Only Dharma. Since 1992
Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation

अङ्गुत्तर निकाय ४।२५२

Aṅguttara Nikāya 4.252

Numbered Discourses 4.252

२५। आपत्तिभयवग्ग

25. Āpattibhayavagga

25. Perils of Offenses

ततियवोहारसुत्त

Tatiyavohārasutta

Expressions (3rd)

“चत्तारोमे, भिक्खवे, अनरियवोहारा। कतमे चत्तारो? दिट्ठे अदिट्ठवादिता, सुते असुतवादिता, मुते अमुतवादिता, विञ्ञाते अविञ्ञातवादिता—इमे खो, भिक्खवे, चत्तारो अनरियवोहारा”ति।

“Cattārome, bhikkhave, anariyavohārā. Katame cattāro? Diṭṭhe adiṭṭhavāditā, sute asutavāditā, mute amutavāditā, viññāte aviññātavāditā—Ime kho, bhikkhave, cattāro anariyavohārā”ti.

“Bhikkhus, there are these four ignoble expressions. What four? Saying you haven’t seen, heard, thought, or known something, and you have. These are the four ignoble expressions.”

दसमं।

Dasamaṁ.





The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact