Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / ತಿಪಿಟಕ • Tipiṭaka / ಥೇರೀಗಾಥಾ-ಅಟ್ಠಕಥಾ • Therīgāthā-aṭṭhakathā

೮. ಸೋಣಾಥೇರೀಗಾಥಾವಣ್ಣನಾ

8. Soṇātherīgāthāvaṇṇanā

ದಸ ಪುತ್ತೇ ವಿಜಾಯಿತ್ವಾತಿಆದಿಕಾ ಸೋಣಾಯ ಥೇರಿಯಾ ಗಾಥಾ। ಅಯಮ್ಪಿ ಪದುಮುತ್ತರಸ್ಸ ಭಗವತೋ ಕಾಲೇ ಹಂಸವತೀನಗರೇ ಕುಲಗೇಹೇ ನಿಬ್ಬತ್ತಿತ್ವಾ ವಿಞ್ಞುತಂ ಪತ್ವಾ ಏಕದಿವಸಂ ಸತ್ಥು ಸನ್ತಿಕೇ ಧಮ್ಮಂ ಸುಣನ್ತೀ ಸತ್ಥಾರಂ ಏಕಂ ಭಿಕ್ಖುನಿಂ ಆರದ್ಧವೀರಿಯಾನಂ ಭಿಕ್ಖುನೀನಂ ಅಗ್ಗಟ್ಠಾನೇ ಠಪೇನ್ತಂ ದಿಸ್ವಾ, ಅಧಿಕಾರಕಮ್ಮಂ ಕತ್ವಾ ಸಯಮ್ಪಿ ತಂ ಠಾನನ್ತರಂ ಪತ್ಥೇತ್ವಾ ಯಾವಜೀವಂ ಪುಞ್ಞಾನಿ ಕತ್ವಾ, ತತೋ ಚುತಾ ಕಪ್ಪಸತಸಹಸ್ಸಂ ದೇವಮನುಸ್ಸೇಸು ಸಂಸರಿತ್ವಾ ಇಮಸ್ಮಿಂ ಬುದ್ಧುಪ್ಪಾದೇ ಸಾವತ್ಥಿಯಂ ಕುಲಗೇಹೇ ನಿಬ್ಬತ್ತಿತ್ವಾ ವಯಪ್ಪತ್ತಾ ಪತಿಕುಲಂ ಗತಾ ದಸ ಪುತ್ತಧೀತರೋ ಲಭಿತ್ವಾ ಬಹುಪುತ್ತಿಕಾತಿ ಪಞ್ಞಾಯಿತ್ಥ। ಸಾ ಸಾಮಿಕೇ ಪಬ್ಬಜಿತೇ ವಯಪ್ಪತ್ತೇ ಪುತ್ತಧೀತರೋ ಘರಾವಾಸೇ ಪತಿಟ್ಠಾಪೇತ್ವಾ ಸಬ್ಬಂ ಧನಂ ಪುತ್ತಾನಂ ವಿಭಜಿತ್ವಾ ಅದಾಸಿ, ನ ಕಿಞ್ಚಿ ಅತ್ತನೋ ಠಪೇಸಿ। ತಂ ಪುತ್ತಾ ಚ ಧೀತರೋ ಚ ಕತಿಪಾಹಮೇವ ಉಪಟ್ಠಹಿತ್ವಾ ಪರಿಭವಂ ಅಕಂಸು। ಸಾ ‘‘ಕಿಂ ಮಯ್ಹಂ ಇಮೇಹಿ ಪರಿಭವಾಯ ಘರೇ ವಸನ್ತಿಯಾ’’ತಿ ಭಿಕ್ಖುನಿಯೋ ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ಪಬ್ಬಜ್ಜಂ ಯಾಚಿ। ತಂ ಭಿಕ್ಖುನಿಯೋ ಪಬ್ಬಾಜೇಸುಂ। ಸಾ ಲದ್ಧೂಪಸಮ್ಪದಾ ‘‘ಅಹಂ ಮಹಲ್ಲಿಕಾಕಾಲೇ ಪಬ್ಬಜಿತ್ವಾ ಅಪ್ಪಮತ್ತಾಯ ಭವಿತಬ್ಬ’’ನ್ತಿ ಭಿಕ್ಖುನೀನಂ ವತ್ತಪಟಿವತ್ತಂ ಕರೋನ್ತೀ ‘‘ಸಬ್ಬರತ್ತಿಂ ಸಮಣಧಮ್ಮಂ ಕರಿಸ್ಸಾಮೀ’’ತಿ ಹೇಟ್ಠಾಪಾಸಾದೇ ಏಕಥಮ್ಭಂ ಹತ್ಥೇನ ಗಹೇತ್ವಾ ತಂ ಅವಿಜಹಮಾನಾ ಸಮಣಧಮ್ಮಂ ಕರೋನ್ತೀ ಚಙ್ಕಮಮಾನಾಪಿ ‘‘ಅನ್ಧಕಾರೇ ಠಾನೇ ರುಕ್ಖಾದೀಸು ಯತ್ಥ ಕತ್ಥಚಿ ಮೇ ಸೀಸಂ ಪಟಿಹಞ್ಞೇಯ್ಯಾ’’ತಿ ರುಕ್ಖಂ ಹತ್ಥೇನ ಗಹೇತ್ವಾ ತಂ ಅವಿಜಹಮಾನಾವ ಸಮಣಧಮ್ಮಂ ಕರೋತಿ। ತತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ಸಾ ಆರದ್ಧವೀರಿಯತಾಯ ಪಾಕಟಾ ಅಹೋಸಿ। ಸತ್ಥಾ ತಸ್ಸಾ ಞಾಣಪರಿಪಾಕಂ ದಿಸ್ವಾ ಗನ್ಧಕುಟಿಯಂ ನಿಸಿನ್ನೋವ ಓಭಾಸಂ ಫರಿತ್ವಾ ಸಮ್ಮುಖೇ ನಿಸಿನ್ನೋ ವಿಯ ಅತ್ತಾನಂ ದಸ್ಸೇತ್ವಾ –

Dasa putte vijāyitvātiādikā soṇāya theriyā gāthā. Ayampi padumuttarassa bhagavato kāle haṃsavatīnagare kulagehe nibbattitvā viññutaṃ patvā ekadivasaṃ satthu santike dhammaṃ suṇantī satthāraṃ ekaṃ bhikkhuniṃ āraddhavīriyānaṃ bhikkhunīnaṃ aggaṭṭhāne ṭhapentaṃ disvā, adhikārakammaṃ katvā sayampi taṃ ṭhānantaraṃ patthetvā yāvajīvaṃ puññāni katvā, tato cutā kappasatasahassaṃ devamanussesu saṃsaritvā imasmiṃ buddhuppāde sāvatthiyaṃ kulagehe nibbattitvā vayappattā patikulaṃ gatā dasa puttadhītaro labhitvā bahuputtikāti paññāyittha. Sā sāmike pabbajite vayappatte puttadhītaro gharāvāse patiṭṭhāpetvā sabbaṃ dhanaṃ puttānaṃ vibhajitvā adāsi, na kiñci attano ṭhapesi. Taṃ puttā ca dhītaro ca katipāhameva upaṭṭhahitvā paribhavaṃ akaṃsu. Sā ‘‘kiṃ mayhaṃ imehi paribhavāya ghare vasantiyā’’ti bhikkhuniyo upasaṅkamitvā pabbajjaṃ yāci. Taṃ bhikkhuniyo pabbājesuṃ. Sā laddhūpasampadā ‘‘ahaṃ mahallikākāle pabbajitvā appamattāya bhavitabba’’nti bhikkhunīnaṃ vattapaṭivattaṃ karontī ‘‘sabbarattiṃ samaṇadhammaṃ karissāmī’’ti heṭṭhāpāsāde ekathambhaṃ hatthena gahetvā taṃ avijahamānā samaṇadhammaṃ karontī caṅkamamānāpi ‘‘andhakāre ṭhāne rukkhādīsu yattha katthaci me sīsaṃ paṭihaññeyyā’’ti rukkhaṃ hatthena gahetvā taṃ avijahamānāva samaṇadhammaṃ karoti. Tato paṭṭhāya sā āraddhavīriyatāya pākaṭā ahosi. Satthā tassā ñāṇaparipākaṃ disvā gandhakuṭiyaṃ nisinnova obhāsaṃ pharitvā sammukhe nisinno viya attānaṃ dassetvā –

‘‘ಯೋ ಚ ವಸ್ಸಸತಂ ಜೀವೇ, ಅಪಸ್ಸಂ ಧಮ್ಮಮುತ್ತಮಂ।

‘‘Yo ca vassasataṃ jīve, apassaṃ dhammamuttamaṃ;

ಏಕಾಹಂ ಜೀವಿತಂ ಸೇಯ್ಯೋ, ಪಸ್ಸತೋ ಧಮ್ಮಮುತ್ತಮ’’ನ್ತಿ॥ (ಧ॰ ಪ॰ ೧೧೫) –

Ekāhaṃ jīvitaṃ seyyo, passato dhammamuttama’’nti. (dha. pa. 115) –

ಗಾಥಂ ಅಭಾಸಿ। ಸಾ ಗಾಥಾಪರಿಯೋಸಾನೇ ಅರಹತ್ತಂ ಪಾಪುಣಿ। ತೇನ ವುತ್ತಂ ಅಪದಾನೇ (ಅಪ॰ ಥೇರೀ ೨.೩.೨೨೦-೨೪೩) –

Gāthaṃ abhāsi. Sā gāthāpariyosāne arahattaṃ pāpuṇi. Tena vuttaṃ apadāne (apa. therī 2.3.220-243) –

‘‘ಪದುಮುತ್ತರೋ ನಾಮ ಜಿನೋ, ಸಬ್ಬಧಮ್ಮಾನ ಪಾರಗೂ।

‘‘Padumuttaro nāma jino, sabbadhammāna pāragū;

ಇತೋ ಸತಸಹಸ್ಸಮ್ಹಿ, ಕಪ್ಪೇ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿ ನಾಯಕೋ॥

Ito satasahassamhi, kappe uppajji nāyako.

‘‘ತದಾ ಸೇಟ್ಠಿಕುಲೇ ಜಾತಾ, ಸುಖಿತಾ ಪೂಜಿತಾ ಪಿಯಾ।

‘‘Tadā seṭṭhikule jātā, sukhitā pūjitā piyā;

ಉಪೇತ್ವಾ ತಂ ಮುನಿವರಂ, ಅಸ್ಸೋಸಿಂ ಮಧುರಂ ವಚಂ॥

Upetvā taṃ munivaraṃ, assosiṃ madhuraṃ vacaṃ.

‘‘ಆರದ್ಧವೀರಿಯಾನಗ್ಗಂ, ವಣ್ಣೇಸಿ ಭಿಕ್ಖುನಿಂ ಜಿನೋ।

‘‘Āraddhavīriyānaggaṃ, vaṇṇesi bhikkhuniṃ jino;

ತಂ ಸುತ್ವಾ ಮುದಿತಾ ಹುತ್ವಾ, ಕಾರಂ ಕತ್ವಾನ ಸತ್ಥುನೋ॥

Taṃ sutvā muditā hutvā, kāraṃ katvāna satthuno.

‘‘ಅಭಿವಾದಿಯ ಸಮ್ಬುದ್ಧಂ, ಠಾನಂ ತಂ ಪತ್ಥಯಿಂ ತದಾ।

‘‘Abhivādiya sambuddhaṃ, ṭhānaṃ taṃ patthayiṃ tadā;

ಅನುಮೋದಿ ಮಹಾವೀರೋ, ಸಿಜ್ಝತಂ ಪಣಿಧೀ ತವ॥

Anumodi mahāvīro, sijjhataṃ paṇidhī tava.

‘‘ಸತಸಹಸ್ಸಿತೋ ಕಪ್ಪೇ, ಓಕ್ಕಾಕಕುಲಸಮ್ಭವೋ।

‘‘Satasahassito kappe, okkākakulasambhavo;

ಗೋತಮೋ ನಾಮ ಗೋತ್ತೇನ, ಸತ್ಥಾ ಲೋಕೇ ಭವಿಸ್ಸತಿ॥

Gotamo nāma gottena, satthā loke bhavissati.

‘‘ತಸ್ಸ ಧಮ್ಮೇಸು ದಾಯಾದಾ, ಓರಸಾ ಧಮ್ಮನಿಮ್ಮಿತಾ।

‘‘Tassa dhammesu dāyādā, orasā dhammanimmitā;

ಸೋಣಾತಿ ನಾಮ ನಾಮೇನ, ಹೇಸ್ಸತಿ ಸತ್ಥು ಸಾವಿಕಾ॥

Soṇāti nāma nāmena, hessati satthu sāvikā.

‘‘ತಂ ಸುತ್ವಾ ಮುದಿತಾ ಹುತ್ವಾ, ಯಾವಜೀವಂ ತದಾ ಜಿನಂ।

‘‘Taṃ sutvā muditā hutvā, yāvajīvaṃ tadā jinaṃ;

ಮೇತ್ತಚಿತ್ತಾ ಪರಿಚರಿಂ, ಪಚ್ಚಯೇಹಿ ವಿನಾಯಕಂ॥

Mettacittā paricariṃ, paccayehi vināyakaṃ.

‘‘ತೇನ ಕಮ್ಮೇನ ಸುಕತೇನ, ಚೇತನಾಪಣಿಧೀಹಿ ಚ।

‘‘Tena kammena sukatena, cetanāpaṇidhīhi ca;

ಜಹಿತ್ವಾ ಮಾನುಸಂ ದೇಹಂ, ತಾವತಿಂಸಮಗಚ್ಛಹಂ॥

Jahitvā mānusaṃ dehaṃ, tāvatiṃsamagacchahaṃ.

‘‘ಪಚ್ಛಿಮೇ ಚ ಭವೇ ದಾನಿ, ಜಾತಾ ಸೇಟ್ಠಿಕುಲೇ ಅಹಂ।

‘‘Pacchime ca bhave dāni, jātā seṭṭhikule ahaṃ;

ಸಾವತ್ಥಿಯಂ ಪುರವರೇ, ಇದ್ಧೇ ಫೀತೇ ಮಹದ್ಧನೇ॥

Sāvatthiyaṃ puravare, iddhe phīte mahaddhane.

‘‘ಯದಾ ಚ ಯೋಬ್ಬನಪ್ಪತ್ತಾ, ಗನ್ತ್ವಾ ಪತಿಕುಲಂ ಅಹಂ।

‘‘Yadā ca yobbanappattā, gantvā patikulaṃ ahaṃ;

ದಸ ಪುತ್ತಾನಿ ಅಜನಿಂ, ಸುರೂಪಾನಿ ವಿಸೇಸತೋ॥

Dasa puttāni ajaniṃ, surūpāni visesato.

‘‘ಸುಖೇಧಿತಾ ಚ ತೇ ಸಬ್ಬೇ, ಜನನೇತ್ತಮನೋಹರಾ।

‘‘Sukhedhitā ca te sabbe, jananettamanoharā;

ಅಮಿತ್ತಾನಮ್ಪಿ ರುಚಿತಾ, ಮಮ ಪಗೇವ ತೇ ಸಿಯಾ॥

Amittānampi rucitā, mama pageva te siyā.

‘‘ತತೋ ಮಯ್ಹಂ ಅಕಾಮಾಯ, ದಸಪುತ್ತಪುರಕ್ಖತೋ।

‘‘Tato mayhaṃ akāmāya, dasaputtapurakkhato;

ಪಬ್ಬಜಿತ್ಥ ಸ ಮೇ ಭತ್ತಾ, ದೇವದೇವಸ್ಸ ಸಾಸನೇ॥

Pabbajittha sa me bhattā, devadevassa sāsane.

‘‘ತದೇಕಿಕಾ ವಿಚಿನ್ತೇಸಿಂ, ಜೀವಿತೇನಾಲಮತ್ಥು ಮೇ।

‘‘Tadekikā vicintesiṃ, jīvitenālamatthu me;

ಚತ್ತಾಯ ಪತಿಪುತ್ತೇಹಿ, ವುಡ್ಢಾಯ ಚ ವರಾಕಿಯಾ॥

Cattāya patiputtehi, vuḍḍhāya ca varākiyā.

‘‘ಅಹಮ್ಪಿ ತತ್ಥ ಗಚ್ಛಿಸ್ಸಂ, ಸಮ್ಪತ್ತೋ ಯತ್ಥ ಮೇ ಪತಿ।

‘‘Ahampi tattha gacchissaṃ, sampatto yattha me pati;

ಏವಾಹಂ ಚಿನ್ತಯಿತ್ವಾನ, ಪಬ್ಬಜಿಂ ಅನಗಾರಿಯಂ॥

Evāhaṃ cintayitvāna, pabbajiṃ anagāriyaṃ.

‘‘ತತೋ ಚ ಮಂ ಭಿಕ್ಖುನಿಯೋ, ಏಕಂ ಭಿಕ್ಖುನುಪಸ್ಸಯೇ।

‘‘Tato ca maṃ bhikkhuniyo, ekaṃ bhikkhunupassaye;

ವಿಹಾಯ ಗಚ್ಛುಮೋವಾದಂ, ತಾಪೇಹಿ ಉದಕಂ ಇತಿ॥

Vihāya gacchumovādaṃ, tāpehi udakaṃ iti.

‘‘ತದಾ ಉದಕಮಾಹಿತ್ವಾ, ಓಕಿರಿತ್ವಾನ ಕುಮ್ಭಿಯಾ।

‘‘Tadā udakamāhitvā, okiritvāna kumbhiyā;

ಚುಲ್ಲೇ ಠಪೇತ್ವಾ ಆಸೀನಾ, ತತೋ ಚಿತ್ತಂ ಸಮಾದಹಿಂ॥

Culle ṭhapetvā āsīnā, tato cittaṃ samādahiṃ.

‘‘ಖನ್ಧೇ ಅನಿಚ್ಚತೋ ದಿಸ್ವಾ, ದುಕ್ಖತೋ ಚ ಅನತ್ತತೋ।

‘‘Khandhe aniccato disvā, dukkhato ca anattato;

ಖೇಪೇತ್ವಾ ಆಸವೇ ಸಬ್ಬೇ, ಅರಹತ್ತಮಪಾಪುಣಿಂ॥

Khepetvā āsave sabbe, arahattamapāpuṇiṃ.

‘‘ತದಾಗನ್ತ್ವಾ ಭಿಕ್ಖುನಿಯೋ, ಉಣ್ಹೋದಕಮಪುಚ್ಛಿಸುಂ।

‘‘Tadāgantvā bhikkhuniyo, uṇhodakamapucchisuṃ;

ತೇಜೋಧಾತುಮಧಿಟ್ಠಾಯ, ಖಿಪ್ಪಂ ಸನ್ತಾಪಯಿಂ ಜಲಂ॥

Tejodhātumadhiṭṭhāya, khippaṃ santāpayiṃ jalaṃ.

‘‘ವಿಮ್ಹಿತಾ ತಾ ಜಿನವರಂ, ಏತಮತ್ಥಮಸಾವಯುಂ।

‘‘Vimhitā tā jinavaraṃ, etamatthamasāvayuṃ;

ತಂ ಸುತ್ವಾ ಮುದಿತೋ ನಾಥೋ, ಇಮಂ ಗಾಥಂ ಅಭಾಸಥ॥

Taṃ sutvā mudito nātho, imaṃ gāthaṃ abhāsatha.

‘‘ಯೋ ಚ ವಸ್ಸಸತಂ ಜೀವೇ, ಕುಸೀತೋ ಹೀನವೀರಿಯೋ।

‘‘Yo ca vassasataṃ jīve, kusīto hīnavīriyo;

ಏಕಾಹಂ ಜೀವಿತಂ ಸೇಯ್ಯೋ, ವೀರಿಯಮಾರಭತೋ ದಳ್ಹಂ॥

Ekāhaṃ jīvitaṃ seyyo, vīriyamārabhato daḷhaṃ.

‘‘ಆರಾಧಿತೋ ಮಹಾವೀರೋ, ಮಯಾ ಸುಪ್ಪಟಿಪತ್ತಿಯಾ।

‘‘Ārādhito mahāvīro, mayā suppaṭipattiyā;

ಆರದ್ಧವೀರಿಯಾನಗ್ಗಂ, ಮಮಾಹ ಸ ಮಹಾಮುನಿ॥

Āraddhavīriyānaggaṃ, mamāha sa mahāmuni.

‘‘ಕಿಲೇಸಾ ಝಾಪಿತಾ ಮಯ್ಹಂ…ಪೇ॰… ಕತಂ ಬುದ್ಧಸ್ಸ ಸಾಸನ’’ನ್ತಿ॥

‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… kataṃ buddhassa sāsana’’nti.

ಅಥ ನಂ ಭಗವಾ ಭಿಕ್ಖುನಿಯೋ ಪಟಿಪಾಟಿಯಾ ಠಾನನ್ತರೇ ಠಪೇನ್ತೋ ಆರದ್ಧವೀರಿಯಾನಂ ಅಗ್ಗಟ್ಠಾನೇ ಠಪೇಸಿ। ಸಾ ಏಕದಿವಸಂ ಅತ್ತನೋ ಪಟಿಪತ್ತಿಂ ಪಚ್ಚವೇಕ್ಖಿತ್ವಾ ಉದಾನವಸೇನ –

Atha naṃ bhagavā bhikkhuniyo paṭipāṭiyā ṭhānantare ṭhapento āraddhavīriyānaṃ aggaṭṭhāne ṭhapesi. Sā ekadivasaṃ attano paṭipattiṃ paccavekkhitvā udānavasena –

೧೦೨.

102.

‘‘ದಸ ಪುತ್ತೇ ವಿಜಾಯಿತ್ವಾ, ಅಸ್ಮಿಂ ರೂಪಸಮುಸ್ಸಯೇ।

‘‘Dasa putte vijāyitvā, asmiṃ rūpasamussaye;

ತತೋಹಂ ದುಬ್ಬಲಾ ಜಿಣ್ಣಾ, ಭಿಕ್ಖುನಿಂ ಉಪಸಙ್ಕಮಿಂ॥

Tatohaṃ dubbalā jiṇṇā, bhikkhuniṃ upasaṅkamiṃ.

೧೦೩.

103.

‘‘ಸಾ ಮೇ ಧಮ್ಮಮದೇಸೇಸಿ, ಖನ್ಧಾಯತನಧಾತುಯೋ।

‘‘Sā me dhammamadesesi, khandhāyatanadhātuyo;

ತಸ್ಸಾ ಧಮ್ಮಂ ಸುಣಿತ್ವಾನ, ಕೇಸೇ ಛೇತ್ವಾನ ಪಬ್ಬಜಿಂ॥

Tassā dhammaṃ suṇitvāna, kese chetvāna pabbajiṃ.

೧೦೪.

104.

‘‘ತಸ್ಸಾ ಮೇ ಸಿಕ್ಖಮಾನಾಯ, ದಿಬ್ಬಚಕ್ಖು ವಿಸೋಧಿತಂ।

‘‘Tassā me sikkhamānāya, dibbacakkhu visodhitaṃ;

ಪುಬ್ಬೇನಿವಾಸಂ ಜಾನಾಮಿ, ಯತ್ಥ ಮೇ ವುಸಿತಂ ಪುರೇ॥

Pubbenivāsaṃ jānāmi, yattha me vusitaṃ pure.

೧೦೫.

105.

‘‘ಅನಿಮಿತ್ತಞ್ಚ ಭಾವೇಮಿ, ಏಕಗ್ಗಾ ಸುಸಮಾಹಿತಾ।

‘‘Animittañca bhāvemi, ekaggā susamāhitā;

ಅನನ್ತರಾವಿಮೋಕ್ಖಾಸಿಂ, ಅನುಪಾದಾಯ ನಿಬ್ಬುತಾ॥

Anantarāvimokkhāsiṃ, anupādāya nibbutā.

೧೦೬.

106.

‘‘ಪಞ್ಚಕ್ಖನ್ಧಾ ಪರಿಞ್ಞಾತಾ, ತಿಟ್ಠನ್ತಿ ಛಿನ್ನಮೂಲಕಾ।

‘‘Pañcakkhandhā pariññātā, tiṭṭhanti chinnamūlakā;

ಧಿ ತವತ್ಥು ಜರೇ ಜಮ್ಮೇ, ನತ್ಥಿ ದಾನಿ ಪುನಬ್ಭವೋ’’ತಿ॥ – ಇಮಾ ಗಾಥಾ ಅಭಾಸಿ।

Dhi tavatthu jare jamme, natthi dāni punabbhavo’’ti. – imā gāthā abhāsi;

ತತ್ಥ ರೂಪಸಮುಸ್ಸಯೇತಿ ರೂಪಸಙ್ಖಾತೇ ಸಮುಸ್ಸಯೇ। ಅಯಞ್ಹಿ ರೂಪಸದ್ದೋ ‘‘ಚಕ್ಖುಞ್ಚ ಪಟಿಚ್ಚ ರೂಪೇ ಚ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣ’’ನ್ತಿಆದೀಸು (ಸಂ॰ ನಿ॰ ೪.೬೦) ರೂಪಾಯತನೇ ಆಗತೋ। ‘‘ಯಂಕಿಞ್ಚಿ ರೂಪಂ ಅತೀತಾನಾಗತಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನ’’ನ್ತಿಆದೀಸು (ಅ॰ ನಿ॰ ೪.೧೮೧) ರೂಪಕ್ಖನ್ಧೇ। ‘‘ಪಿಯರೂಪೇ ಸಾತರೂಪೇ ರಜ್ಜತೀ’’ತಿಆದೀಸು (ಮ॰ ನಿ॰ ೧.೪೦೯) ಸಭಾವೇ। ‘‘ಬಹಿದ್ಧಾ ರೂಪಾನಿ ಪಸ್ಸತೀ’’ತಿಆದೀಸು (ದೀ॰ ನಿ॰ ೩.೩೩೮; ಅ॰ ನಿ॰ ೧.೪೨೭-೪೩೪) ಕಸಿಣಾಯತನೇ। ‘‘ರೂಪೀ ರೂಪಾನಿ ಪಸ್ಸತೀ’’ತಿಆದೀಸು (ದೀ॰ ನಿ॰ ೩.೩೩೯; ಅ॰ ನಿ॰ ೧.೪೩೫-೪೪೨) ರೂಪಝಾನೇ। ‘‘ಅಟ್ಠಿಞ್ಚ ಪಟಿಚ್ಚ ನ್ಹಾರುಞ್ಚ ಪಟಿಚ್ಚ ಮಂಸಞ್ಚ ಪಟಿಚ್ಚ ಚಮ್ಮಞ್ಚ ಪಟಿಚ್ಚ ಆಕಾಸೋ ಪರಿವಾರಿತೋ ರೂಪನ್ತ್ವೇವ ಸಙ್ಖಂ ಗಚ್ಛತೀ’’ತಿಆದೀಸು (ಮ॰ ನಿ॰ ೧.೩೦೬) ರೂಪಕಾಯೇ। ಇಧಾಪಿ ರೂಪಕಾಯೇವ ದಟ್ಠಬ್ಬೋ। ಸಮುಸ್ಸಯಸದ್ದೋಪಿ ಅಟ್ಠೀನಂ ಸರೀರಸ್ಸ ಪರಿಯಾಯೋ। ‘‘ಸತನ್ತಿ ಸಮುಸ್ಸಯಾ’’ತಿಆದೀಸು ಅಟ್ಠಿಸರೀರಪರಿಯಾಯೇ। ‘‘ಆತುರಂ ಅಸುಚಿಂ ಪೂತಿಂ, ಪಸ್ಸ ನನ್ದೇ ಸಮುಸ್ಸಯ’’ನ್ತಿಆದೀಸು (ಥೇರಗಾ॰ ೧೯) ಸರೀರೇ। ಇಧಾಪಿ ಸರೀರೇ ಏವ ದಟ್ಠಬ್ಬೋ। ತೇನ ವುತ್ತಂ – ‘‘ರೂಪಸಮುಸ್ಸಯೇ’’ತಿ, ರೂಪಸಙ್ಖಾತೇ ಸಮುಸ್ಸಯೇ ಸರೀರೇತಿ ಅತ್ಥೋ। ಠತ್ವಾತಿ ವಚನಸೇಸೋ। ಅಸ್ಮಿಂ ರೂಪಸಮುಸ್ಸಯೇತಿ ಹಿ ಇಮಸ್ಮಿಂ ರೂಪಸಮುಸ್ಸಯೇ ಠತ್ವಾ ಇಮಂ ರೂಪಕಾಯಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ದಸ ಪುತ್ತೇ ವಿಜಾಯಿತ್ವಾತಿ ಯೋಜನಾ। ತತೋತಿ ತಸ್ಮಾ ದಸಪುತ್ತವಿಜಾಯನಹೇತು। ಸಾ ಹಿ ಪಠಮವಯಂ ಅತಿಕ್ಕಮಿತ್ವಾ ಪುತ್ತಕೇ ವಿಜಾಯನ್ತೀ ಅನುಕ್ಕಮೇನ ದುಬ್ಬಲಸರೀರಾ ಜರಾಜಿಣ್ಣಾ ಚ ಅಹೋಸಿ। ತೇನ ವುತ್ತಂ ‘‘ತತೋಹಂ ದುಬ್ಬಲಾ ಜಿಣ್ಣಾ’’ತಿ।

Tattha rūpasamussayeti rūpasaṅkhāte samussaye. Ayañhi rūpasaddo ‘‘cakkhuñca paṭicca rūpe ca uppajjati cakkhuviññāṇa’’ntiādīsu (saṃ. ni. 4.60) rūpāyatane āgato. ‘‘Yaṃkiñci rūpaṃ atītānāgatapaccuppanna’’ntiādīsu (a. ni. 4.181) rūpakkhandhe. ‘‘Piyarūpe sātarūpe rajjatī’’tiādīsu (ma. ni. 1.409) sabhāve. ‘‘Bahiddhā rūpāni passatī’’tiādīsu (dī. ni. 3.338; a. ni. 1.427-434) kasiṇāyatane. ‘‘Rūpī rūpāni passatī’’tiādīsu (dī. ni. 3.339; a. ni. 1.435-442) rūpajhāne. ‘‘Aṭṭhiñca paṭicca nhāruñca paṭicca maṃsañca paṭicca cammañca paṭicca ākāso parivārito rūpantveva saṅkhaṃ gacchatī’’tiādīsu (ma. ni. 1.306) rūpakāye. Idhāpi rūpakāyeva daṭṭhabbo. Samussayasaddopi aṭṭhīnaṃ sarīrassa pariyāyo. ‘‘Satanti samussayā’’tiādīsu aṭṭhisarīrapariyāye. ‘‘Āturaṃ asuciṃ pūtiṃ, passa nande samussaya’’ntiādīsu (theragā. 19) sarīre. Idhāpi sarīre eva daṭṭhabbo. Tena vuttaṃ – ‘‘rūpasamussaye’’ti, rūpasaṅkhāte samussaye sarīreti attho. Ṭhatvāti vacanaseso. Asmiṃ rūpasamussayeti hi imasmiṃ rūpasamussaye ṭhatvā imaṃ rūpakāyaṃ nissāya dasa putte vijāyitvāti yojanā. Tatoti tasmā dasaputtavijāyanahetu. Sā hi paṭhamavayaṃ atikkamitvā puttake vijāyantī anukkamena dubbalasarīrā jarājiṇṇā ca ahosi. Tena vuttaṃ ‘‘tatohaṃ dubbalā jiṇṇā’’ti.

ತಸ್ಸಾತಿ ತತೋ, ತಸ್ಸಾತಿ ವಾ ತಸ್ಸಾ ಸನ್ತಿಕೇ। ಪುನ ತಸ್ಸಾತಿ ಕರಣೇ ಸಾಮಿವಚನಂ, ತಾಯಾತಿ ಅತ್ಥೋ। ಸಿಕ್ಖಮಾನಾಯಾತಿ ತಿಸ್ಸೋಪಿ ಸಿಕ್ಖಾ ಸಿಕ್ಖಮಾನಾ।

Tassāti tato, tassāti vā tassā santike. Puna tassāti karaṇe sāmivacanaṃ, tāyāti attho. Sikkhamānāyāti tissopi sikkhā sikkhamānā.

ಅನನ್ತರಾವಿಮೋಕ್ಖಾಸಿನ್ತಿ ಅಗ್ಗಮಗ್ಗಸ್ಸ ಅನನ್ತರಾ ಉಪ್ಪನ್ನವಿಮೋಕ್ಖಾ ಆಸಿಂ। ರೂಪೀ ರೂಪಾನಿ ಪಸ್ಸತೀತಿಆದಯೋ ಹಿ ಅಟ್ಠಪಿ ವಿಮೋಕ್ಖಾ ಅನನ್ತರವಿಮೋಕ್ಖಾ ನಾಮ ನ ಹೋನ್ತಿ। ಮಗ್ಗಾನನ್ತರಂ ಅನುಪ್ಪತ್ತಾ ಹಿ ಫಲವಿಮೋಕ್ಖಾ ಫಲಸಮಾಪತ್ತಿಕಾಲೇ ಪವತ್ತಮಾನಾಪಿ ಪಠಮಮಗ್ಗಾನನ್ತರಮೇವ ಸಮುಪ್ಪತ್ತಿತೋ ತಂ ಉಪಾದಾಯ ಅನನ್ತರವಿಮೋಕ್ಖಾ ನಾಮ, ಯಥಾ ಮಗ್ಗಸಮಾಧಿ ಆನನ್ತರಿಕಸಮಾಧೀತಿ ವುಚ್ಚತಿ। ಅನುಪಾದಾಯ ನಿಬ್ಬುತಾತಿ ರೂಪಾದೀಸು ಕಿಞ್ಚಿಪಿ ಅಗ್ಗಹೇತ್ವಾ ಕಿಲೇಸಪರಿನಿಬ್ಬಾನೇನ ನಿಬ್ಬುತಾ ಆಸಿಂ।

Anantarāvimokkhāsinti aggamaggassa anantarā uppannavimokkhā āsiṃ. Rūpī rūpāni passatītiādayo hi aṭṭhapi vimokkhā anantaravimokkhā nāma na honti. Maggānantaraṃ anuppattā hi phalavimokkhā phalasamāpattikāle pavattamānāpi paṭhamamaggānantarameva samuppattito taṃ upādāya anantaravimokkhā nāma, yathā maggasamādhi ānantarikasamādhīti vuccati. Anupādāya nibbutāti rūpādīsu kiñcipi aggahetvā kilesaparinibbānena nibbutā āsiṃ.

ಏವಂ ವಿಜ್ಜಾತ್ತಯಂ ವಿಭಾವೇತ್ವಾ ಅರಹತ್ತಫಲೇನ ಕೂಟಂ ಗಣ್ಹನ್ತೀ ಉದಾನೇತ್ವಾ, ಇದಾನಿ ಜರಾಯ ಚಿರಕಾಲಂ ಉಪದ್ದುತಸರೀರಂ ವಿಗರಹನ್ತೀ ಸಹ ವತ್ಥುನಾ ತಸ್ಸ ಸಮತಿಕ್ಕನ್ತಭಾವಂ ವಿಭಾವೇತುಂ ‘‘ಪಞ್ಚಕ್ಖನ್ಧಾ ಪರಿಞ್ಞಾತಾ’’ತಿ ಓಸಾನಗಾಥಮಾಹ। ತತ್ಥ ಧಿ ತವತ್ಥು ಜರೇ ಜಮ್ಮೇತಿ ಅಙ್ಗಾನಂ ಸಿಥಿಲಭಾವಕರಣಾದಿನಾ ಜರೇ ಜಮ್ಮೇ ಲಾಮಕೇ ಹೀನೇ ತವ ತುಯ್ಹಂ ಧಿ ಅತ್ಥು ಧಿಕಾರೋ ಹೋತು। ನತ್ಥಿ ದಾನಿ ಪುನಬ್ಭವೋತಿ ತಸ್ಮಾ ತ್ವಂ ಮಯಾ ಅತಿಕ್ಕನ್ತಾ ಅಭಿಭೂತಾಸೀತಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ।

Evaṃ vijjāttayaṃ vibhāvetvā arahattaphalena kūṭaṃ gaṇhantī udānetvā, idāni jarāya cirakālaṃ upaddutasarīraṃ vigarahantī saha vatthunā tassa samatikkantabhāvaṃ vibhāvetuṃ ‘‘pañcakkhandhā pariññātā’’ti osānagāthamāha. Tattha dhi tavatthu jare jammeti aṅgānaṃ sithilabhāvakaraṇādinā jare jamme lāmake hīne tava tuyhaṃ dhi atthu dhikāro hotu. Natthi dāni punabbhavoti tasmā tvaṃ mayā atikkantā abhibhūtāsīti adhippāyo.

ಸೋಣಾಥೇರೀಗಾಥಾವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।

Soṇātherīgāthāvaṇṇanā niṭṭhitā.







Related texts:



ತಿಪಿಟಕ (ಮೂಲ) • Tipiṭaka (Mūla) / ಸುತ್ತಪಿಟಕ • Suttapiṭaka / ಖುದ್ದಕನಿಕಾಯ • Khuddakanikāya / ಥೇರೀಗಾಥಾಪಾಳಿ • Therīgāthāpāḷi / ೮. ಸೋಣಾಥೇರೀಗಾಥಾ • 8. Soṇātherīgāthā


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact