Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / កថាវត្ថុបាឡិ • Kathāvatthupāḷi

១៩. ឯកូនវីសតិមវគ្គោ

19. Ekūnavīsatimavaggo

(១៩២) ៧. អច្ចន្តនិយាមកថា

(192) 7. Accantaniyāmakathā

៨៤៧. អត្ថិ បុថុជ្ជនស្ស អច្ចន្តនិយាមតាតិ? អាមន្តា។ មាតុឃាតកោ អច្ចន្តនិយតោ, បិតុឃាតកោ…បេ.… អរហន្តឃាតកោ…បេ.… រុហិរុប្បាទកោ …បេ.… សង្ឃភេទកោ អច្ចន្តនិយតោតិ? ន ហេវំ វត្តព្ពេ…បេ.…។

847. Atthi puthujjanassa accantaniyāmatāti? Āmantā. Mātughātako accantaniyato, pitughātako…pe… arahantaghātako…pe… ruhiruppādako …pe… saṅghabhedako accantaniyatoti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

៨៤៨. អត្ថិ បុថុជ្ជនស្ស អច្ចន្តនិយាមតាតិ? អាមន្តា។ អច្ចន្តនិយតស្ស បុគ្គលស្ស វិចិកិច្ឆា ឧប្បជ្ជេយ្យាតិ? អាមន្តា។ ហញ្ចិ អច្ចន្តនិយតស្ស បុគ្គលស្ស វិចិកិច្ឆា ឧប្បជ្ជេយ្យ, នោ ច វត រេ វត្តព្ពេ – ‘‘អត្ថិ បុថុជ្ជនស្ស អច្ចន្តនិយាមតា’’តិ។

848. Atthi puthujjanassa accantaniyāmatāti? Āmantā. Accantaniyatassa puggalassa vicikicchā uppajjeyyāti? Āmantā. Hañci accantaniyatassa puggalassa vicikicchā uppajjeyya, no ca vata re vattabbe – ‘‘atthi puthujjanassa accantaniyāmatā’’ti.

អច្ចន្តនិយតស្ស បុគ្គលស្ស វិចិកិច្ឆា នុប្បជ្ជេយ្យាតិ? អាមន្តា។ បហីនាតិ? ន ហេវំ វត្តព្ពេ…បេ.… បហីនាតិ? អាមន្តា។ សោតាបត្តិមគ្គេនាតិ? ន ហេវំ វត្តព្ពេ…បេ.… សកទាគាមិមគ្គេន …បេ.… អនាគាមិមគ្គេន…បេ.… អរហត្តមគ្គេនាតិ? ន ហេវំ វត្តព្ពេ…បេ.…។

Accantaniyatassa puggalassa vicikicchā nuppajjeyyāti? Āmantā. Pahīnāti? Na hevaṃ vattabbe…pe… pahīnāti? Āmantā. Sotāpattimaggenāti? Na hevaṃ vattabbe…pe… sakadāgāmimaggena …pe… anāgāmimaggena…pe… arahattamaggenāti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

កតមេន មគ្គេនាតិ? អកុសលេន មគ្គេនាតិ។ អកុសលោ មគ្គោ និយ្យានិកោ ខយគាមី ពោធគាមី អនាសវោ…បេ.… អសំកិលេសិកោតិ? ន ហេវំ វត្តព្ពេ…បេ.… ននុ អកុសលោ មគ្គោ អនិយ្យានិកោ…បេ.… សំកិលេសិកោតិ? អាមន្តា។ ហញ្ចិ អកុសលោ មគ្គោ អនិយ្យានិកោ…បេ.… សំកិលេសិកោ, នោ ច វត រេ វត្តព្ពេ – ‘‘អច្ចន្តនិយតស្ស បុគ្គលស្ស វិចិកិច្ឆា អកុសលេន មគ្គេន បហីនា’’តិ។

Katamena maggenāti? Akusalena maggenāti. Akusalo maggo niyyāniko khayagāmī bodhagāmī anāsavo…pe… asaṃkilesikoti? Na hevaṃ vattabbe…pe… nanu akusalo maggo aniyyāniko…pe… saṃkilesikoti? Āmantā. Hañci akusalo maggo aniyyāniko…pe… saṃkilesiko, no ca vata re vattabbe – ‘‘accantaniyatassa puggalassa vicikicchā akusalena maggena pahīnā’’ti.

៨៤៩. សស្សតទិដ្ឋិយា និយតស្ស បុគ្គលស្ស ឧច្ឆេទទិដ្ឋិ ឧប្បជ្ជេយ្យាតិ? អាមន្តា។ ហញ្ចិ សស្សតទិដ្ឋិយា និយតស្ស បុគ្គលស្ស ឧច្ឆេទទិដ្ឋិ ឧប្បជ្ជេយ្យ, នោ ច វត រេ វត្តព្ពេ – ‘‘អត្ថិ បុថុជ្ជនស្ស អច្ចន្តនិយាមតា’’តិ។

849. Sassatadiṭṭhiyā niyatassa puggalassa ucchedadiṭṭhi uppajjeyyāti? Āmantā. Hañci sassatadiṭṭhiyā niyatassa puggalassa ucchedadiṭṭhi uppajjeyya, no ca vata re vattabbe – ‘‘atthi puthujjanassa accantaniyāmatā’’ti.

សស្សតទិដ្ឋិយា និយតស្ស បុគ្គលស្ស ឧច្ឆេទទិដ្ឋិ នុប្បជ្ជេយ្យាតិ ? អាមន្តា។ បហីនាតិ? ន ហេវំ វត្តព្ពេ…បេ.… បហីនាតិ? អាមន្តា។ សោតាបត្តិមគ្គេនាតិ? ន ហេវំ វត្តព្ពេ…បេ.… សកទាគាមិមគ្គេន…បេ.… អនាគាមិមគ្គេន…បេ.… អរហត្តមគ្គេនាតិ? ន ហេវំ វត្តព្ពេ…បេ.…។

Sassatadiṭṭhiyā niyatassa puggalassa ucchedadiṭṭhi nuppajjeyyāti ? Āmantā. Pahīnāti? Na hevaṃ vattabbe…pe… pahīnāti? Āmantā. Sotāpattimaggenāti? Na hevaṃ vattabbe…pe… sakadāgāmimaggena…pe… anāgāmimaggena…pe… arahattamaggenāti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

កតមេន មគ្គេនាតិ? អកុសលេន មគ្គេន។ អកុសលោ មគ្គោ…បេ.… នោ ច វត រេ វត្តព្ពេ – ‘‘សស្សតទិដ្ឋិយា និយតស្ស បុគ្គលស្ស ឧច្ឆេទទិដ្ឋិ អកុសលេន មគ្គេន បហីនា’’តិ។

Katamena maggenāti? Akusalena maggena. Akusalo maggo…pe… no ca vata re vattabbe – ‘‘sassatadiṭṭhiyā niyatassa puggalassa ucchedadiṭṭhi akusalena maggena pahīnā’’ti.

៨៥០. ឧច្ឆេទទិដ្ឋិយា និយតស្ស បុគ្គលស្ស សស្សតទិដ្ឋិ ឧប្បជ្ជេយ្យាតិ? អាមន្តា។ ហញ្ចិ ឧច្ឆេទទិដ្ឋិយា និយតស្ស បុគ្គលស្ស សស្សតទិដ្ឋិ ឧប្បជ្ជេយ្យ, នោ ច វត រេ វត្តព្ពេ – ‘‘អត្ថិ បុថុជ្ជនស្ស អច្ចន្តនិយាមតា’’តិ។

850. Ucchedadiṭṭhiyā niyatassa puggalassa sassatadiṭṭhi uppajjeyyāti? Āmantā. Hañci ucchedadiṭṭhiyā niyatassa puggalassa sassatadiṭṭhi uppajjeyya, no ca vata re vattabbe – ‘‘atthi puthujjanassa accantaniyāmatā’’ti.

ឧច្ឆេទទិដ្ឋិយា និយតស្ស បុគ្គលស្ស សស្សតទិដ្ឋិ នុប្បជ្ជេយ្យាតិ? អាមន្តា។ បហីនាតិ? ន ហេវំ វត្តព្ពេ…បេ.… បហីនាតិ? អាមន្តា។ សោតាបត្តិមគ្គេនាតិ ? ន ហេវំ វត្តព្ពេ …បេ.… សកទាគាមិមគ្គេន…បេ.… អនាគាមិមគ្គេន…បេ.… អរហត្តមគ្គេនាតិ? ន ហេវំ វត្តព្ពេ…បេ.…។

Ucchedadiṭṭhiyā niyatassa puggalassa sassatadiṭṭhi nuppajjeyyāti? Āmantā. Pahīnāti? Na hevaṃ vattabbe…pe… pahīnāti? Āmantā. Sotāpattimaggenāti ? Na hevaṃ vattabbe …pe… sakadāgāmimaggena…pe… anāgāmimaggena…pe… arahattamaggenāti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

កតមេន មគ្គេនាតិ? អកុសលេន មគ្គេនាតិ។ អកុសលោ មគ្គោ…បេ.… នោ ច វត រេ វត្តព្ពេ – ‘‘ឧច្ឆេទទិដ្ឋិយា និយតស្ស បុគ្គលស្ស សស្សតទិដ្ឋិ អកុសលេន មគ្គេន បហីនា’’តិ។

Katamena maggenāti? Akusalena maggenāti. Akusalo maggo…pe… no ca vata re vattabbe – ‘‘ucchedadiṭṭhiyā niyatassa puggalassa sassatadiṭṭhi akusalena maggena pahīnā’’ti.

៨៥១. ន វត្តព្ពំ – ‘‘អត្ថិ បុថុជ្ជនស្ស អច្ចន្តនិយាមតា’’តិ? អាមន្តា។ ននុ វុត្តំ ភគវតា – ‘‘ឥធ, ភិក្ខវេ, ឯកច្ចោ បុគ្គលោ សមន្នាគតោ ហោតិ ឯកន្តកាឡកេហិ អកុសលេហិ ធម្មេហិ, សោ 1 សកិំ និមុគ្គោ និមុគ្គោវ ហោតី’’តិ 2! អត្ថេវ សុត្តន្តោតិ? អាមន្តា។ តេន ហិ អត្ថិ បុថុជ្ជនស្ស អច្ចន្តនិយាមតាតិ។

851. Na vattabbaṃ – ‘‘atthi puthujjanassa accantaniyāmatā’’ti? Āmantā. Nanu vuttaṃ bhagavatā – ‘‘idha, bhikkhave, ekacco puggalo samannāgato hoti ekantakāḷakehi akusalehi dhammehi, so 3 sakiṃ nimuggo nimuggova hotī’’ti 4! Attheva suttantoti? Āmantā. Tena hi atthi puthujjanassa accantaniyāmatāti.

៨៥២. វុត្តំ ភគវតា – ‘‘ឥធ, ភិក្ខវេ, ឯកច្ចោ បុគ្គលោ សមន្នាគតោ ហោតិ ឯកន្តកាឡកេហិ អកុសលេហិ ធម្មេហិ, សោ សកិំ និមុគ្គោ និមុគ្គោវ ហោតី’’តិ កត្វា តេន ច ការណេន អត្ថិ បុថុជ្ជនស្ស អច្ចន្តនិយាមតាតិ? អាមន្តា។ វុត្តំ ភគវតា – ‘‘ឥធ, ភិក្ខវេ, ឯកច្ចោ បុគ្គលោ ឧម្មុជ្ជិត្វា និមុជ្ជតី’’តិ 5! អត្ថេវ សុត្តន្តោតិ? អាមន្តា។ សព្ពកាលំ ឧម្មុជ្ជិត្វា និមុជ្ជតីតិ? ន ហេវំ វត្តព្ពេ…បេ.…។

852. Vuttaṃ bhagavatā – ‘‘idha, bhikkhave, ekacco puggalo samannāgato hoti ekantakāḷakehi akusalehi dhammehi, so sakiṃ nimuggo nimuggova hotī’’ti katvā tena ca kāraṇena atthi puthujjanassa accantaniyāmatāti? Āmantā. Vuttaṃ bhagavatā – ‘‘idha, bhikkhave, ekacco puggalo ummujjitvā nimujjatī’’ti 6! Attheva suttantoti? Āmantā. Sabbakālaṃ ummujjitvā nimujjatīti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

វុត្តំ ភគវតា – ‘‘ឥធ, ភិក្ខវេ, ឯកច្ចោ បុគ្គលោ សមន្នាគតោ ហោតិ ឯកន្តកាឡកេហិ អកុសលេហិ ធម្មេហិ, សោ សកិំ និមុគ្គោ និមុគ្គោវ ហោតី’’តិ – កត្វា តេន ច ការណេន អត្ថិ បុថុជ្ជនស្ស អច្ចន្តនិយាមតាតិ? អាមន្តា។ វុត្តំ ភគវតា – ‘‘ឥធ, ភិក្ខវេ, ឯកច្ចោ បុគ្គលោ ឧម្មុជ្ជិត្វា ឋិតោ ហោតិ, ឧម្មុជ្ជិត្វា វិបស្សតិ វិលោកេតិ, ឧម្មុជ្ជិត្វា បតរតិ, ឧម្មុជ្ជិត្វា បតិគាធប្បត្តោ ហោតី’’តិ 7! អត្ថេវ សុត្តន្តោតិ? អាមន្តា។ សព្ពកាលំ ឧម្មុជ្ជិត្វា បតិគាធប្បត្តោ ហោតីតិ? ន ហេវំ វត្តព្ពេ…បេ.…។

Vuttaṃ bhagavatā – ‘‘idha, bhikkhave, ekacco puggalo samannāgato hoti ekantakāḷakehi akusalehi dhammehi, so sakiṃ nimuggo nimuggova hotī’’ti – katvā tena ca kāraṇena atthi puthujjanassa accantaniyāmatāti? Āmantā. Vuttaṃ bhagavatā – ‘‘idha, bhikkhave, ekacco puggalo ummujjitvā ṭhito hoti, ummujjitvā vipassati viloketi, ummujjitvā patarati, ummujjitvā patigādhappatto hotī’’ti 8! Attheva suttantoti? Āmantā. Sabbakālaṃ ummujjitvā patigādhappatto hotīti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

អច្ចន្តនិយាមកថា និដ្ឋិតា។

Accantaniyāmakathā niṭṭhitā.







Footnotes:
1. ឯវំ ខោ ភិក្ខវេ បុគ្គលោ (អ. និ. ៧.១៥)
2. អ. និ. ៧.១៥
3. evaṃ kho bhikkhave puggalo (a. ni. 7.15)
4. a. ni. 7.15
5. អ. និ. ៧.១៥
6. a. ni. 7.15
7. អ. និ. ៧.១៥
8. a. ni. 7.15



Related texts:



អដ្ឋកថា • Aṭṭhakathā / អភិធម្មបិដក (អដ្ឋកថា) • Abhidhammapiṭaka (aṭṭhakathā) / បញ្ចបករណ-អដ្ឋកថា • Pañcapakaraṇa-aṭṭhakathā / ៧. អច្ចន្តនិយាមកថាវណ្ណនា • 7. Accantaniyāmakathāvaṇṇanā

ដីកា • Tīkā / អភិធម្មបិដក (ដីកា) • Abhidhammapiṭaka (ṭīkā) / បញ្ចបករណ-មូលដីកា • Pañcapakaraṇa-mūlaṭīkā / ៧. អច្ចន្តនិយាមកថាវណ្ណនា • 7. Accantaniyāmakathāvaṇṇanā

ដីកា • Tīkā / អភិធម្មបិដក (ដីកា) • Abhidhammapiṭaka (ṭīkā) / បញ្ចបករណ-អនុដីកា • Pañcapakaraṇa-anuṭīkā / ៧. អច្ចន្តនិយាមកថាវណ្ណនា • 7. Accantaniyāmakathāvaṇṇanā


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact