Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / అఙ్గుత్తరనికాయ • Aṅguttaranikāya

౯. సుఖుమాలసుత్తం

9. Sukhumālasuttaṃ

౩౯. ‘‘సుఖుమాలో అహం, భిక్ఖవే, పరమసుఖుమాలో అచ్చన్తసుఖుమాలో. మమ సుదం, భిక్ఖవే, పితు నివేసనే పోక్ఖరణియో కారితా హోన్తి. ఏకత్థ సుదం, భిక్ఖవే, ఉప్పలం వప్పతి 1, ఏకత్థ పదుమం, ఏకత్థ పుణ్డరీకం, యావదేవ మమత్థాయ . న ఖో పనస్సాహం, భిక్ఖవే, అకాసికం చన్దనం ధారేమి 2. కాసికం , భిక్ఖవే, సు మే తం వేఠనం హోతి, కాసికా కఞ్చుకా, కాసికం నివాసనం, కాసికో ఉత్తరాసఙ్గో. రత్తిన్దివం 3 ఖో పన మే సు తం, భిక్ఖవే, సేతచ్ఛత్తం ధారీయతి – ‘మా నం ఫుసి సీతం వా ఉణ్హం వా తిణం వా రజో వా ఉస్సావో వా’’’తి.

39. ‘‘Sukhumālo ahaṃ, bhikkhave, paramasukhumālo accantasukhumālo. Mama sudaṃ, bhikkhave, pitu nivesane pokkharaṇiyo kāritā honti. Ekattha sudaṃ, bhikkhave, uppalaṃ vappati 4, ekattha padumaṃ, ekattha puṇḍarīkaṃ, yāvadeva mamatthāya . Na kho panassāhaṃ, bhikkhave, akāsikaṃ candanaṃ dhāremi 5. Kāsikaṃ , bhikkhave, su me taṃ veṭhanaṃ hoti, kāsikā kañcukā, kāsikaṃ nivāsanaṃ, kāsiko uttarāsaṅgo. Rattindivaṃ 6 kho pana me su taṃ, bhikkhave, setacchattaṃ dhārīyati – ‘mā naṃ phusi sītaṃ vā uṇhaṃ vā tiṇaṃ vā rajo vā ussāvo vā’’’ti.

‘‘తస్స మయ్హం, భిక్ఖవే, తయో పాసాదా అహేసుం – ఏకో హేమన్తికో, ఏకో గిమ్హికో, ఏకో వస్సికో. సో ఖో అహం, భిక్ఖవే, వస్సికే పాసాదే వస్సికే చత్తారో మాసే నిప్పురిసేహి తూరియేహి పరిచారయమానో 7 న హేట్ఠాపాసాదం ఓరోహామి. యథా ఖో పన, భిక్ఖవే, అఞ్ఞేసం నివేసనే దాసకమ్మకరపోరిసస్స కణాజకం భోజనం దీయతి బిలఙ్గదుతియం, ఏవమేవస్సు మే, భిక్ఖవే, పితు నివేసనే దాసకమ్మకరపోరిసస్స సాలిమంసోదనో దీయతి.

‘‘Tassa mayhaṃ, bhikkhave, tayo pāsādā ahesuṃ – eko hemantiko, eko gimhiko, eko vassiko. So kho ahaṃ, bhikkhave, vassike pāsāde vassike cattāro māse nippurisehi tūriyehi paricārayamāno 8 na heṭṭhāpāsādaṃ orohāmi. Yathā kho pana, bhikkhave, aññesaṃ nivesane dāsakammakaraporisassa kaṇājakaṃ bhojanaṃ dīyati bilaṅgadutiyaṃ, evamevassu me, bhikkhave, pitu nivesane dāsakammakaraporisassa sālimaṃsodano dīyati.

‘‘తస్స మయ్హం, భిక్ఖవే, ఏవరూపాయ ఇద్ధియా సమన్నాగతస్స ఏవరూపేన చ సుఖుమాలేన ఏతదహోసి – ‘అస్సుతవా ఖో పుథుజ్జనో అత్తనా జరాధమ్మో సమానో జరం అనతీతో పరం జిణ్ణం దిస్వా అట్టీయతి హరాయతి జిగుచ్ఛతి అత్తానంయేవ అతిసిత్వా, అహమ్పి ఖోమ్హి జరాధమ్మో జరం అనతీతో. అహఞ్చేవ 9 ఖో పన జరాధమ్మో సమానో జరం అనతీతో పరం జిణ్ణం దిస్వా అట్టీయేయ్యం హరాయేయ్యం జిగుచ్ఛేయ్యం న మేతం అస్స పతిరూప’న్తి. తస్స మయ్హం, భిక్ఖవే, ఇతి పటిసఞ్చిక్ఖతో యో యోబ్బనే యోబ్బనమదో సో సబ్బసో పహీయి.

‘‘Tassa mayhaṃ, bhikkhave, evarūpāya iddhiyā samannāgatassa evarūpena ca sukhumālena etadahosi – ‘assutavā kho puthujjano attanā jarādhammo samāno jaraṃ anatīto paraṃ jiṇṇaṃ disvā aṭṭīyati harāyati jigucchati attānaṃyeva atisitvā, ahampi khomhi jarādhammo jaraṃ anatīto. Ahañceva 10 kho pana jarādhammo samāno jaraṃ anatīto paraṃ jiṇṇaṃ disvā aṭṭīyeyyaṃ harāyeyyaṃ jiguccheyyaṃ na metaṃ assa patirūpa’nti. Tassa mayhaṃ, bhikkhave, iti paṭisañcikkhato yo yobbane yobbanamado so sabbaso pahīyi.

‘‘అస్సుతవా ఖో పుథుజ్జనో అత్తనా బ్యాధిధమ్మో సమానో బ్యాధిం అనతీతో పరం బ్యాధితం దిస్వా అట్టీయతి హరాయతి జిగుచ్ఛతి అత్తానంయేవ అతిసిత్వా – ‘అహమ్పి ఖోమ్హి బ్యాధిధమ్మో బ్యాధిం అనతీతో, అహఞ్చేవ ఖో పన బ్యాధిధమ్మో సమానో బ్యాధిం అనతీతో పరం బ్యాధికం దిస్వా అట్టీయేయ్యం హరాయేయ్యం జిగుచ్ఛేయ్యం, న మేతం అస్స పతిరూప’న్తి. తస్స మయ్హం, భిక్ఖవే, ఇతి పటిసఞ్చిక్ఖతో యో ఆరోగ్యే ఆరోగ్యమదో సో సబ్బసో పహీయి.

‘‘Assutavā kho puthujjano attanā byādhidhammo samāno byādhiṃ anatīto paraṃ byādhitaṃ disvā aṭṭīyati harāyati jigucchati attānaṃyeva atisitvā – ‘ahampi khomhi byādhidhammo byādhiṃ anatīto, ahañceva kho pana byādhidhammo samāno byādhiṃ anatīto paraṃ byādhikaṃ disvā aṭṭīyeyyaṃ harāyeyyaṃ jiguccheyyaṃ, na metaṃ assa patirūpa’nti. Tassa mayhaṃ, bhikkhave, iti paṭisañcikkhato yo ārogye ārogyamado so sabbaso pahīyi.

‘‘అస్సుతవా ఖో పుథుజ్జనో అత్తనా మరణధమ్మో సమానో మరణం అనతీతో పరం మతం దిస్వా అట్టీయతి హరాయతి జిగుచ్ఛతి అత్తానంయేవ అతిసిత్వా – ‘అహమ్పి ఖోమ్హి మరణధమ్మో, మరణం అనతీతో, అహం చేవ ఖో పన మరణధమ్మో సమానో మరణం అనతీతో పరం మతం దిస్వా అట్టీయేయ్యం హరాయేయ్యం జిగుచ్ఛేయ్యం, న మేతం అస్స పతిరూప’న్తి. తస్స మయ్హం, భిక్ఖవే, ఇతి పటిసఞ్చిక్ఖతో యో జీవితే జీవితమదో సో సబ్బసో పహీయీ’’తి.

‘‘Assutavā kho puthujjano attanā maraṇadhammo samāno maraṇaṃ anatīto paraṃ mataṃ disvā aṭṭīyati harāyati jigucchati attānaṃyeva atisitvā – ‘ahampi khomhi maraṇadhammo, maraṇaṃ anatīto, ahaṃ ceva kho pana maraṇadhammo samāno maraṇaṃ anatīto paraṃ mataṃ disvā aṭṭīyeyyaṃ harāyeyyaṃ jiguccheyyaṃ, na metaṃ assa patirūpa’nti. Tassa mayhaṃ, bhikkhave, iti paṭisañcikkhato yo jīvite jīvitamado so sabbaso pahīyī’’ti.

‘‘తయోమే, భిక్ఖవే, మదా. కతమే తయో? యోబ్బనమదో, ఆరోగ్యమదో, జీవితమదో. యోబ్బనమదమత్తో వా, భిక్ఖవే, అస్సుతవా పుథుజ్జనో కాయేన దుచ్చరితం చరతి, వాచాయ దుచ్చరితం చరతి, మనసా దుచ్చరితం చరతి. సో కాయేన దుచ్చరితం చరిత్వా, వాచాయ దుచ్చరితం చరిత్వా, మనసా దుచ్చరితం చరిత్వా కాయస్స భేదా పరం మరణా అపాయం దుగ్గతిం వినిపాతం నిరయం ఉపపజ్జతి. ఆరోగ్యమదమత్తో వా, భిక్ఖవే, అస్సుతవా పుథుజ్జనో…పే॰… జీవితమదమత్తో వా, భిక్ఖవే, అస్సుతవా పుథుజ్జనో కాయేన దుచ్చరితం చరతి, వాచాయ దుచ్చరితం చరతి, మనసా దుచ్చరితం చరతి. సో కాయేన దుచ్చరితం చరిత్వా , వాచాయ దుచ్చరితం చరిత్వా, మనసా దుచ్చరితం చరిత్వా కాయస్స భేదా పరం మరణా అపాయం దుగ్గతిం వినిపాతం నిరయం ఉపపజ్జతి.

‘‘Tayome, bhikkhave, madā. Katame tayo? Yobbanamado, ārogyamado, jīvitamado. Yobbanamadamatto vā, bhikkhave, assutavā puthujjano kāyena duccaritaṃ carati, vācāya duccaritaṃ carati, manasā duccaritaṃ carati. So kāyena duccaritaṃ caritvā, vācāya duccaritaṃ caritvā, manasā duccaritaṃ caritvā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā apāyaṃ duggatiṃ vinipātaṃ nirayaṃ upapajjati. Ārogyamadamatto vā, bhikkhave, assutavā puthujjano…pe… jīvitamadamatto vā, bhikkhave, assutavā puthujjano kāyena duccaritaṃ carati, vācāya duccaritaṃ carati, manasā duccaritaṃ carati. So kāyena duccaritaṃ caritvā , vācāya duccaritaṃ caritvā, manasā duccaritaṃ caritvā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā apāyaṃ duggatiṃ vinipātaṃ nirayaṃ upapajjati.

‘‘యోబ్బనమదమత్తో వా, భిక్ఖవే, భిక్ఖు సిక్ఖం పచ్చక్ఖాయ హీనాయావత్తతి. ఆరోగ్యమదమత్తో వా, భిక్ఖవే, భిక్ఖు…పే॰… జీవితమదమత్తో వా, భిక్ఖవే, భిక్ఖు సిక్ఖం పచ్చక్ఖాయ హీనాయావత్తతీ’’తి.

‘‘Yobbanamadamatto vā, bhikkhave, bhikkhu sikkhaṃ paccakkhāya hīnāyāvattati. Ārogyamadamatto vā, bhikkhave, bhikkhu…pe… jīvitamadamatto vā, bhikkhave, bhikkhu sikkhaṃ paccakkhāya hīnāyāvattatī’’ti.

‘‘బ్యాధిధమ్మా జరాధమ్మా, అథో మరణధమ్మినో;

‘‘Byādhidhammā jarādhammā, atho maraṇadhammino;

యథాధమ్మా 11 తథాసన్తా, జిగుచ్ఛన్తి పుథుజ్జనా.

Yathādhammā 12 tathāsantā, jigucchanti puthujjanā.

‘‘అహఞ్చే తం జిగుచ్ఛేయ్యం, ఏవంధమ్మేసు పాణిసు;

‘‘Ahañce taṃ jiguccheyyaṃ, evaṃdhammesu pāṇisu;

న మేతం పతిరూపస్స, మమ ఏవం విహారినో.

Na metaṃ patirūpassa, mama evaṃ vihārino.

‘‘సోహం ఏవం విహరన్తో, ఞత్వా ధమ్మం నిరూపధిం;

‘‘Sohaṃ evaṃ viharanto, ñatvā dhammaṃ nirūpadhiṃ;

ఆరోగ్యే యోబ్బనస్మిఞ్చ, జీవితస్మిఞ్చ యే మదా.

Ārogye yobbanasmiñca, jīvitasmiñca ye madā.

‘‘సబ్బే మదే అభిభోస్మి 13, నేక్ఖమ్మే దట్ఠు ఖేమతం;

‘‘Sabbe made abhibhosmi 14, nekkhamme daṭṭhu khemataṃ;

తస్స మే అహు ఉస్సాహో, నిబ్బానం అభిపస్సతో.

Tassa me ahu ussāho, nibbānaṃ abhipassato.

‘‘నాహం భబ్బో ఏతరహి, కామాని పటిసేవితుం;

‘‘Nāhaṃ bhabbo etarahi, kāmāni paṭisevituṃ;

అనివత్తి భవిస్సామి, బ్రహ్మచరియపరాయణో’’తి. నవమం;

Anivatti bhavissāmi, brahmacariyaparāyaṇo’’ti. navamaṃ;







Footnotes:
1. పుప్ఫతి (సీ॰ పీ॰)
2. కాసికం చన్దనం ధారేమి (స్యా॰ కం॰ క॰), అకాసికం ధారేమి (?)
3. రత్తిదివం (క॰)
4. pupphati (sī. pī.)
5. kāsikaṃ candanaṃ dhāremi (syā. kaṃ. ka.), akāsikaṃ dhāremi (?)
6. rattidivaṃ (ka.)
7. పరిచారియమానో (స్యా॰ కం॰ పీ॰ క॰)
8. paricāriyamāno (syā. kaṃ. pī. ka.)
9. అహఞ్చే (?)
10. ahañce (?)
11. బ్యాధిధమ్మో జరాధమ్మో, అథో మరణధమ్మికో; యథా ధమ్మో (క॰)
12. byādhidhammo jarādhammo, atho maraṇadhammiko; yathā dhammo (ka.)
13. అతీతోస్మి (క॰)
14. atītosmi (ka.)



Related texts:



అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / సుత్తపిటక (అట్ఠకథా) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / అఙ్గుత్తరనికాయ (అట్ఠకథా) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) / ౯. సుఖుమాలసుత్తవణ్ణనా • 9. Sukhumālasuttavaṇṇanā

టీకా • Tīkā / సుత్తపిటక (టీకా) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / అఙ్గుత్తరనికాయ (టీకా) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) / ౯. సుఖుమాలసుత్తవణ్ణనా • 9. Sukhumālasuttavaṇṇanā


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact