| Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation |
សំយុត្ត និកាយ ៣៥។២០៦
The Related Suttas Collection 35.206
១៧។ សដ្ឋិបេយ្យាលវគ្គ
17. Sixty Abbreviated Texts
អជ្ឈត្តបច្ចុប្បន្នយទនិច្ចសុត្ត
The Interior and What’s Impermanent in the Present
“ចក្ខុ, ភិក្ខវេ, អនិច្ចំ បច្ចុប្បន្នំ។ យទនិច្ចំ, តំ ទុក្ខំ។ យំ ទុក្ខំ, តទនត្តា។ យទនត្តា តំ ‘នេតំ មម, នេសោហមស្មិ, ន មេសោ អត្តាៜតិ ឯវមេតំ យថាភូតំ សម្មប្បញ្ញាយ ទដ្ឋព្ពំ …បេ… ជិវ្ហា អនិច្ចា បច្ចុប្បន្នា។ យទនិច្ចំ, តំ ទុក្ខំ។ យំ ទុក្ខំ, តទនត្តា។ យទនត្តា, តំ ‘នេតំ មម, នេសោហមស្មិ, ន មេសោ អត្តាៜតិ ឯវមេតំ យថាភូតំ សម្មប្បញ្ញាយ ទដ្ឋព្ពំ …បេ… មនោ អនិច្ចោ បច្ចុប្បន្នោ។ យទនិច្ចំ តំ ទុក្ខំ។ យំ ទុក្ខំ តទនត្តា។ យទនត្តា, តំ ‘នេតំ មម, នេសោហមស្មិ, ន មេសោ អត្តាៜតិ ឯវមេតំ យថាភូតំ សម្មប្បញ្ញាយ ទដ្ឋព្ពំ។
“Bhikkhus, in the present the eye, ear, nose, tongue, body, and mind are impermanent. What’s impermanent is suffering. …”
ឯវំ បស្សំ …បេ… នាបរំ ឥត្ថត្តាយាតិ បជានាតី”តិ។
The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]
