Only Dharma. Since 1992
Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation

អង្គុត្តរ និកាយ ១០។១២២

Numbered Discourses 10.122

១២។ បច្ចោរោហណិវគ្គ

12. The Ceremony of Descent

អាសវក្ខយសុត្ត

The Ending of Defilements

“ទសយិមេ, ភិក្ខវេ, ធម្មា ភាវិតា ពហុលីកតា អាសវានំ ខយាយ សំវត្តន្តិ។ កតមេ ទស? សម្មាទិដ្ឋិ, សម្មាសង្កប្បោ, សម្មាវាចា, សម្មាកម្មន្តោ, សម្មាអាជីវោ, សម្មាវាយាមោ, សម្មាសតិ, សម្មាសមាធិ, សម្មាញាណំ, សម្មាវិមុត្តិ—ឥមេ ខោ, ភិក្ខវេ, ទស ធម្មា ភាវិតា ពហុលីកតា អាសវានំ ខយាយ សំវត្តន្តី”តិ។

“Bhikkhus, these ten things, when developed and cultivated, lead to the ending of defilements. What ten? Right view, right thought, right speech, right action, right livelihood, right effort, right mindfulness, right samādhi, right knowledge, and right freedom. These ten things, when developed and cultivated, lead to the ending of defilements.”

ទសមំ។

បច្ចោរោហណិវគ្គោ ទុតិយោ។

តស្សុទ្ទានំ

តយោ អធម្មា អជិតោ, សង្គារវោ ច ឱរិមំ; ទ្វេ ចេវ បច្ចោរោហណី, បុព្ពង្គមំ អាសវក្ខយោតិ។





The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact