Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / બુદ્ધવંસ-અટ્ઠકથા • Buddhavaṃsa-aṭṭhakathā

૧૯. તિસ્સબુદ્ધવંસવણ્ણના

19. Tissabuddhavaṃsavaṇṇanā

તસ્સ પન સિદ્ધત્થસ્સ ભગવતો અપરભાગે એકો કપ્પો બુદ્ધસુઞ્ઞો અહોસિ. ઇતો દ્વાનવુતિકપ્પમત્થકે તિસ્સો, ફુસ્સોતિ એકસ્મિં કપ્પે દ્વે બુદ્ધા નિબ્બત્તિંસુ. તત્થ તિસ્સો નામ મહાપુરિસો પારમિયો પૂરેત્વા તુસિતપુરે નિબ્બત્તિત્વા તતો ચવિત્વા ખેમકનગરે જનસન્ધસ્સ નામ રઞ્ઞો અગ્ગમહેસિયા પદુમદલસદિસનયનાય પદુમાનામાય દેવિયા કુચ્છિસ્મિં પટિસન્ધિં ગહેત્વા દસન્નં માસાનં અચ્ચયેન અનોમુય્યાને માતુકુચ્છિતો નિક્ખમિ. સત્તવસ્સસહસ્સાનિ અગારં અજ્ઝાવસિ. તસ્સ ગુહાસેલ-નારિસય-નિસભનામકા તયો પાસાદા અહેસું. સુભદ્દાદેવિપ્પમુખાનિ તેત્તિંસ ઇત્થિસહસ્સાનિ અહેસું.

Tassa pana siddhatthassa bhagavato aparabhāge eko kappo buddhasuñño ahosi. Ito dvānavutikappamatthake tisso, phussoti ekasmiṃ kappe dve buddhā nibbattiṃsu. Tattha tisso nāma mahāpuriso pāramiyo pūretvā tusitapure nibbattitvā tato cavitvā khemakanagare janasandhassa nāma rañño aggamahesiyā padumadalasadisanayanāya padumānāmāya deviyā kucchismiṃ paṭisandhiṃ gahetvā dasannaṃ māsānaṃ accayena anomuyyāne mātukucchito nikkhami. Sattavassasahassāni agāraṃ ajjhāvasi. Tassa guhāsela-nārisaya-nisabhanāmakā tayo pāsādā ahesuṃ. Subhaddādevippamukhāni tettiṃsa itthisahassāni ahesuṃ.

સો ચત્તારિ નિમિત્તાનિ દિસ્વા સુભદ્દાદેવિયા પુત્તે આનન્દકુમારે ઉપ્પન્ને સોનુત્તરં નામ અનુત્તરં તુરઙ્ગવરમારુય્હ મહાભિનિક્ખમનં નિક્ખમિત્વા પબ્બજિ. તં મનુસ્સાનં કોટિ અનુપબ્બજિ. સો તેહિ પરિવુતો અટ્ઠ માસે પધાનચરિયં ચરિત્વા વિસાખપુણ્ણમાય વીરનિગમે વીરસેટ્ઠિસ્સ ધીતાય દિન્નં મધુપાયાસં પરિભુઞ્જિત્વા સલલવને દિવાવિહારં વીતિનામેત્વા સાયન્હસમયે વિજિતસઙ્ગામકેન નામ યવપાલેન ઉપનીતા અટ્ઠ તિણમુટ્ઠિયો ગહેત્વા અસનબોધિં ઉપસઙ્કમિત્વા ચત્તાલીસહત્થવિત્થતં તિણસન્થરં સન્થરિત્વા તત્થ પલ્લઙ્કં આભુજિત્વા સમારં મારબલં વિધમિત્વા અધિગતસબ્બઞ્ઞુતઞ્ઞાણો – ‘‘અનેકજાતિસંસારં…પે॰… તણ્હાનં ખયમજ્ઝગા’’તિ ઉદાનં ઉદાનેત્વા સત્તસત્તાહં બોધિસમીપેયેવ વીતિનામેત્વા યસવતી નગરે બ્રહ્મદેવં ઉદયઞ્ચ દ્વે રાજપુત્તે સપરિવારે ઉપનિસ્સયસમ્પન્ને આકાસેન ગન્ત્વા યસવતીમિગદાયે ઓતરિત્વા ઉય્યાનપાલેન રાજપુત્તે પક્કોસાપેત્વા તેસં સપરિવારાનં અવિસારિના બ્યાપિના મધુરેન બ્રહ્મસ્સરેન દસસહસ્સિલોકધાતું વિઞ્ઞાપેન્તોવ ધમ્મચક્કં પવત્તેસિ, તદા કોટિસતાનં પઠમો ધમ્માભિસમયો અહોસિ. તેન વુત્તં –

So cattāri nimittāni disvā subhaddādeviyā putte ānandakumāre uppanne sonuttaraṃ nāma anuttaraṃ turaṅgavaramāruyha mahābhinikkhamanaṃ nikkhamitvā pabbaji. Taṃ manussānaṃ koṭi anupabbaji. So tehi parivuto aṭṭha māse padhānacariyaṃ caritvā visākhapuṇṇamāya vīranigame vīraseṭṭhissa dhītāya dinnaṃ madhupāyāsaṃ paribhuñjitvā salalavane divāvihāraṃ vītināmetvā sāyanhasamaye vijitasaṅgāmakena nāma yavapālena upanītā aṭṭha tiṇamuṭṭhiyo gahetvā asanabodhiṃ upasaṅkamitvā cattālīsahatthavitthataṃ tiṇasantharaṃ santharitvā tattha pallaṅkaṃ ābhujitvā samāraṃ mārabalaṃ vidhamitvā adhigatasabbaññutaññāṇo – ‘‘anekajātisaṃsāraṃ…pe… taṇhānaṃ khayamajjhagā’’ti udānaṃ udānetvā sattasattāhaṃ bodhisamīpeyeva vītināmetvā yasavatī nagare brahmadevaṃ udayañca dve rājaputte saparivāre upanissayasampanne ākāsena gantvā yasavatīmigadāye otaritvā uyyānapālena rājaputte pakkosāpetvā tesaṃ saparivārānaṃ avisārinā byāpinā madhurena brahmassarena dasasahassilokadhātuṃ viññāpentova dhammacakkaṃ pavattesi, tadā koṭisatānaṃ paṭhamo dhammābhisamayo ahosi. Tena vuttaṃ –

.

1.

‘‘સિદ્ધત્થસ્સ અપરેન, અસમો અપ્પટિપુગ્ગલો;

‘‘Siddhatthassa aparena, asamo appaṭipuggalo;

અનન્તતેજો અમિતયસો, તિસ્સો લોકગ્ગનાયકો.

Anantatejo amitayaso, tisso lokagganāyako.

.

2.

‘‘તમન્ધકારં વિધમિત્વા, ઓભાસેત્વા સદેવકં;

‘‘Tamandhakāraṃ vidhamitvā, obhāsetvā sadevakaṃ;

અનુકમ્પકો મહાવીરો, લોકે ઉપ્પજ્જિ ચક્ખુમા.

Anukampako mahāvīro, loke uppajji cakkhumā.

.

3.

‘‘તસ્સાપિ અતુલા ઇદ્ધિ, અતુલં સીલં સમાધિ ચ;

‘‘Tassāpi atulā iddhi, atulaṃ sīlaṃ samādhi ca;

સબ્બત્થ પારમિં ગન્ત્વા, ધમ્મચક્કં પવત્તયિ.

Sabbattha pāramiṃ gantvā, dhammacakkaṃ pavattayi.

.

4.

‘‘સો બુદ્ધો દસસહસ્સિમ્હિ, વિઞ્ઞાપેસિ ગિરં સુચિં;

‘‘So buddho dasasahassimhi, viññāpesi giraṃ suciṃ;

કોટિસતાનિ અભિસમિંસુ, પઠમે ધમ્મદેસને’’તિ.

Koṭisatāni abhisamiṃsu, paṭhame dhammadesane’’ti.

તત્થ સબ્બત્થાતિ સબ્બેસુ ધમ્મેસુ પારં ગન્ત્વા. દસસહસ્સિમ્હીતિ દસસહસ્સિયં અથાપરેન સમયેન તિસ્સેન સત્થારા સદ્ધિં પબ્બજિતાનં ભિક્ખૂનં કોટિ મહાપુરિસસ્સ ગણવાસં પહાય બોધિમૂલમુપગમનસમયે અઞ્ઞત્ર ગતા. સા તિસ્સેન સમ્માસમ્બુદ્ધેન ધમ્મચક્કં પવત્તિત’’ન્તિ સુત્વા યસવતીમિગદાયં આગન્ત્વા દસબલમભિવાદેત્વા તં પરિવારેત્વા નિસીદિ. તેસં ભગવા ધમ્મં દેસેસિ, તદા નવુતિયા કોટીનં દુતિયાભિસમયો અહોસિ. પુન મહામઙ્ગલસમાગમે મઙ્ગલપરિયોસાને સટ્ઠિયા કોટીનં તતિયો અભિસમયો અહોસિ. તેન વુત્તં –

Tattha sabbatthāti sabbesu dhammesu pāraṃ gantvā. Dasasahassimhīti dasasahassiyaṃ athāparena samayena tissena satthārā saddhiṃ pabbajitānaṃ bhikkhūnaṃ koṭi mahāpurisassa gaṇavāsaṃ pahāya bodhimūlamupagamanasamaye aññatra gatā. Sā tissena sammāsambuddhena dhammacakkaṃ pavattita’’nti sutvā yasavatīmigadāyaṃ āgantvā dasabalamabhivādetvā taṃ parivāretvā nisīdi. Tesaṃ bhagavā dhammaṃ desesi, tadā navutiyā koṭīnaṃ dutiyābhisamayo ahosi. Puna mahāmaṅgalasamāgame maṅgalapariyosāne saṭṭhiyā koṭīnaṃ tatiyo abhisamayo ahosi. Tena vuttaṃ –

.

5.

‘‘દુતિયો નવુતિકોટીનં, તતિયો સટ્ઠિકોટિયો;

‘‘Dutiyo navutikoṭīnaṃ, tatiyo saṭṭhikoṭiyo;

બન્ધનાતો પમોચેસિ, સત્તે નરમરૂ તદા’’તિ.

Bandhanāto pamocesi, satte naramarū tadā’’ti.

તત્થ દુતિયો નવુતિકોટીનન્તિ દુતિયો અભિસમયો અહોસિ નવુતિકોટિપાણીનન્તિ અત્થો. બન્ધનાતોતિ બન્ધનતો, દસહિ સંયોજનેહિ પરિમોચેસીતિ અત્થો. ઇદાનિ પરિમોચિતે સત્તે સરૂપતો દસ્સેન્તો ‘‘નરમરૂ’’તિ આહ. નરમરૂતિ નરામરે.

Tattha dutiyo navutikoṭīnanti dutiyo abhisamayo ahosi navutikoṭipāṇīnanti attho. Bandhanātoti bandhanato, dasahi saṃyojanehi parimocesīti attho. Idāni parimocite satte sarūpato dassento ‘‘naramarū’’ti āha. Naramarūti narāmare.

યસવતીનગરે કિર અન્તોવસ્સં પબ્બજિતાનં અરહન્તાનં સતસહસ્સેહિ પરિવુતો પવારેસિ, સો પઠમો સન્નિપાતો અહોસિ. ઉભતો સુજાતસ્સ સુજાતસ્સ નામ રઞ્ઞો નારિવાહનકુમારો નારિવાહનનગરં અનુપ્પત્તે ભગવતિ લોકનાથે સપરિવારો પચ્ચુગ્ગન્ત્વા દસબલં સભિક્ખુસઙ્ઘં નિમન્તેત્વા સત્તાહં અસદિસદાનં દત્વા અત્તનો રજ્જં પુત્તસ્સ નિય્યાતેત્વા સપરિવારો સબ્બલોકાધિપતિસ્સ તિસ્સસમ્માસમ્બુદ્ધસ્સ સન્તિકે એહિભિક્ખુપબ્બજ્જાય પબ્બજિ. તસ્સ કિર સા પબ્બજ્જા સબ્બદિસાસુ પાકટા અહોસિ. તસ્મા તતો તતો આગન્ત્વા નારિવાહનકુમારં મહાજનો અનુપબ્બજિ. તદા તથાગતો નવુતિયા ભિક્ખુસતસહસ્સસ્સ મજ્ઝગતો પાતિમોક્ખં ઉદ્દિસિ , સો દુતિયો સન્નિપાતો અહોસિ. પુન ખેમવતીનગરે ઞાતિસમાગમે બુદ્ધવંસધમ્મકથં સુત્વા અસીતિસતસહસ્સાનિ તસ્સ સન્તિકે પબ્બજિત્વા અરહત્તં પાપુણિંસુ, તેહિ પરિવુતો સુગતો પાતિમોક્ખં ઉદ્દિસિ, સો તતિયો સન્નિપાતો અહોસિ. તેન વુત્તં –

Yasavatīnagare kira antovassaṃ pabbajitānaṃ arahantānaṃ satasahassehi parivuto pavāresi, so paṭhamo sannipāto ahosi. Ubhato sujātassa sujātassa nāma rañño nārivāhanakumāro nārivāhananagaraṃ anuppatte bhagavati lokanāthe saparivāro paccuggantvā dasabalaṃ sabhikkhusaṅghaṃ nimantetvā sattāhaṃ asadisadānaṃ datvā attano rajjaṃ puttassa niyyātetvā saparivāro sabbalokādhipatissa tissasammāsambuddhassa santike ehibhikkhupabbajjāya pabbaji. Tassa kira sā pabbajjā sabbadisāsu pākaṭā ahosi. Tasmā tato tato āgantvā nārivāhanakumāraṃ mahājano anupabbaji. Tadā tathāgato navutiyā bhikkhusatasahassassa majjhagato pātimokkhaṃ uddisi , so dutiyo sannipāto ahosi. Puna khemavatīnagare ñātisamāgame buddhavaṃsadhammakathaṃ sutvā asītisatasahassāni tassa santike pabbajitvā arahattaṃ pāpuṇiṃsu, tehi parivuto sugato pātimokkhaṃ uddisi, so tatiyo sannipāto ahosi. Tena vuttaṃ –

.

6.

‘‘સન્નિપાતા તયો આસું, તિસ્સે લોકગ્ગનાયકે;

‘‘Sannipātā tayo āsuṃ, tisse lokagganāyake;

ખીણાસવાનં વિમલાનં, સન્તચિત્તાન તાદિનં.

Khīṇāsavānaṃ vimalānaṃ, santacittāna tādinaṃ.

.

7.

‘‘ખીણાસવસતસહસ્સાનં, પઠમો આસિ સમાગમો;

‘‘Khīṇāsavasatasahassānaṃ, paṭhamo āsi samāgamo;

નવુતિસતસહસ્સાનં, દુતિયો આસિ સમાગમો.

Navutisatasahassānaṃ, dutiyo āsi samāgamo.

.

8.

‘‘અસીતિસતસહસ્સાનં, તતિયો આસિ સમાગમો;

‘‘Asītisatasahassānaṃ, tatiyo āsi samāgamo;

ખીણાસવાનં વિમલાનં, પુપ્ફિતાનં વિમુત્તિયા’’તિ.

Khīṇāsavānaṃ vimalānaṃ, pupphitānaṃ vimuttiyā’’ti.

તદા અમ્હાકં બોધિસત્તો યસવતીનગરે સુજાતો નામ રાજા હુત્વા ઇદ્ધં ફીતં જનપદં અનેકકોટિધનસન્નિચયં અનુરાગમુપગતહદયઞ્ચ પરિજનં તિણનળમિવ પરિચ્ચજિત્વા જાતિઆદીસુ સંવિગ્ગહદયો નિક્ખમિત્વા તાપસપબ્બજ્જં પબ્બજિત્વા મહિદ્ધિકો મહાનુભાવો હુત્વા ‘‘બુદ્ધો લોકે ઉપ્પન્નો’’તિ સુત્વા પઞ્ચવણ્ણાય પીતિયા ફુટસરીરો હુત્વા સપતિસ્સો તિસ્સં ભગવન્તં ઉપસઙ્કમિત્વા વન્દિત્વા ચિન્તેસિ – ‘‘હન્દાહં મન્દારવપારિચ્છત્તકાદીહિ દિબ્બકુસુમેહિ ભગવન્તં પૂજેસ્સામી’’તિ. અથ સો એવં ચિન્તેત્વા ઇદ્ધિયા સગ્ગલોકં ગન્ત્વા ચિત્તલતાવનં પવિસિત્વા પદુમપારિચ્છત્તકમન્દારવાદીહિ દિબ્બકુસુમેહિ રતનમયં ચઙ્કોટકં ગાવુતપ્પમાણં પૂરેત્વા ગહેત્વા ગગનતલેન આગન્ત્વા દિબ્બેહિ સુરભિકુસુમેહિ ભગવન્તં પૂજેસિ. એકઞ્ચ મણિદણ્ડકં સુવણ્ણમયકણ્ણિકં પદુમરાગમણિમયપણ્ણં સુગન્ધકેસરચ્છત્તં વિય પદુમચ્છત્તં ભગવતો સિરસિ ધારયન્તો ચતુપરિસમજ્ઝે અટ્ઠાસિ. અથ ભગવા નં – ‘‘ઇતો દ્વેનવુતે કપ્પે ગોતમો નામ બુદ્ધો ભવિસ્સતી’’તિ બ્યાકાસિ. તેન વુત્તં –

Tadā amhākaṃ bodhisatto yasavatīnagare sujāto nāma rājā hutvā iddhaṃ phītaṃ janapadaṃ anekakoṭidhanasannicayaṃ anurāgamupagatahadayañca parijanaṃ tiṇanaḷamiva pariccajitvā jātiādīsu saṃviggahadayo nikkhamitvā tāpasapabbajjaṃ pabbajitvā mahiddhiko mahānubhāvo hutvā ‘‘buddho loke uppanno’’ti sutvā pañcavaṇṇāya pītiyā phuṭasarīro hutvā sapatisso tissaṃ bhagavantaṃ upasaṅkamitvā vanditvā cintesi – ‘‘handāhaṃ mandāravapāricchattakādīhi dibbakusumehi bhagavantaṃ pūjessāmī’’ti. Atha so evaṃ cintetvā iddhiyā saggalokaṃ gantvā cittalatāvanaṃ pavisitvā padumapāricchattakamandāravādīhi dibbakusumehi ratanamayaṃ caṅkoṭakaṃ gāvutappamāṇaṃ pūretvā gahetvā gaganatalena āgantvā dibbehi surabhikusumehi bhagavantaṃ pūjesi. Ekañca maṇidaṇḍakaṃ suvaṇṇamayakaṇṇikaṃ padumarāgamaṇimayapaṇṇaṃ sugandhakesaracchattaṃ viya padumacchattaṃ bhagavato sirasi dhārayanto catuparisamajjhe aṭṭhāsi. Atha bhagavā naṃ – ‘‘ito dvenavute kappe gotamo nāma buddho bhavissatī’’ti byākāsi. Tena vuttaṃ –

.

9.

‘‘અહં તેન સમયેન, સુજાતો નામ ખત્તિયો;

‘‘Ahaṃ tena samayena, sujāto nāma khattiyo;

મહાભોગં છડ્ડયિત્વા, પબ્બજિં ઇસિપબ્બજં.

Mahābhogaṃ chaḍḍayitvā, pabbajiṃ isipabbajaṃ.

૧૦.

10.

‘‘મયિ પબ્બજિતે સન્તે, ઉપ્પજ્જિ લોકનાયકો;

‘‘Mayi pabbajite sante, uppajji lokanāyako;

બુદ્ધોતિ સદ્દં સુત્વાન, પીતિ મે ઉપપજ્જથ.

Buddhoti saddaṃ sutvāna, pīti me upapajjatha.

૧૧.

11.

‘‘દિબ્બં મન્દારવં પુપ્ફં, પદુમં પારિછત્તકં;

‘‘Dibbaṃ mandāravaṃ pupphaṃ, padumaṃ pārichattakaṃ;

ઉભો હત્થેહિ પગ્ગય્હ, ધુનમાનો ઉપાગમિં.

Ubho hatthehi paggayha, dhunamāno upāgamiṃ.

૧૨.

12.

‘‘ચાતુવણ્ણપરિવુતં, તિસ્સં લોકગ્ગનાયકં;

‘‘Cātuvaṇṇaparivutaṃ, tissaṃ lokagganāyakaṃ;

તમહં પુપ્ફં ગહેત્વા, મત્થકે ધારયિં જિનં.

Tamahaṃ pupphaṃ gahetvā, matthake dhārayiṃ jinaṃ.

૧૩.

13.

‘‘સોપિ મં બુદ્ધો બ્યાકાસિ, જનમજ્ઝે નિસીદિય;

‘‘Sopi maṃ buddho byākāsi, janamajjhe nisīdiya;

દ્વેનવુતે ઇતો કપ્પે, અયં બુદ્ધો ભવિસ્સતિ.

Dvenavute ito kappe, ayaṃ buddho bhavissati.

૧૪.

14.

‘‘પધાનં પદહિત્વાન…પે॰… હેસ્સામ સમ્મુખા ઇમં.

‘‘Padhānaṃ padahitvāna…pe… hessāma sammukhā imaṃ.

૧૫.

15.

‘‘તસ્સાપિ વચનં સુત્વા, ભિય્યો ચિત્તં પસાદયિં;

‘‘Tassāpi vacanaṃ sutvā, bhiyyo cittaṃ pasādayiṃ;

ઉત્તરિં વતમધિટ્ઠાસિં, દસપારમિપૂરિયા’’તિ.

Uttariṃ vatamadhiṭṭhāsiṃ, dasapāramipūriyā’’ti.

તત્થ મયિ પબ્બજિતેતિ મયિ પબ્બજિતભાવં ઉપગતે. ‘‘મમ પબ્બજિતં સન્ત’’ન્તિ પોત્થકેસુ લિખન્તિ, સો પમાદલેખોતિ વેદિતબ્બો. ઉપપજ્જથાતિ ઉપ્પજ્જિત્થ. ઉભો હત્થેહીતિ ઉભેહિ હત્થેહિ. પગ્ગય્હાતિ ગહેત્વાન. ધુનમાનોતિ વાકચીરાનિ વિધુનમાનોવ. ચાતુવણ્ણપરિવુતન્તિ ચતુપરિસપરિવુતં, ખત્તિયબ્રાહ્મણગહપતિસમણપરિવુતન્તિ અત્થો. ‘‘ચતુવણ્ણેહિ પરિવુત’’ન્તિ પઠન્તિ કેચિ.

Tattha mayi pabbajiteti mayi pabbajitabhāvaṃ upagate. ‘‘Mama pabbajitaṃ santa’’nti potthakesu likhanti, so pamādalekhoti veditabbo. Upapajjathāti uppajjittha. Ubho hatthehīti ubhehi hatthehi. Paggayhāti gahetvāna. Dhunamānoti vākacīrāni vidhunamānova. Cātuvaṇṇaparivutanti catuparisaparivutaṃ, khattiyabrāhmaṇagahapatisamaṇaparivutanti attho. ‘‘Catuvaṇṇehi parivuta’’nti paṭhanti keci.

તસ્સ પન ભગવતો ખેમં નામ નગરં અહોસિ. જનસન્ધો નામ ખત્તિયો પિતા, પદુમા નામ જનિકા, બ્રહ્મદેવો ચ ઉદયો ચ દ્વે અગ્ગસાવકા, સમઙ્ગો નામુપટ્ઠાકો, ફુસ્સા ચ સુદત્તા ચ દ્વે અગ્ગસાવિકા, અસનરુક્ખો બોધિ, સરીરં સટ્ઠિહત્થુબ્બેધં અહોસિ, વસ્સસતસહસ્સં આયુ, સુભદ્દા નામ અગ્ગમહેસી, આનન્દો નામ પુત્તો, તુરઙ્ગયાનેન નિક્ખમિ. તેન વુત્તં –

Tassa pana bhagavato khemaṃ nāma nagaraṃ ahosi. Janasandho nāma khattiyo pitā, padumā nāma janikā, brahmadevo ca udayo ca dve aggasāvakā, samaṅgo nāmupaṭṭhāko, phussā ca sudattā ca dve aggasāvikā, asanarukkho bodhi, sarīraṃ saṭṭhihatthubbedhaṃ ahosi, vassasatasahassaṃ āyu, subhaddā nāma aggamahesī, ānando nāma putto, turaṅgayānena nikkhami. Tena vuttaṃ –

૧૬.

16.

‘‘ખેમકં નામ નગરં, જનસન્ધો નામ ખત્તિયો;

‘‘Khemakaṃ nāma nagaraṃ, janasandho nāma khattiyo;

પદુમા નામ જનિકા, તિસ્સસ્સ ચ મહેસિનો.

Padumā nāma janikā, tissassa ca mahesino.

૨૧.

21.

‘‘બ્રહ્મદેવો ચ ઉદયો ચ, અહેસું અગ્ગસાવકા;

‘‘Brahmadevo ca udayo ca, ahesuṃ aggasāvakā;

સમઙ્ગો નામુપટ્ઠાકો, તિસ્સસ્સ ચ મહેસિનો.

Samaṅgo nāmupaṭṭhāko, tissassa ca mahesino.

૨૨.

22.

‘‘ફુસ્સા ચેવ સુદત્તા ચ, અહેસું અગ્ગસાવિકા;

‘‘Phussā ceva sudattā ca, ahesuṃ aggasāvikā;

બોધિ તસ્સ ભગવતો, અસનોતિ પવુચ્ચતિ.

Bodhi tassa bhagavato, asanoti pavuccati.

૨૪.

24.

‘‘સો બુદ્ધો સટ્ઠિરતનો, અહુ ઉચ્ચત્તને જિનો;

‘‘So buddho saṭṭhiratano, ahu uccattane jino;

અનૂપમો અસદિસો, હિમવા વિય દિસ્સતિ.

Anūpamo asadiso, himavā viya dissati.

૨૫.

25.

‘‘તસ્સાપિ અતુલતેજસ્સ, આયુ આસિ અનુત્તરો;

‘‘Tassāpi atulatejassa, āyu āsi anuttaro;

વસ્સસતસહસ્સાનિ, લોકે અટ્ઠાસિ ચક્ખુમા.

Vassasatasahassāni, loke aṭṭhāsi cakkhumā.

૨૬.

26.

‘‘ઉત્તમં પવરં સેટ્ઠં, અનુભોત્વા મહાયસં;

‘‘Uttamaṃ pavaraṃ seṭṭhaṃ, anubhotvā mahāyasaṃ;

જલિત્વા અગ્ગિક્ખન્ધોવ, નિબ્બુતો સો સસાવકો.

Jalitvā aggikkhandhova, nibbuto so sasāvako.

૨૭.

27.

‘‘વલાહકોવ અનિલેન, સૂરિયેન વિય ઉસ્સવો;

‘‘Valāhakova anilena, sūriyena viya ussavo;

અન્ધકારોવ પદીપેન, નિબ્બુતો સો સસાવકો’’તિ.

Andhakārova padīpena, nibbuto so sasāvako’’ti.

તત્થ ઉચ્ચત્તનેતિ ઉચ્ચભાવેન. હિમવા વિય દિસ્સતીતિ હિમવાવ પદિસ્સતિ. અયમેવ વા પાઠો. યથા યોજનાનં સતાનુચ્ચો હિમવા પઞ્ચપબ્બતો સુદૂરે ઠિતાનમ્પિ ઉચ્ચભાવેન ચ સોમ્મભાવેન ચ અતિરમણીયો હુત્વા દિસ્સતિ, એવં ભગવાપિ દિસ્સતીતિ અત્થો. અનુત્તરોતિ નાતિદીઘો નાતિરસ્સો. આયુ વસ્સસતસહસ્સન્તિ અત્થો. ઉત્તમં પવરં સેટ્ઠન્તિ અઞ્ઞમઞ્ઞવેવચનાનિ. ઉસ્સવોતિ હિમબિન્દુ વલાહકઉસ્સવઅન્ધકારા વિય અનિલસૂરિયદીપેહિ અનિચ્ચતાનિલસૂરિયદીપેહિ ઉપદ્દુતો પરિનિબ્બુતો સસાવકો ભગવાતિ અત્થો.

Tattha uccattaneti uccabhāvena. Himavā viya dissatīti himavāva padissati. Ayameva vā pāṭho. Yathā yojanānaṃ satānucco himavā pañcapabbato sudūre ṭhitānampi uccabhāvena ca sommabhāvena ca atiramaṇīyo hutvā dissati, evaṃ bhagavāpi dissatīti attho. Anuttaroti nātidīgho nātirasso. Āyu vassasatasahassanti attho. Uttamaṃ pavaraṃ seṭṭhanti aññamaññavevacanāni. Ussavoti himabindu valāhakaussavaandhakārā viya anilasūriyadīpehi aniccatānilasūriyadīpehi upadduto parinibbuto sasāvako bhagavāti attho.

તિસ્સો કિર ભગવા સુનન્દવતીનગરે સુનન્દારામે પરિનિબ્બાયિ. સેસમેત્થ ગાથાસુ પાકટમેવાતિ.

Tisso kira bhagavā sunandavatīnagare sunandārāme parinibbāyi. Sesamettha gāthāsu pākaṭamevāti.

તિસ્સબુદ્ધવંસવણ્ણના નિટ્ઠિતા.

Tissabuddhavaṃsavaṇṇanā niṭṭhitā.

નિટ્ઠિતો સત્તરસમો બુદ્ધવંસો.

Niṭṭhito sattarasamo buddhavaṃso.







Related texts:



તિપિટક (મૂલ) • Tipiṭaka (Mūla) / સુત્તપિટક • Suttapiṭaka / ખુદ્દકનિકાય • Khuddakanikāya / બુદ્ધવંસપાળિ • Buddhavaṃsapāḷi / ૧૯. તિસ્સબુદ્ધવંસો • 19. Tissabuddhavaṃso


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact