಗವತೋ ಕಾಲೇ ಹಂಸವತೀನಗರೇ ಕುಲಗೇಹೇ ನಿಬ್ಬತ್ತಿತ್ವಾ ವಿಞ್ಞುತಂ ಪತ್ವಾ ಸತ್ಥು ಸನ್ತಿಕೇ ಧಮ್ಮಂ ಸುಣನ್ತೀ ಸತ್ಥಾರಂ ಏಕಂ ಭಿಕ್ಖುನಿಂ ಪುಬ್ಬೇನಿವಾಸಂ ಅನುಸ್ಸರನ್ತೀನಂ ಅಗ್ಗಟ್ಠಾನೇ ಠಪೇನ್ತಂ ದಿಸ್ವಾ ಅಧಿಕಾರಕಮ್ಮಂ ಕತ್ವಾ ಸಯಮ್ಪಿ ತಂ ಠಾನನ್ತರಂ ಪತ್ಥೇತ್ವಾ ಯಾವಜೀವಂ ಪುಞ್ಞಾನಿ ಕತ್ವಾ ತತೋ ಚುತಾ ದೇವಮನುಸ್ಸೇಸು ಸಂಸರನ್ತೀ ಅನುಪ್ಪನ್ನೇ ಬುದ್ಧೇ ಬಾರಾಣಸಿಯಂ ಕುಲಗೇಹೇ ನಿಬ್ಬತ್ತಿತ್ವಾ ಪತಿಕುಲಂ ಗನ್ತ್ವಾ, ಏಕದಿವಸಂ ಅತ್ತನೋ ನನನ್ದಾಯ ಸದ್ಧಿಂ ಕಲಹಂ ಕರೋನ್ತೀ ತಾಯ ಪಚ್ಚೇಕಬುದ್ಧಸ್ಸ ಪಿಣ್ಡಪಾತೇ ದಿನ್ನೇ ‘‘ಅಯಂ ಇಮಸ್ಸ ದಾನಂ ದತ್ವಾ ಉಳಾರಸಮ್ಪತ್ತಿಂ ಲಭಿಸ್ಸತೀ’’ತಿ ಪಚ್ಚೇಕಬುದ್ಧಸ್ಸ ಹತ್ಥತೋ ಪತ್ತಂ ಗಹೇತ್ವಾ ಭತ್ತಂ ಛಡ್ಡೇತ್ವಾ ಕಲಲಸ್ಸ ಪೂರೇತ್ವಾ ಅದಾಸಿ। ಮಹಾಜನೋ ಗರಹಿ – ‘‘ಬಾಲೇ, ಪಚ್ಚೇಕಬುದ್ಧೋ ತೇ ಕಿಂ ಅಪರಜ್ಝೀ’’ತಿ? ಸಾ ತೇಸಂ ವಚನೇನ ಲಜ್ಜಮಾನಾ ಪುನ ಪತ್ತಂ ಗಹೇತ್ವಾ ಕಲಲಂ ನೀಹರಿತ್ವಾ ಧೋವಿತ್ವಾ ಗನ್ಧಚುಣ್ಣೇನ ಉಬ್ಬಟ್ಟೇತ್ವಾ ಚತುಮಧುರಸ್ಸ ಪೂರೇತ್ವಾ ಉಪರಿ ಆಸಿತ್ತೇನ ಪದುಮಗಬ್ಭವಣ್ಣೇನ ಸಪ್ಪಿನಾ ವಿಜ್ಜೋತಮಾನಂ ಪಚ್ಚೇಕಬುದ್ಧಸ್ಸ ಹತ್ಥೇ ಠಪೇತ್ವಾ ‘‘ಯಥಾ ಅಯಂ ಪಿಣ್ಡಪಾತೋ ಓಭಾಸಜಾತೋ, ಏವಂ ಓಭಾಸಜಾತಂ ಮೇ ಸರೀರಂ ಹೋತೂ’’ತಿ ಪತ್ಥನಂ ಪಟ್ಠಪೇಸಿ। ಸಾ ತತೋ ಚವಿತ್ವಾ ಸುಗತೀಸುಯೇವ ಸಂಸರನ್ತೀ ಕಸ್ಸಪಬುದ್ಧಕಾಲೇ ಬಾರಾಣಸಿಯಂ ಮಹಾವಿಭವಸ್ಸ ಸೇಟ್ಠಿನೋ ಧೀತಾ ಹುತ್ವಾ ನಿಬ್ಬತ್ತಿ। ಪುಬ್ಬಕಮ್ಮಫಲೇನ ದುಗ್ಗನ್ಧಸರೀರಾ ಮನುಸ್ಸೇಹಿ ಜಿಗುಚ್ಛಿತಬ್ಬಾ ಹುತ್ವಾ ಸಂವೇಗಜಾತಾ ಅತ್ತನೋ ಆಭರಣೇಹಿ ಸುವಣ್ಣಿಟ್ಠಕಂ ಕಾರೇತ್ವಾ ಭಗವತೋ ಚೇತಿಯೇ ಪತಿಟ್ಠಪೇಸಿ, ಉಪ್ಪಲಹತ್ಥೇನ ಚ ಪೂಜಂ ಅಕಾಸಿ। ತೇನಸ್ಸಾ ಸರೀರಂ ತಸ್ಮಿಂಯೇವ ಭವೇ ಸುಗನ್ಧಂ ಮನೋಹರಂ ಜಾತಂ। ಸಾ ಪತಿನೋ ಪಿಯಾ ಮನಾಪಾ ಹುತ್ವಾ ಯಾವಜೀವಂ ಕುಸಲಂ ಕತ್ವಾ ತತೋ ಚುತಾ ಸಗ್ಗೇ ನಿಬ್ಬತ್ತಿ। ತತ್ಥಾಪಿ ಯಾವಜೀವಂ ದಿಬ್ಬಸುಖಂ ಅನುಭವಿತ್ವಾ, ತತೋ ಚುತಾ ಬಾರಾಣಸಿರಞ್ಞೋ ಧೀತಾ ಹುತ್ವಾ ತತ್ಥ ದೇವಸಮ್ಪತ್ತಿಸದಿಸಂ ಸಮ್ಪತ್ತಿಂ ಅನುಭವನ್ತೀ ಚಿರಕಾಲಂ ಪಚ್ಚೇಕಬುದ್ಧೇ ಉಪಟ್ಠಹಿತ್ವಾ, ತೇಸು ಪರಿನಿಬ್ಬುತೇಸು ಸಂವೇಗಜಾತಾ ತಾಪಸಪಬ್ಬಜ್ಜಾಯ ಪಬ್ಬಜಿತ್ವಾ ಉಯ್ಯಾನೇ ವಸನ್ತೀ ಝಾನಾನಿ ಭಾವೇತ್ವಾ ಬ್ರಹ್ಮಲೋಕೇ ನಿಬ್ಬತ್ತಿತ್ವಾ ತತೋ ಚುತಾ ಸಾಗಲನಗರೇ ಕೋಸಿಯಗೋತ್ತಸ್ಸ ಬ್ರಾಹ್ಮಣಕುಲಸ್ಸ ಗೇಹೇ ನಿಬ್ಬತ್ತಿತ್ವಾ ಮಹತಾ ಪರಿಹಾರೇನ ವಡ್ಢಿತ್ವಾ ವಯಪ್ಪತ್ತಾ ಮಹಾತಿತ್ಥಗಾಮೇ ಪಿಪ್ಫಲಿಕುಮಾರಸ್ಸ ಗೇಹಂ ನೀತಾ। ತಸ್ಮಿಂ ಪಬ್ಬಜಿತುಂ ನಿಕ್ಖನ್ತೇ ಮಹನ್ತಂ ಭೋಗಕ್ಖನ್ಧಂ ಮಹನ್ತಞ್ಚ ಞಾತಿಪರಿವಟ್ಟಂ ಪಹಾಯ ಪಬ್ಬಜ್ಜತ್ಥಾಯ ನಿಕ್ಖಮಿತ್ವಾ ಪಞ್ಚ ವಸ್ಸಾನಿ ತಿತ್ಥಿಯಾರಾಮೇ ಪವಿಸಿತ್ವಾ ಅಪರಭಾಗೇ ಮಹಾಪಜಾಪತಿಗೋತಮಿಯಾ ಸನ್ತಿಕೇ ಪಬ್ಬಜ್ಜಂ ಉಪಸಮ್ಪದಞ್ಚ ಲಭಿತ್ವಾ ವಿಪಸ್ಸನಂ ಪಟ್ಠಪೇತ್ವಾ ನ ಚಿರಸ್ಸೇವ ಅರಹತ್ತಂ ಪಾಪುಣಿ। ತೇನ ವುತ್ತಂ ಅಪದಾನೇ (ಅಪ॰ ಥೇರೀ ೨.೩.೨೪೪-೩೧೩) –
Catukkanipāte putto buddhassa dāyādotiādikā bhaddāya kāpilāniyā theriyā gāthā. Sā kira padumuttarassa bhagavato kāle haṃsavatīnagare kulagehe nibbattitvā viññutaṃ patvā satthu santike dhammaṃ suṇantī satthāraṃ ekaṃ bhikkhuniṃ pubbenivāsaṃ anussarantīnaṃ aggaṭṭhāne ṭhapentaṃ disvā adhikārakammaṃ katvā sayampi taṃ ṭhānantaraṃ patthetvā yāvajīvaṃ puññāni katvā tato cutā devamanussesu saṃsarantī anuppanne buddhe bārāṇasiyaṃ kulagehe nibbattitvā patikulaṃ gantvā, ekadivasaṃ attano nanandāya saddhiṃ kalahaṃ karontī tāya paccekabuddhassa piṇḍapāte dinne ‘‘ayaṃ imassa dānaṃ datvā uḷārasampattiṃ labhissatī’’ti paccekabuddhassa hatthato pattaṃ gahetvā bhattaṃ chaḍḍetvā kalalassa pūretvā adāsi. Mahājano garahi – ‘‘bāle, paccekabuddho te kiṃ aparajjhī’’ti? Sā tesaṃ vacanena lajjamānā puna pattaṃ gahetvā kalalaṃ nīharitvā dhovitvā gandhacuṇṇena ubbaṭṭetvā catumadhurassa pūretvā upari āsittena padumagabbhavaṇṇena sappinā vijjotamānaṃ paccekabuddhassa hatthe ṭhapetvā ‘‘yathā ayaṃ piṇḍapāto obhāsajāto, evaṃ obhāsajātaṃ me sarīraṃ hotū’’ti patthanaṃ paṭṭhapesi. Sā tato cavitvā sugatīsuyeva saṃsarantī kassapabuddhakāle bārāṇasiyaṃ mahāvibhavassa seṭṭhino dhītā hutvā nibbatti. Pubbakammaphalena duggandhasarīrā manussehi jigucchitabbā hutvā saṃvegajātā attano ābharaṇehi suvaṇṇiṭṭhakaṃ kāretvā bhagavato cetiye patiṭṭhapesi, uppalahatthena ca pūjaṃ akāsi. Tenassā sarīraṃ tasmiṃyeva bhave sugandhaṃ manoharaṃ jātaṃ. Sā patino piyā manāpā hutvā yāvajīvaṃ kusalaṃ katvā tato cutā sagge nibbatti. Tatthāpi yāvajīvaṃ dibbasukhaṃ anubhavitvā, tato cutā bārāṇasirañño dhītā hutvā tattha devasampattisadisaṃ sampattiṃ anubhavantī cirakālaṃ paccekabuddhe upaṭṭhahitvā, tesu parinibbutesu saṃvegajātā tāpasapabbajjāya pabbajitvā uyyāne vasantī jhānāni bhāvetvā brahmaloke nibbattitvā tato cutā sāgalanagare kosiyagottassa brāhmaṇakulassa gehe nibbattitvā mahatā parihārena vaḍḍhitvā vayappattā mahātitthagāme pipphalikumārassa gehaṃ nītā. Tasmiṃ pabbajituṃ nikkhante mahantaṃ bhogakkhandhaṃ mahantañca ñātiparivaṭṭaṃ pahāya pabbajjatthāya nikkhamitvā pañca vassāni titthiyārāme pavisitvā aparabhāge mahāpajāpatigotamiyā santike pabbajjaṃ upasampadañca labhitvā vipassanaṃ paṭṭhapetvā na cirasseva arahattaṃ pāpuṇi. Tena vuttaṃ apadāne (apa. therī 2.3.244-313) –
‘‘ಪದುಮುತ್ತರೋ ನಾಮ ಜಿನೋ, ಸಬ್ಬಧಮ್ಮಾನ ಪಾರಗೂ।
‘‘Padumuttaro nāma jino, sabbadhammāna pāragū;
ಇತೋ ಸತಸಹಸ್ಸಮ್ಹಿ, ಕಪ್ಪೇ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿ ನಾಯಕೋ॥
Ito satasahassamhi, kappe uppajji nāyako.
‘‘ತದಾಹು ಹಂಸವತಿಯಂ, ವಿದೇಹೋ ನಾಮ ನಾಮತೋ।
‘‘Tadāhu haṃsavatiyaṃ, videho nāma nāmato;
ಸೇಟ್ಠೀ ಪಹೂತರತನೋ, ತಸ್ಸ ಜಾಯಾ ಅಹೋಸಹಂ॥
Seṭṭhī pahūtaratano, tassa jāyā ahosahaṃ.
‘‘ಕದಾಚಿ ಸೋ ನರಾದಿಚ್ಚಂ, ಉಪೇಚ್ಚ ಸಪರಿಜ್ಜನೋ।
‘‘Kadāci so narādiccaṃ, upecca saparijjano;
ಧಮ್ಮಮಸ್ಸೋಸಿ ಬುದ್ಧಸ್ಸ, ಸಬ್ಬದುಕ್ಖಭಯಪ್ಪಹಂ॥
Dhammamassosi buddhassa, sabbadukkhabhayappahaṃ.
‘‘ಸಾವಕಂ ಧುತವಾದಾನಂ, ಅಗ್ಗಂ ಕಿತ್ತೇಸಿ ನಾಯಕೋ।
‘‘Sāvakaṃ dhutavādānaṃ, aggaṃ kittesi nāyako;
ಸುತ್ವಾ ಸತ್ತಾಹಿಕಂ ದಾನಂ, ದತ್ವಾ ಬುದ್ಧಸ್ಸ ತಾದಿನೋ॥
Sutvā sattāhikaṃ dānaṃ, datvā buddhassa tādino.
‘‘ನಿಪಚ್ಚ ಸಿರಸಾ ಪಾದೇ, ತಂ ಠಾನಮಭಿಪತ್ಥಯಿಂ।
‘‘Nipacca sirasā pāde, taṃ ṭhānamabhipatthayiṃ;
ಸ ಹಾಸಯನ್ತೋ ಪರಿಸಂ, ತದಾ ಹಿ ನರಪುಙ್ಗವೋ॥
Sa hāsayanto parisaṃ, tadā hi narapuṅgavo.
‘‘ಸೇಟ್ಠಿನೋ ಅನುಕಮ್ಪಾಯ, ಇಮಾ ಗಾಥಾ ಅಭಾಸಥ।
‘‘Seṭṭhino anukampāya, imā gāthā abhāsatha;
ಲಚ್ಛಸೇ ಪತ್ಥಿತಂ ಠಾನಂ, ನಿಬ್ಬುತೋ ಹೋಹಿ ಪುತ್ತಕ॥
Lacchase patthitaṃ ṭhānaṃ, nibbuto hohi puttaka.
‘‘ಸತಸಹಸ್ಸಿತೋ ಕಪ್ಪೇ, ಓಕ್ಕಾಕಕುಲಸಮ್ಭವೋ।
‘‘Satasahassito kappe, okkākakulasambhavo;
ಗೋತಮೋ ನಾಮ ಗೋತ್ತೇನ, ಸತ್ಥಾ ಲೋಕೇ ಭವಿಸ್ಸತಿ॥
Gotamo nāma gottena, satthā loke bhavissati.
‘‘ತಸ್ಸ ಧಮ್ಮೇಸು ದಾಯಾದೋ, ಓರಸೋ ಧಮ್ಮನಿಮ್ಮಿತೋ।
‘‘Tassa dhammesu dāyādo, oraso dhammanimmito;
ಕಸ್ಸಪೋ ನಾಮ ಗೋತ್ತೇನ, ಹೇಸ್ಸತಿ ಸತ್ಥು ಸಾವಕೋ॥
Kassapo nāma gottena, hessati satthu sāvako.
‘‘ತಂ ಸುತ್ವಾ ಮುದಿತೋ ಹುತ್ವಾ, ಯಾವಜೀವಂ ತದಾ ಜಿನಂ।
‘‘Taṃ sutvā mudito hutvā, yāvajīvaṃ tadā jinaṃ;
ಮೇತ್ತಚಿತ್ತೋ ಪರಿಚರಿ, ಪಚ್ಚಯೇಹಿ ವಿನಾಯಕಂ॥
Mettacitto paricari, paccayehi vināyakaṃ.
‘‘ಸಾಸನಂ ಜೋತಯಿತ್ವಾನ, ಸೋ ಮದ್ದಿತ್ವಾ ಕುತಿತ್ಥಿಯೇ।
‘‘Sāsanaṃ jotayitvāna, so madditvā kutitthiye;
ವೇನೇಯ್ಯಂ ವಿನಯಿತ್ವಾ ಚ, ನಿಬ್ಬುತೋ ಸೋ ಸಸಾವಕೋ॥
Veneyyaṃ vinayitvā ca, nibbuto so sasāvako.
‘‘ನಿಬ್ಬುತೇ ತಮ್ಹಿ ಲೋಕಗ್ಗೇ, ಪೂಜನತ್ಥಾಯ ಸತ್ಥುನೋ।
‘‘Nibbute tamhi lokagge, pūjanatthāya satthuno;
ಞಾತಿಮಿತ್ತೇ ಸಮಾನೇತ್ವಾ, ಸಹ ತೇಹಿ ಅಕಾರಯಿ॥
Ñātimitte samānetvā, saha tehi akārayi.
‘‘ಸತ್ತಯೋಜನಿಕಂ ಥೂಪಂ, ಉಬ್ಬಿದ್ಧಂ ರತನಾಮಯಂ।
‘‘Sattayojanikaṃ thūpaṃ, ubbiddhaṃ ratanāmayaṃ;
ಜಲನ್ತಂ ಸತರಂಸಿಂವ, ಸಾಲರಾಜಂವ ಫುಲ್ಲಿತಂ॥
Jalantaṃ sataraṃsiṃva, sālarājaṃva phullitaṃ.
‘‘ಸತ್ತಸತಸಹಸ್ಸಾನಿ, ಪಾತಿಯೋ ತತ್ಥ ಕಾರಯಿ।
‘‘Sattasatasahassāni, pātiyo tattha kārayi;
ನಳಗ್ಗೀ ವಿಯ ಜೋತನ್ತೀ, ರತನೇಹೇವ ಸತ್ತಹಿ॥
Naḷaggī viya jotantī, rataneheva sattahi.
‘‘ಗನ್ಧತೇಲೇನ ಪೂರೇತ್ವಾ, ದೀಪಾನುಜ್ಜಲಯೀ ತಹಿಂ।
‘‘Gandhatelena pūretvā, dīpānujjalayī tahiṃ;
ಪೂಜನತ್ಥಾಯ ಮಹೇಸಿಸ್ಸ, ಸಬ್ಬಭೂತಾನುಕಮ್ಪಿನೋ॥
Pūjanatthāya mahesissa, sabbabhūtānukampino.
‘‘ಸತ್ತಸತಸಹಸ್ಸಾನಿ, ಪುಣ್ಣಕುಮ್ಭಾನಿ ಕಾರಯಿ।
‘‘Sattasatasahassāni, puṇṇakumbhāni kārayi;
ರತನೇಹೇವ ಪುಣ್ಣಾನಿ, ಪೂಜನತ್ಥಾಯ ಮಹೇಸಿನೋ॥
Rataneheva puṇṇāni, pūjanatthāya mahesino.
‘‘ಮಜ್ಝೇ ಅಟ್ಠಟ್ಠಕುಮ್ಭೀನಂ, ಉಸ್ಸಿತಾ ಕಞ್ಚನಗ್ಘಿಯೋ।
‘‘Majjhe aṭṭhaṭṭhakumbhīnaṃ, ussitā kañcanagghiyo;
ಅತಿರೋಚನ್ತಿ ವಣ್ಣೇನ, ಸರದೇವ ದಿವಾಕರೋ॥
Atirocanti vaṇṇena, saradeva divākaro.
‘‘ಚತುದ್ವಾರೇಸು ಸೋಭನ್ತಿ, ತೋರಣಾ ರತನಾಮಯಾ।
‘‘Catudvāresu sobhanti, toraṇā ratanāmayā;
ಉಸ್ಸಿತಾ ಫಲಕಾ ರಮ್ಮಾ, ಸೋಭನ್ತಿ ರತನಾಮಯಾ॥
Ussitā phalakā rammā, sobhanti ratanāmayā.
‘‘ವಿರೋಚನ್ತಿ ಪರಿಕ್ಖಿತ್ತಾ, ಅವಟಂಸಾ ಸುನಿಮ್ಮಿತಾ।
‘‘Virocanti parikkhittā, avaṭaṃsā sunimmitā;
ಉಸ್ಸಿತಾನಿ ಪಟಾಕಾನಿ, ರತನಾನಿ ವಿರೋಚರೇ॥
Ussitāni paṭākāni, ratanāni virocare.
‘‘ಸುರತ್ತಂ ಸುಕತಂ ಚಿತ್ತಂ, ಚೇತಿಯಂ ರತನಾಮಯಂ।
‘‘Surattaṃ sukataṃ cittaṃ, cetiyaṃ ratanāmayaṃ;
ಅತಿರೋಚತಿ ವಣ್ಣೇನ, ಸಸಞ್ಝೋವ ದಿವಾಕರೋ॥
Atirocati vaṇṇena, sasañjhova divākaro.
‘‘ಥೂಪಸ್ಸ ವೇದಿಯೋ ತಿಸ್ಸೋ, ಹರಿತಾಲೇನ ಪೂರಯಿ।
‘‘Thūpassa vediyo tisso, haritālena pūrayi;
ಏಕಂ ಮನೋಸಿಲಾಯೇಕಂ, ಅಞ್ಜನೇನ ಚ ಏಕಿಕಂ॥
Ekaṃ manosilāyekaṃ, añjanena ca ekikaṃ.
‘‘ಪೂಜಂ ಏತಾದಿಸಂ ರಮ್ಮಂ, ಕಾರೇತ್ವಾ ವರವಾದಿನೋ।
‘‘Pūjaṃ etādisaṃ rammaṃ, kāretvā varavādino;
ಅದಾಸಿ ದಾನಂ ಸಙ್ಘಸ್ಸ, ಯಾವಜೀವಂ ಯಥಾಬಲಂ॥
Adāsi dānaṃ saṅghassa, yāvajīvaṃ yathābalaṃ.
‘‘ಸಹಾವ ಸೇಟ್ಠಿನಾ ತೇನ, ತಾನಿ ಪುಞ್ಞಾನಿ ಸಬ್ಬಸೋ।
‘‘Sahāva seṭṭhinā tena, tāni puññāni sabbaso;
ಯಾವಜೀವಂ ಕರಿತ್ವಾನ, ಸಹಾವ ಸುಗತಿಂ ಗತಾ॥
Yāvajīvaṃ karitvāna, sahāva sugatiṃ gatā.
‘‘ಸಮ್ಪತ್ತಿಯೋನುಭೋತ್ವಾನ, ದೇವತ್ತೇ ಅಥ ಮಾನುಸೇ।
‘‘Sampattiyonubhotvāna, devatte atha mānuse;
ಛಾಯಾ ವಿಯ ಸರೀರೇನ, ಸಹ ತೇನೇವ ಸಂಸರಿಂ॥
Chāyā viya sarīrena, saha teneva saṃsariṃ.
‘‘ಏಕನವುತಿತೋ ಕಪ್ಪೇ, ವಿಪಸ್ಸೀ ನಾಮ ನಾಯಕೋ।
‘‘Ekanavutito kappe, vipassī nāma nāyako;
ಉಪ್ಪಜ್ಜಿ ಚಾರುದಸ್ಸನೋ, ಸಬ್ಬಧಮ್ಮವಿಪಸ್ಸಕೋ॥
Uppajji cārudassano, sabbadhammavipassako.
‘‘ತದಾಯಂ ಬನ್ಧುಪತಿಯಂ, ಬ್ರಾಹ್ಮಣೋ ಸಾಧುಸಮ್ಮತೋ।
‘‘Tadāyaṃ bandhupatiyaṃ, brāhmaṇo sādhusammato;
ಅಡ್ಢೋ ಸನ್ತೋ ಗುಣೇನಾಪಿ, ಧನೇನ ಚ ಸುದುಗ್ಗತೋ॥
Aḍḍho santo guṇenāpi, dhanena ca suduggato.
‘‘ತದಾಪಿ ತಸ್ಸಾಹಂ ಆಸಿಂ, ಬ್ರಾಹ್ಮಣೀ ಸಮಚೇತಸಾ।
‘‘Tadāpi tassāhaṃ āsiṃ, brāhmaṇī samacetasā;
ಕದಾಚಿ ಸೋ ದಿಜವರೋ, ಸಙ್ಗಮೇಸಿ ಮಹಾಮುನಿಂ॥
Kadāci so dijavaro, saṅgamesi mahāmuniṃ.
‘‘ನಿಸಿನ್ನಂ ಜನಕಾಯಮ್ಹಿ, ದೇಸೇನ್ತಂ ಅಮತಂ ಪದಂ।
‘‘Nisinnaṃ janakāyamhi, desentaṃ amataṃ padaṃ;
ಸುತ್ವಾ ಧಮ್ಮಂ ಪಮುದಿತೋ, ಅದಾಸಿ ಏಕಸಾಟಕಂ॥
Sutvā dhammaṃ pamudito, adāsi ekasāṭakaṃ.
‘‘ಘರಮೇಕೇನ ವತ್ಥೇನ, ಗನ್ತ್ವಾನೇತಂ ಸ ಮಬ್ರವಿ।
‘‘Gharamekena vatthena, gantvānetaṃ sa mabravi;
ಅನುಮೋದ ಮಹಾಪುಞ್ಞಂ, ದಿನ್ನಂ ಬುದ್ಧಸ್ಸ ಸಾಟಕಂ॥
Anumoda mahāpuññaṃ, dinnaṃ buddhassa sāṭakaṃ.
‘‘ತದಾಹಂ ಅಞ್ಜಲಿಂ ಕತ್ವಾ, ಅನುಮೋದಿಂ ಸುಪೀಣಿತಾ।
‘‘Tadāhaṃ añjaliṃ katvā, anumodiṃ supīṇitā;
ಸುದಿನ್ನೋ ಸಾಟಕೋ ಸಾಮಿ, ಬುದ್ಧಸೇಟ್ಠಸ್ಸ ತಾದಿನೋ॥
Sudinno sāṭako sāmi, buddhaseṭṭhassa tādino.
‘‘ಸುಖಿತೋ ಸಜ್ಜಿತೋ ಹುತ್ವಾ, ಸಂಸರನ್ತೋ ಭವಾಭವೇ।
‘‘Sukhito sajjito hutvā, saṃsaranto bhavābhave;
ಬಾರಾಣಸಿಪುರೇ ರಮ್ಮೇ, ರಾಜಾ ಆಸಿ ಮಹೀಪತಿ॥
Bārāṇasipure ramme, rājā āsi mahīpati.
‘‘ತದಾ ತಸ್ಸ ಮಹೇಸೀಹಂ, ಇತ್ಥಿಗುಮ್ಬಸ್ಸ ಉತ್ತಮಾ।
‘‘Tadā tassa mahesīhaṃ, itthigumbassa uttamā;
ತಸ್ಸಾತಿ ದಯಿತಾ ಆಸಿಂ, ಪುಬ್ಬಸ್ನೇಹೇನ ಭತ್ತುನೋ॥
Tassāti dayitā āsiṃ, pubbasnehena bhattuno.
‘‘ಪಿಣ್ಡಾಯ ವಿಚರನ್ತೇ ತೇ, ಅಟ್ಠ ಪಚ್ಚೇಕನಾಯಕೇ।
‘‘Piṇḍāya vicarante te, aṭṭha paccekanāyake;
ದಿಸ್ವಾ ಪಮುದಿತೋ ಹುತ್ವಾ, ದತ್ವಾ ಪಿಣ್ಡಂ ಮಹಾರಹಂ॥
Disvā pamudito hutvā, datvā piṇḍaṃ mahārahaṃ.
‘‘ಪುನೋ ನಿಮನ್ತಯಿತ್ವಾನ, ಕತ್ವಾ ರತನಮಣ್ಡಪಂ।
‘‘Puno nimantayitvāna, katvā ratanamaṇḍapaṃ;
ಕಮ್ಮಾರೇಹಿ ಕತಂ ಪತ್ತಂ, ಸೋವಣ್ಣಂ ವತ ತತ್ತಕಂ॥
Kammārehi kataṃ pattaṃ, sovaṇṇaṃ vata tattakaṃ.
‘‘ಸಮಾನೇತ್ವಾನ ತೇ ಸಬ್ಬೇ, ತೇಸಂ ದಾನಮದಾಸಿ ಸೋ।
‘‘Samānetvāna te sabbe, tesaṃ dānamadāsi so;
ಸೋಣ್ಣಾಸನೇ ಪವಿಟ್ಠಾನಂ, ಪಸನ್ನೋ ಸೇಹಿ ಪಾಣಿಭಿ॥
Soṇṇāsane paviṭṭhānaṃ, pasanno sehi pāṇibhi.
‘‘ತಮ್ಪಿ ದಾನಂ ಸಹಾದಾಸಿಂ, ಕಾಸಿರಾಜೇನಹಂ ತದಾ।
‘‘Tampi dānaṃ sahādāsiṃ, kāsirājenahaṃ tadā;
ಪುನಾಹಂ ಬಾರಾಣಸಿಯಂ, ಜಾತಾ ಕಾಸಿಕಗಾಮಕೇ॥
Punāhaṃ bārāṇasiyaṃ, jātā kāsikagāmake.
‘‘ಕುಟುಮ್ಬಿಕಕುಲೇ ಫೀತೇ, ಸುಖಿತೋ ಸೋ ಸಭಾತುಕೋ।
‘‘Kuṭumbikakule phīte, sukhito so sabhātuko;
ಜೇಟ್ಠಸ್ಸ ಭಾತುನೋ ಜಾಯಾ, ಅಹೋಸಿಂ ಸುಪತಿಬ್ಬತಾ॥
Jeṭṭhassa bhātuno jāyā, ahosiṃ supatibbatā.
‘‘ಪಚ್ಚೇಕಬುದ್ಧಂ ದಿಸ್ವಾನ, ಕನಿಯಸ್ಸ ಮಮ ಭತ್ತುನೋ।
‘‘Paccekabuddhaṃ disvāna, kaniyassa mama bhattuno;
ಭಾಗನ್ನಂ ತಸ್ಸ ದತ್ವಾನ, ಆಗತೇ ತಮ್ಹಿ ಪಾವದಿಂ॥
Bhāgannaṃ tassa datvāna, āgate tamhi pāvadiṃ.
‘‘ನಾಭಿನನ್ದಿತ್ಥ ಸೋ ದಾನಂ, ತತೋ ತಸ್ಸ ಅದಾಸಹಂ।
‘‘Nābhinandittha so dānaṃ, tato tassa adāsahaṃ;
ಉಖಾ ಆನಿಯ ತಂ ಅನ್ನಂ, ಪುನೋ ತಸ್ಸೇವ ಸೋ ಅದಾ॥
Ukhā āniya taṃ annaṃ, puno tasseva so adā.
‘‘ತದನ್ನಂ ಛಡ್ಡಯಿತ್ವಾನ, ದುಟ್ಠಾ ಬುದ್ಧಸ್ಸಹಂ ತದಾ।
‘‘Tadannaṃ chaḍḍayitvāna, duṭṭhā buddhassahaṃ tadā;
ಪತ್ತಂ ಕಲಲಪುಣ್ಣಂ ತಂ, ಅದಾಸಿಂ ತಸ್ಸ ತಾದಿನೋ॥
Pattaṃ kalalapuṇṇaṃ taṃ, adāsiṃ tassa tādino.
‘‘ದಾನೇ ಚ ಗಹಣೇ ಚೇವ, ಅಪಚೇ ಪದುಸೇಪಿ ಚ।
‘‘Dāne ca gahaṇe ceva, apace padusepi ca;
ಸಮಚಿತ್ತಮುಖಂ ದಿಸ್ವಾ, ತದಾಹಂ ಸಂವಿಜಿಂ ಭುಸಂ॥
Samacittamukhaṃ disvā, tadāhaṃ saṃvijiṃ bhusaṃ.
‘‘ಪುನೋ ಪತ್ತಂ ಗಹೇತ್ವಾನ, ಸೋಧಯಿತ್ವಾ ಸುಗನ್ಧಿನಾ,
‘‘Puno pattaṃ gahetvāna, sodhayitvā sugandhinā,
ಪಸನ್ನಚಿತ್ತಾ ಪೂರೇತ್ವಾ, ಸಘತಂ ಸಕ್ಕರಂ ಅದಂ॥
Pasannacittā pūretvā, saghataṃ sakkaraṃ adaṃ.
‘‘ಯತ್ಥ ಯತ್ಥೂಪಪಜ್ಜಾಮಿ, ಸುರೂಪಾ ಹೋಮಿ ದಾನತೋ।
‘‘Yattha yatthūpapajjāmi, surūpā homi dānato;
ಬುದ್ಧಸ್ಸ ಅಪಕಾರೇನ, ದುಗ್ಗನ್ಧಾ ವದನೇನ ಚ॥
Buddhassa apakārena, duggandhā vadanena ca.
‘‘ಪುನ ಕಸ್ಸಪವೀರಸ್ಸ, ನಿಧಾಯನ್ತಮ್ಹಿ ಚೇತಿಯೇ।
‘‘Puna kassapavīrassa, nidhāyantamhi cetiye;
ಸೋವಣ್ಣಂ ಇಟ್ಠಕಂ ವರಂ, ಅದಾಸಿಂ ಮುದಿತಾ ಅಹಂ॥
Sovaṇṇaṃ iṭṭhakaṃ varaṃ, adāsiṃ muditā ahaṃ.
‘‘ಚತುಜ್ಜಾತೇನ ಗನ್ಧೇನ, ನಿಚಯಿತ್ವಾ ತಮಿಟ್ಠಕಂ।
‘‘Catujjātena gandhena, nicayitvā tamiṭṭhakaṃ;
ಮುತ್ತಾ ದುಗ್ಗನ್ಧದೋಸಮ್ಹಾ, ಸಬ್ಬಙ್ಗಸುಸಮಾಗತಾ॥
Muttā duggandhadosamhā, sabbaṅgasusamāgatā.
‘‘ಸತ್ತ ಪಾತಿಸಹಸ್ಸಾನಿ, ರತನೇಹೇವ ಸತ್ತಹಿ।
‘‘Satta pātisahassāni, rataneheva sattahi;
ಕಾರೇತ್ವಾ ಘತಪೂರಾನಿ, ವಟ್ಟೀನಿ ಚ ಸಹಸ್ಸಸೋ॥
Kāretvā ghatapūrāni, vaṭṭīni ca sahassaso.
‘‘ಪಕ್ಖಿಪಿತ್ವಾ ಪದೀಪೇತ್ವಾ, ಠಪಯಿಂ ಸತ್ತಪನ್ತಿಯೋ।
‘‘Pakkhipitvā padīpetvā, ṭhapayiṃ sattapantiyo;
ಪೂಜನತ್ಥಂ ಲೋಕನಾಥಸ್ಸ, ವಿಪ್ಪಸನ್ನೇನ ಚೇತಸಾ॥
Pūjanatthaṃ lokanāthassa, vippasannena cetasā.
‘‘ತದಾಪಿ ತಮ್ಹಿ ಪುಞ್ಞಮ್ಹಿ, ಭಾಗಿನೀಯಿ ವಿಸೇಸತೋ।
‘‘Tadāpi tamhi puññamhi, bhāginīyi visesato;
ಪುನ ಕಾಸೀಸು ಸಞ್ಜಾತೋ, ಸುಮಿತ್ತಾ ಇತಿ ವಿಸ್ಸುತೋ॥
Puna kāsīsu sañjāto, sumittā iti vissuto.
‘‘ತಸ್ಸಾಹಂ ಭರಿಯಾ ಆಸಿಂ, ಸುಖಿತಾ ಸಜ್ಜಿತಾ ಪಿಯಾ।
‘‘Tassāhaṃ bhariyā āsiṃ, sukhitā sajjitā piyā;
ತದಾ ಪಚ್ಚೇಕಮುನಿನೋ, ಅದಾಸಿಂ ಘನವೇಠನಂ॥
Tadā paccekamunino, adāsiṃ ghanaveṭhanaṃ.
‘‘ತಸ್ಸಾಪಿ ಭಾಗಿನೀ ಆಸಿಂ, ಮೋದಿತ್ವಾ ದಾನಮುತ್ತಮಂ।
‘‘Tassāpi bhāginī āsiṃ, moditvā dānamuttamaṃ;
ಪುನಾಪಿ ಕಾಸಿರಟ್ಠಮ್ಹಿ, ಜಾತೋ ಕೋಲಿಯಜಾತಿಯಾ॥
Punāpi kāsiraṭṭhamhi, jāto koliyajātiyā.
‘‘ತದಾ ಕೋಲಿಯಪುತ್ತಾನಂ, ಸತೇಹಿ ಸಹ ಪಞ್ಚಹಿ।
‘‘Tadā koliyaputtānaṃ, satehi saha pañcahi;
ಪಞ್ಚ ಪಚ್ಚೇಕಬುದ್ಧಾನಂ, ಸತಾನಿ ಸಮುಪಟ್ಠಹಿ॥
Pañca paccekabuddhānaṃ, satāni samupaṭṭhahi.
‘‘ತೇಮಾಸಂ ತಪ್ಪಯಿತ್ವಾನ, ಅದಾಸಿ ಚ ತಿಚೀವರೇ।
‘‘Temāsaṃ tappayitvāna, adāsi ca ticīvare;
ಜಾಯಾ ತಸ್ಸ ತದಾ ಆಸಿಂ, ಪುಞ್ಞಕಮ್ಮಪಥಾನುಗಾ॥
Jāyā tassa tadā āsiṃ, puññakammapathānugā.
‘‘ತತೋ ಚುತೋ ಅಹು ರಾಜಾ, ನನ್ದೋ ನಾಮ ಮಹಾಯಸೋ।
‘‘Tato cuto ahu rājā, nando nāma mahāyaso;
ತಸ್ಸಾಪಿ ಮಹೇಸೀ ಆಸಿಂ, ಸಬ್ಬಕಾಮಸಮಿದ್ಧಿನೀ॥
Tassāpi mahesī āsiṃ, sabbakāmasamiddhinī.
‘‘ತದಾ ರಾಜಾ ಭವಿತ್ವಾನ, ಬ್ರಹ್ಮದತ್ತೋ ಮಹೀಪತಿ।
‘‘Tadā rājā bhavitvāna, brahmadatto mahīpati;
ಪದುಮವತೀಪುತ್ತಾನಂ, ಪಚ್ಚೇಕಮುನಿನಂ ತದಾ॥
Padumavatīputtānaṃ, paccekamuninaṃ tadā.
‘‘ಸತಾನಿ ಪಞ್ಚನೂನಾನಿ, ಯಾವಜೀವಂ ಉಪಟ್ಠಹಿಂ।
‘‘Satāni pañcanūnāni, yāvajīvaṃ upaṭṭhahiṃ;
ರಾಜುಯ್ಯಾನೇ ನಿವಾಸೇತ್ವಾ, ನಿಬ್ಬುತಾನಿ ಚ ಪೂಜಯಿಂ॥
Rājuyyāne nivāsetvā, nibbutāni ca pūjayiṃ.
‘‘ಚೇತಿಯಾನಿ ಚ ಕಾರೇತ್ವಾ, ಪಬ್ಬಜಿತ್ವಾ ಉಭೋ ಮಯಂ।
‘‘Cetiyāni ca kāretvā, pabbajitvā ubho mayaṃ;
ಭಾವೇತ್ವಾ ಅಪ್ಪಮಞ್ಞಾಯೋ, ಬ್ರಹ್ಮಲೋಕಂ ಅಗಮ್ಹಸೇ॥
Bhāvetvā appamaññāyo, brahmalokaṃ agamhase.
‘‘ತತೋ ಚುತೋ ಮಹಾತಿತ್ಥೇ, ಸುಜಾತೋ ಪಿಪ್ಫಲಾಯನೋ।
‘‘Tato cuto mahātitthe, sujāto pipphalāyano;
ಮಾತಾ ಸುಮನದೇವೀತಿ, ಕೋಸಿಗೋತ್ತೋ ದಿಜೋ ಪಿತಾ॥
Mātā sumanadevīti, kosigotto dijo pitā.
‘‘ಅಹಂ ಮದ್ದೇ ಜನಪದೇ, ಸಾಕಲಾಯ ಪುರುತ್ತಮೇ।
‘‘Ahaṃ madde janapade, sākalāya puruttame;
ಕಪ್ಪಿಲಸ್ಸ ದಿಜಸ್ಸಾಸಿಂ, ಧೀತಾ ಮಾತಾ ಸುಚೀಮತಿ॥
Kappilassa dijassāsiṃ, dhītā mātā sucīmati.
‘‘ಘರಕಞ್ಚನಬಿಮ್ಬೇನ, ನಿಮ್ಮಿನಿತ್ವಾನ ಮಂ ಪಿತಾ।
‘‘Gharakañcanabimbena, nimminitvāna maṃ pitā;
ಅದಾ ಕಸ್ಸಪಧೀರಸ್ಸ, ಕಾಮೇಹಿ ವಜ್ಜಿತಸ್ಸಮಂ॥
Adā kassapadhīrassa, kāmehi vajjitassamaṃ.
‘‘ಕದಾಚಿ ಸೋ ಕಾರುಣಿಕೋ, ಗನ್ತ್ವಾ ಕಮ್ಮನ್ತಪೇಕ್ಖಕೋ।
‘‘Kadāci so kāruṇiko, gantvā kammantapekkhako;
ಕಾಕಾದಿಕೇಹಿ ಖಜ್ಜನ್ತೇ, ಪಾಣೇ ದಿಸ್ವಾನ ಸಂವಿಜಿ॥
Kākādikehi khajjante, pāṇe disvāna saṃviji.
‘‘ಘರೇವಾಹಂ ತಿಲೇ ಜಾತೇ, ದಿಸ್ವಾನಾತಪತಾಪನೇ।
‘‘Gharevāhaṃ tile jāte, disvānātapatāpane;
ಕಿಮೀ ಕಾಕೇಹಿ ಖಜ್ಜನ್ತೇ, ಸಂವೇಗಮಲಭಿಂ ತದಾ॥
Kimī kākehi khajjante, saṃvegamalabhiṃ tadā.
‘‘ತದಾ ಸೋ ಪಬ್ಬಜೀ ಧೀರೋ, ಅಹಂ ತಮನುಪಬ್ಬಜಿಂ।
‘‘Tadā so pabbajī dhīro, ahaṃ tamanupabbajiṃ;
ಪಞ್ಚ ವಸ್ಸಾನಿ ನಿವಸಿಂ, ಪರಿಬ್ಬಾಜವತೇ ಅಹಂ॥
Pañca vassāni nivasiṃ, paribbājavate ahaṃ.
‘‘ಯದಾ ಪಬ್ಬಜಿತಾ ಆಸಿ, ಗೋತಮೀ ಜಿನಪೋಸಿಕಾ।
‘‘Yadā pabbajitā āsi, gotamī jinaposikā;
ತದಾಹಂ ತಮುಪಗನ್ತ್ವಾ, ಬುದ್ಧೇನ ಅನುಸಾಸಿತಾ॥
Tadāhaṃ tamupagantvā, buddhena anusāsitā.
‘‘ನ ಚಿರೇನೇವ ಕಾಲೇನ, ಅರಹತ್ತಮಪಾಪುಣಿಂ।
‘‘Na cireneva kālena, arahattamapāpuṇiṃ;
ಅಹೋ ಕಲ್ಯಾಣಮಿತ್ತತ್ತಂ, ಕಸ್ಸಪಸ್ಸ ಸಿರೀಮತೋ॥
Aho kalyāṇamittattaṃ, kassapassa sirīmato.
‘‘ಸುತೋ ಬುದ್ಧಸ್ಸ ದಾಯಾದೋ, ಕಸ್ಸಪೋ ಸುಸಮಾಹಿತೋ।
‘‘Suto buddhassa dāyādo, kassapo susamāhito;
ಪುಬ್ಬೇನಿವಾಸಂ ಯೋ ವೇದಿ, ಸಗ್ಗಾಪಾಯಞ್ಚ ಪಸ್ಸತಿ॥
Pubbenivāsaṃ yo vedi, saggāpāyañca passati.
‘‘ಅಥೋ ಜಾತಿಕ್ಖಯಂ ಪತ್ತೋ, ಅಭಿಞ್ಞಾವೋಸಿತೋ ಮುನಿ।
‘‘Atho jātikkhayaṃ patto, abhiññāvosito muni;
ಏತಾಹಿ ತೀಹಿ ವಿಜ್ಜಾಹಿ, ತೇವಿಜ್ಜೋ ಹೋತಿ ಬ್ರಾಹ್ಮಣೋ॥
Etāhi tīhi vijjāhi, tevijjo hoti brāhmaṇo.
‘‘ತಥೇವ ಭದ್ದಾಕಾಪಿಲಾನೀ, ತೇವಿಜ್ಜಾ ಮಚ್ಚುಹಾಯಿನೀ।
‘‘Tatheva bhaddākāpilānī, tevijjā maccuhāyinī;
ಧಾರೇತಿ ಅನ್ತಿಮಂ ದೇಹಂ, ಜಿತ್ವಾ ಮಾರಂ ಸವಾಹನಂ॥
Dhāreti antimaṃ dehaṃ, jitvā māraṃ savāhanaṃ.
‘‘ದಿಸ್ವಾ ಆದೀನವಂ ಲೋಕೇ, ಉಭೋ ಪಬ್ಬಜಿತಾ ಮಯಂ।
‘‘Disvā ādīnavaṃ loke, ubho pabbajitā mayaṃ;
ತ್ಯಮ್ಹ ಖೀಣಾಸವಾ ದನ್ತಾ, ಸೀತಿಭೂತಾಮ್ಹ ನಿಬ್ಬುತಾ॥
Tyamha khīṇāsavā dantā, sītibhūtāmha nibbutā.
‘‘ಕಿಲೇಸಾ ಝಾಪಿತಾ ಮಯ್ಹಂ…ಪೇ॰… ಕತಂ ಬುದ್ಧಸ್ಸ ಸಾಸನ’’ನ್ತಿ॥ (ಅಪ॰ ಥೇರೀ ೨.೩.೨೪೪-೩೧೩)।
‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… kataṃ buddhassa sāsana’’nti. (apa. therī 2.3.244-313);
ಅರಹತ್ತಂ ಪನ ಪತ್ವಾ ಪುಬ್ಬೇನಿವಾಸಞಾಣೇ ಚಿಣ್ಣವಸೀ ಅಹೋಸಿ। ತತ್ಥ ಸಾತಿಸಯಂ ಕತಾಧಿಕಾರತ್ತಾ ಅಪರಭಾಗೇ ತಂ ಸತ್ಥಾ ಜೇತವನೇ ಅರಿಯಗಣಮಜ್ಝೇ ನಿಸಿನ್ನೋ ಭಿಕ್ಖುನಿಯೋ ಪಟಿಪಾಟಿಯಾ ಠಾನನ್ತರೇಸು ಠಪೇನ್ತೋ ಪುಬ್ಬೇನಿವಾಸಂ ಅನುಸ್ಸರನ್ತೀನಂ ಅಗ್ಗಟ್ಠಾನೇ ಠಪೇಸಿ। ಸಾ ಏಕದಿವಸಂ ಮಹಾಕಸ್ಸಪತ್ಥೇರಸ್ಸ ಗುಣಾಭಿತ್ಥವನಪುಬ್ಬಕಂ ಅತ್ತನೋ ಕತಕಿಚ್ಚತಾದಿವಿಭಾವನಮುಖೇನ ಉದಾನಂ ಉದಾನೇನ್ತೀ –
Arahattaṃ pana patvā pubbenivāsañāṇe ciṇṇavasī ahosi. Tattha sātisayaṃ katādhikārattā aparabhāge taṃ satthā jetavane ariyagaṇamajjhe nisinno bhikkhuniyo paṭipāṭiyā ṭhānantaresu ṭhapento pubbenivāsaṃ anussarantīnaṃ aggaṭṭhāne ṭhapesi. Sā ekadivasaṃ mahākassapattherassa guṇābhitthavanapubbakaṃ attano katakiccatādivibhāvanamukhena udānaṃ udānentī –
೬೩.
63.
‘‘ಪುತ್ತೋ ಬುದ್ಧಸ್ಸ ದಾಯಾದೋ, ಕಸ್ಸಪೋ ಸುಸಮಾಹಿತೋ।
‘‘Putto buddhassa dāyādo, kassapo susamāhito;
ಪುಬ್ಬೇನಿವಾಸಂ ಯೋವೇದಿ, ಸಗ್ಗಾಪಾಯಞ್ಚ ಪಸ್ಸತಿ॥
Pubbenivāsaṃ yovedi, saggāpāyañca passati.
೬೪.
64.
‘‘ಅಥೋ ಜಾತಿಕ್ಖಯಂ ಪತ್ತೋ, ಅಭಿಞ್ಞಾವೋಸಿತೋ ಮುನಿ।
‘‘Atho jātikkhayaṃ patto, abhiññāvosito muni;
ಏತಾಹಿ ತೀಹಿ ವಿಜ್ಜಾಹಿ, ತೇವಿಜ್ಜೋ ಹೋತಿ ಬ್ರಾಹ್ಮಣೋ॥
Etāhi tīhi vijjāhi, tevijjo hoti brāhmaṇo.
೬೫.
65.
‘‘ತಥೇವ ಭದ್ದಾಕಾಪಿಲಾನೀ, ತೇವಿಜ್ಜಾ ಮಚ್ಚುಹಾಯಿನೀ।
‘‘Tatheva bhaddākāpilānī, tevijjā maccuhāyinī;
ಧಾರೇತಿ ಅನ್ತಿಮಂ ದೇಹಂ, ಜೇತ್ವಾ ಮಾರಂ ಸವಾಹನಂ॥
Dhāreti antimaṃ dehaṃ, jetvā māraṃ savāhanaṃ.
೬೬.
66.
‘‘ದಿಸ್ವಾ ಆದೀನವಂ ಲೋಕೇ, ಉಭೋ ಪಬ್ಬಜಿತಾ ಮಯಂ।
‘‘Disvā ādīnavaṃ loke, ubho pabbajitā mayaṃ;
ತ್ಯಮ್ಹ ಖೀಣಾಸವಾ ದನ್ತಾ, ಸೀತಿಭೂತಾಮ್ಹ ನಿಬ್ಬುತಾ’’ತಿ॥ –
Tyamha khīṇāsavā dantā, sītibhūtāmha nibbutā’’ti. –
ಇಮಾ ಗಾಥಾ ಅಭಾಸಿ।
Imā gāthā abhāsi.
ತತ್ಥ ಪುತ್ತೋ ಬುದ್ಧಸ್ಸ ದಾಯಾದೋತಿ ಬುದ್ಧಾನುಬುದ್ಧಭಾವತೋ ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧಸ್ಸ ಅನುಜಾತಸುತೋ ತತೋ ಏವ ತಸ್ಸ ದಾಯಭೂತಸ್ಸ ನವಲೋಕುತ್ತರಧಮ್ಮಸ್ಸ ಆದಾನೇನ ದಾಯಾದೋ ಕಸ್ಸಪೋ ಲೋಕಿಯಲೋಕುತ್ತರೇಹಿ ಸಮಾಧೀಹಿ ಸುಟ್ಠು ಸಮಾಹಿತಚಿತ್ತತಾಯ ಸುಸಮಾಹಿತೋ। ಪುಬ್ಬೇನಿವಾಸಂ ಯೋವೇದೀತಿ ಯೋ ಮಹಾಕಸ್ಸಪತ್ಥೇರೋ ಪುಬ್ಬೇನಿವಾಸಂ ಅತ್ತನೋ ಪರೇಸಞ್ಚ ನಿವುತ್ಥಕ್ಖನ್ಧಸನ್ತಾನಂ ಪುಬ್ಬೇನಿವಾಸಾನುಸ್ಸತಿಞಾಣೇನ ಪಾಕಟಂ ಕತ್ವಾ ಅವೇದಿ ಅಞ್ಞಾಸಿ ಪಟಿವಿಜ್ಝಿ। ಸಗ್ಗಾಪಾಯಞ್ಚ ಪಸ್ಸತೀತಿ ಛಬ್ಬೀಸತಿದೇವಲೋಕಭೇದಂ ಸಗ್ಗಂ ಚತುಬ್ಬಿಧಂ ಅಪಾಯಞ್ಚ ದಿಬ್ಬಚಕ್ಖುನಾ ಹತ್ಥತಲೇ ಆಮಲಕಂ ವಿಯ ಪಸ್ಸತಿ।
Tattha putto buddhassa dāyādoti buddhānubuddhabhāvato sammāsambuddhassa anujātasuto tato eva tassa dāyabhūtassa navalokuttaradhammassa ādānena dāyādo kassapo lokiyalokuttarehi samādhīhi suṭṭhu samāhitacittatāya susamāhito. Pubbenivāsaṃ yovedīti yo mahākassapatthero pubbenivāsaṃ attano paresañca nivutthakkhandhasantānaṃ pubbenivāsānussatiñāṇena pākaṭaṃ katvā avedi aññāsi paṭivijjhi. Saggāpāyañca passatīti chabbīsatidevalokabhedaṃ saggaṃ catubbidhaṃ apāyañca dibbacakkhunā hatthatale āmalakaṃ viya passati.
ಅಥೋ ಜಾತಿಕ್ಖಯಂ ಪತ್ತೋತಿ ತತೋ ಪರಂ ಜಾತಿಕ್ಖಯಸಙ್ಖಾತಂ ಅರಹತ್ತಂ ಪತ್ತೋ। ಅಭಿಞ್ಞಾಯ ಅಭಿವಿಸಿಟ್ಠೇನ ಞಾಣೇನ ಅಭಿಞ್ಞೇಯ್ಯಂ ಧಮ್ಮಂ ಅಭಿಜಾನಿತ್ವಾ ಪರಿಞ್ಞೇಯ್ಯಂ ಪರಿಜಾನಿತ್ವಾ , ಪಹಾತಬ್ಬಂ ಪಹಾಯ , ಸಚ್ಛಿಕಾತಬ್ಬಂ ಸಚ್ಛಿಕತ್ವಾ ವೋಸಿತೋ ನಿಟ್ಠಂ ಪತ್ತೋ ಕತಕಿಚ್ಚೋ। ಆಸವಕ್ಖಯಪಞ್ಞಾಸಙ್ಖಾತಂ ಮೋನಂ ಪತ್ತತ್ತಾ ಮುನಿ।
Atho jātikkhayaṃ pattoti tato paraṃ jātikkhayasaṅkhātaṃ arahattaṃ patto. Abhiññāya abhivisiṭṭhena ñāṇena abhiññeyyaṃ dhammaṃ abhijānitvā pariññeyyaṃ parijānitvā , pahātabbaṃ pahāya , sacchikātabbaṃ sacchikatvā vosito niṭṭhaṃ patto katakicco. Āsavakkhayapaññāsaṅkhātaṃ monaṃ pattattā muni.
ತಥೇವ ಭದ್ದಾಕಾಪಿಲಾನೀತಿ ಯಥಾ ಮಹಾಕಸ್ಸಪೋ ಏತಾಹಿ ಯಥಾವುತ್ತಾಹಿ ತೀಹಿ ವಿಜ್ಜಾಹಿ ತೇವಿಜ್ಜೋ ಮಚ್ಚುಹಾಯೀ ಚ, ತಥೇವ ಭದ್ದಾಕಾಪಿಲಾನೀ ತೇವಿಜ್ಜಾ ಮಚ್ಚುಹಾಯಿನೀತಿ। ತತೋ ಏವ ಧಾರೇತಿ ಅನ್ತಿಮಂ ದೇಹಂ, ಜೇತ್ವಾ ಮಾರಂ ಸವಾಹನನ್ತಿ ಅತ್ತಾನಮೇವ ಪರಂ ವಿಯ ಕತ್ವಾ ದಸ್ಸೇತಿ।
Tatheva bhaddākāpilānīti yathā mahākassapo etāhi yathāvuttāhi tīhi vijjāhi tevijjo maccuhāyī ca, tatheva bhaddākāpilānī tevijjā maccuhāyinīti. Tato eva dhāreti antimaṃ dehaṃ, jetvā māraṃ savāhananti attānameva paraṃ viya katvā dasseti.
ಇದಾನಿ ಯಥಾ ಥೇರಸ್ಸ ಪಟಿಪತ್ತಿ ಆದಿಮಜ್ಝಪರಿಯೋಸಾನಕಲ್ಯಾಣಾ, ಏವಂ ಮಮಪೀತಿ ದಸ್ಸೇನ್ತೀ ‘‘ದಿಸ್ವಾ ಆದೀನವ’’ನ್ತಿ ಓಸಾನಗಾಥಮಾಹ। ತತ್ಥ ತ್ಯಮ್ಹ ಖೀಣಾಸವಾ ದನ್ತಾತಿ ತೇ ಮಯಂ ಮಹಾಕಸ್ಸಪತ್ಥೇರೋ ಅಹಞ್ಚ ಉತ್ತಮೇನ ದಮೇನ ದನ್ತಾ ಸಬ್ಬಸೋ ಖೀಣಾಸವಾ ಚ ಅಮ್ಹ। ಸೀತಿಭೂತಾಮ್ಹ ನಿಬ್ಬುತಾತಿ ತತೋ ಏವ ಕಿಲೇಸಪರಿಳಾಹಾಭಾವತೋ ಸೀತಿಭೂತಾ ಸಉಪಾದಿಸೇಸಾಯ ನಿಬ್ಬಾನಧಾತುಯಾ ನಿಬ್ಬುತಾ ಚ ಅಮ್ಹ ಭವಾಮಾತಿ ಅತ್ಥೋ।
Idāni yathā therassa paṭipatti ādimajjhapariyosānakalyāṇā, evaṃ mamapīti dassentī ‘‘disvā ādīnava’’nti osānagāthamāha. Tattha tyamha khīṇāsavā dantāti te mayaṃ mahākassapatthero ahañca uttamena damena dantā sabbaso khīṇāsavā ca amha. Sītibhūtāmha nibbutāti tato eva kilesapariḷāhābhāvato sītibhūtā saupādisesāya nibbānadhātuyā nibbutā ca amha bhavāmāti attho.
ಭದ್ದಾಕಾಪಿಲಾನೀಥೇರೀಗಾಥಾವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।
Bhaddākāpilānītherīgāthāvaṇṇanā niṭṭhitā.
ಚತುಕ್ಕನಿಪಾತವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।
Catukkanipātavaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
ತಿಪಿಟಕ (ಮೂಲ) • Tipiṭaka (Mūla) / ಸುತ್ತಪಿಟಕ • Suttapiṭaka / ಖುದ್ದಕನಿಕಾಯ • Khuddakanikāya / ಥೇರೀಗಾಥಾಪಾಳಿ • Therīgāthāpāḷi / ೧. ಭದ್ದಾಕಾಪಿಲಾನೀಥೇರೀಗಾಥಾ • 1. Bhaddākāpilānītherīgāthā
