Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / तिपिटक • Tipiṭaka / विमानवत्थुपाळि • Vimānavatthupāḷi

२. उच्छुदायिकाविमानवत्थु

2. Ucchudāyikāvimānavatthu

२९६.

296.

‘‘ओभासयित्वा पथविं 1 सदेवकं, अतिरोचसि चन्दिमसूरिया विय।

‘‘Obhāsayitvā pathaviṃ 2 sadevakaṃ, atirocasi candimasūriyā viya;

सिरिया च वण्णेन यसेन तेजसा, ब्रह्माव देवे तिदसे सहिन्दके 3

Siriyā ca vaṇṇena yasena tejasā, brahmāva deve tidase sahindake 4.

२९७.

297.

‘‘पुच्छामि तं उप्पलमालधारिनी, आवेळिनी कञ्‍चनसन्‍निभत्तचे।

‘‘Pucchāmi taṃ uppalamāladhārinī, āveḷinī kañcanasannibhattace;

अलङ्कते उत्तमवत्थधारिनी, का त्वं सुभे देवते वन्दसे ममं॥

Alaṅkate uttamavatthadhārinī, kā tvaṃ subhe devate vandase mamaṃ.

२९८.

298.

‘‘किं त्वं पुरे कम्ममकासि अत्तना, मनुस्सभूता पुरिमाय जातिया।

‘‘Kiṃ tvaṃ pure kammamakāsi attanā, manussabhūtā purimāya jātiyā;

दानं सुचिण्णं अथ सीलसंयमं 5, केनूपपन्‍ना सुगतिं यसस्सिनी।

Dānaṃ suciṇṇaṃ atha sīlasaṃyamaṃ 6, kenūpapannā sugatiṃ yasassinī;

देवते पुच्छिताचिक्ख, किस्स कम्मस्सिदं फल’’न्ति॥

Devate pucchitācikkha, kissa kammassidaṃ phala’’nti.

२९९.

299.

‘‘इदानि भन्ते इममेव गामं 7, पिण्डाय अम्हाकं घरं उपागमि।

‘‘Idāni bhante imameva gāmaṃ 8, piṇḍāya amhākaṃ gharaṃ upāgami;

ततो ते उच्छुस्स अदासि खण्डिकं, पसन्‍नचित्ता अतुलाय पीतिया॥

Tato te ucchussa adāsi khaṇḍikaṃ, pasannacittā atulāya pītiyā.

३००.

300.

‘‘सस्सु च पच्छा अनुयुञ्‍जते ममं, कहं 9 नु उच्छुं वधुके अवाकिरि 10

‘‘Sassu ca pacchā anuyuñjate mamaṃ, kahaṃ 11 nu ucchuṃ vadhuke avākiri 12;

न छड्डितं नो पन खादितं मया, सन्तस्स भिक्खुस्स सयं अदासहं॥

Na chaḍḍitaṃ no pana khāditaṃ mayā, santassa bhikkhussa sayaṃ adāsahaṃ.

३०१.

301.

‘‘तुय्हंन्विदं 13 इस्सरियं अथो मम, इतिस्सा सस्सु परिभासते ममं।

‘‘Tuyhaṃnvidaṃ 14 issariyaṃ atho mama, itissā sassu paribhāsate mamaṃ;

पीठं गहेत्वा पहारं अदासि मे, ततो चुता कालकताम्हि देवता॥

Pīṭhaṃ gahetvā pahāraṃ adāsi me, tato cutā kālakatāmhi devatā.

३०२.

302.

‘‘तदेव कम्मं कुसलं कतं मया, सुखञ्‍च कम्मं अनुभोमि अत्तना।

‘‘Tadeva kammaṃ kusalaṃ kataṃ mayā, sukhañca kammaṃ anubhomi attanā;

देवेहि सद्धिं परिचारयामहं, मोदामहं कामगुणेहि पञ्‍चहि॥

Devehi saddhiṃ paricārayāmahaṃ, modāmahaṃ kāmaguṇehi pañcahi.

३०३.

303.

‘‘तदेव कम्मं कुसलं कतं मया, सुखञ्‍च कम्मं अनुभोमि अत्तना।

‘‘Tadeva kammaṃ kusalaṃ kataṃ mayā, sukhañca kammaṃ anubhomi attanā;

देविन्दगुत्ता तिदसेहि रक्खिता, समप्पिता कामगुणेहि पञ्‍चहि॥

Devindaguttā tidasehi rakkhitā, samappitā kāmaguṇehi pañcahi.

३०४.

304.

‘‘एतादिसं पुञ्‍ञफलं अनप्पकं, महाविपाका मम उच्छुदक्खिणा।

‘‘Etādisaṃ puññaphalaṃ anappakaṃ, mahāvipākā mama ucchudakkhiṇā;

देवेहि सद्धिं परिचारयामहं, मोदामहं कामगुणेहि पञ्‍चहि॥

Devehi saddhiṃ paricārayāmahaṃ, modāmahaṃ kāmaguṇehi pañcahi.

३०५.

305.

‘‘एतादिसं पुञ्‍ञफलं अनप्पकं, महाजुतिका मम उच्छुदक्खिणा।

‘‘Etādisaṃ puññaphalaṃ anappakaṃ, mahājutikā mama ucchudakkhiṇā;

देविन्दगुत्ता तिदसेहि रक्खिता, सहस्सनेत्तोरिव नन्दने वने॥

Devindaguttā tidasehi rakkhitā, sahassanettoriva nandane vane.

३०६.

306.

‘‘तुवञ्‍च भन्ते अनुकम्पकं विदुं, उपेच्‍च वन्दिं कुसलञ्‍च पुच्छिसं।

‘‘Tuvañca bhante anukampakaṃ viduṃ, upecca vandiṃ kusalañca pucchisaṃ;

ततो ते उच्छुस्स अदासि खण्डिकं, पसन्‍नचिता अतुलाय पीतिया’’ति॥

Tato te ucchussa adāsi khaṇḍikaṃ, pasannacitā atulāya pītiyā’’ti.

उच्छुदायिकाविमानं दुतियं।

Ucchudāyikāvimānaṃ dutiyaṃ.







Footnotes:
1. पठविं (सी॰ स्या॰)
2. paṭhaviṃ (sī. syā.)
3. सइन्दके (सी॰)
4. saindake (sī.)
5. सञ्‍ञमं (सी॰)
6. saññamaṃ (sī.)
7. गामे (स्या॰ क॰)
8. gāme (syā. ka.)
9. कहं मे (पी॰)
10. अवाकरि (स्या॰ क॰)
11. kahaṃ me (pī.)
12. avākari (syā. ka.)
13. तुय्हं नु इदं (स्या॰)
14. tuyhaṃ nu idaṃ (syā.)



Related texts:



अट्ठकथा • Aṭṭhakathā / सुत्तपिटक (अट्ठकथा) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / खुद्दकनिकाय (अट्ठकथा) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / विमानवत्थु-अट्ठकथा • Vimānavatthu-aṭṭhakathā / २. उच्छुदायिकाविमानवण्णना • 2. Ucchudāyikāvimānavaṇṇanā


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact