| Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / জাতক-অট্ঠকথা • Jātaka-aṭṭhakathā |
[২১৭] ৭. সেগ্গুজাতকৰণ্ণনা
[217] 7. Seggujātakavaṇṇanā
সব্বো লোকোতি ইদং সত্থা জেতৰনে ৰিহরন্তো একং পণ্ণিকউপাসকং আরব্ভ কথেসি। ৰত্থু এককনিপাতে ৰিত্থারিতমেৰ। ইধাপি সত্থা তং ‘‘কিং, উপাসক, চিরস্সং আগতোসী’’তি পুচ্ছি। পণ্ণিকউপাসকো ‘‘ধীতা মে, ভন্তে, নিচ্চং পহংসিতমুখী, তমহং ৰীমংসিত্ৰা একস্স কুলদারকস্স অদাসিং, তত্থ ইতিকত্তব্বতায তুম্হাকং দস্সনায আগন্তুং ওকাসং ন লভি’’ন্তি আহ। অথ নং সত্থা ‘‘ন খো, উপাসক, ইদানেৰেসা সীলৰতী, পুব্বেপি সীলৰতী, ত্ৰঞ্চ ন ইদানেৰেতং ৰীমংসসি, পুব্বেপি ৰীমংসিযেৰা’’তি ৰত্ৰা তেন যাচিতো অতীতং আহরি।
Sabbo lokoti idaṃ satthā jetavane viharanto ekaṃ paṇṇikaupāsakaṃ ārabbha kathesi. Vatthu ekakanipāte vitthāritameva. Idhāpi satthā taṃ ‘‘kiṃ, upāsaka, cirassaṃ āgatosī’’ti pucchi. Paṇṇikaupāsako ‘‘dhītā me, bhante, niccaṃ pahaṃsitamukhī, tamahaṃ vīmaṃsitvā ekassa kuladārakassa adāsiṃ, tattha itikattabbatāya tumhākaṃ dassanāya āgantuṃ okāsaṃ na labhi’’nti āha. Atha naṃ satthā ‘‘na kho, upāsaka, idānevesā sīlavatī, pubbepi sīlavatī, tvañca na idānevetaṃ vīmaṃsasi, pubbepi vīmaṃsiyevā’’ti vatvā tena yācito atītaṃ āhari.
অতীতে বারাণসিযং ব্রহ্মদত্তে রজ্জং কারেন্তে বোধিসত্তো রুক্খদেৰতা অহোসি। তদা অযমেৰ পণ্ণিকউপাসকো ‘‘ধীতরং ৰীমংসিস্সামী’’তি অরঞ্ঞং নেত্ৰা কিলেসৰসেন ইচ্ছন্তো ৰিয হত্থে গণ্হি। অথ নং পরিদেৰমানং পঠমগাথায অজ্ঝভাসি –
Atīte bārāṇasiyaṃ brahmadatte rajjaṃ kārente bodhisatto rukkhadevatā ahosi. Tadā ayameva paṇṇikaupāsako ‘‘dhītaraṃ vīmaṃsissāmī’’ti araññaṃ netvā kilesavasena icchanto viya hatthe gaṇhi. Atha naṃ paridevamānaṃ paṭhamagāthāya ajjhabhāsi –
১৩৩.
133.
‘‘সব্বো লোকো অত্তমনো অহোসি, অকোৰিদা গামধম্মস্স সেগ্গু।
‘‘Sabbo loko attamano ahosi, akovidā gāmadhammassa seggu;
কোমারি কো নাম তৰজ্জ ধম্মো, যং ত্ৰং গহিতা পৰনে পরোদসী’’তি॥
Komāri ko nāma tavajja dhammo, yaṃ tvaṃ gahitā pavane parodasī’’ti.
তত্থ সব্বো লোকো অত্তমনো অহোসীতি, অম্ম, সকলোপি সত্তলোকো এতিস্সা কামসেৰনায অত্তমনো জাতো। অকোৰিদা গামধম্মস্স সেগ্গূতি সেগ্গূতি তস্সা নামং। তেন ত্ৰং পন, অম্ম, সেগ্গু অকোৰিদা গামধম্মস্স, ইমস্মিং গামধম্মে ৰসলধম্মে অকুসলাসীতি ৰুত্তং হোতি। কোমারি কো নাম তৰজ্জ ধম্মোতি, অম্ম, কুমারি কো নামেস তৰ অজ্জ সভাৰো। যং ত্ৰং গহিতা পৰনে পরোদসীতি ত্ৰং মযা ইমস্মিং পৰনে সন্থৰৰসেন হত্থে গহিতা পরোদসি ন সম্পটিচ্ছসি, কো এস তৰ সভাৰো, কিং কুমারিকাযেৰ ত্ৰন্তি পুচ্ছতি।
Tattha sabbo loko attamano ahosīti, amma, sakalopi sattaloko etissā kāmasevanāya attamano jāto. Akovidā gāmadhammassa seggūti seggūti tassā nāmaṃ. Tena tvaṃ pana, amma, seggu akovidā gāmadhammassa, imasmiṃ gāmadhamme vasaladhamme akusalāsīti vuttaṃ hoti. Komāri ko nāma tavajja dhammoti, amma, kumāri ko nāmesa tava ajja sabhāvo. Yaṃ tvaṃ gahitā pavane parodasīti tvaṃ mayā imasmiṃ pavane santhavavasena hatthe gahitā parodasi na sampaṭicchasi, ko esa tava sabhāvo, kiṃ kumārikāyeva tvanti pucchati.
তং সুত্ৰা কুমারিকা ‘‘আম, তাত, কুমারিকাযেৰাহং, নাহং মেথুনধম্মং নাম জানামী’’তি ৰত্ৰা পরিদেৰমানা দুতিযং গাথমাহ –
Taṃ sutvā kumārikā ‘‘āma, tāta, kumārikāyevāhaṃ, nāhaṃ methunadhammaṃ nāma jānāmī’’ti vatvā paridevamānā dutiyaṃ gāthamāha –
১৩৪.
134.
‘‘যো দুক্খফুট্ঠায ভৰেয্য তাণং, সো মে পিতা দুব্ভি ৰনে করোতি।
‘‘Yo dukkhaphuṭṭhāya bhaveyya tāṇaṃ, so me pitā dubbhi vane karoti;
সা কস্স কন্দামি ৰনস্স মজ্ঝে, যো তাযিতা সো সহসং করোতী’’তি॥
Sā kassa kandāmi vanassa majjhe, yo tāyitā so sahasaṃ karotī’’ti.
সা হেট্ঠা কথিতাযেৰ। ইতি সো পণ্ণিকো তদা ধীতরং ৰীমংসিত্ৰা গেহং নেত্ৰা কুলদারকস্স দত্ৰা যথাকম্মং গতো।
Sā heṭṭhā kathitāyeva. Iti so paṇṇiko tadā dhītaraṃ vīmaṃsitvā gehaṃ netvā kuladārakassa datvā yathākammaṃ gato.
সত্থা ইমং ধম্মদেসনং আহরিত্ৰা সচ্চানি পকাসেত্ৰা জাতকং সমোধানেসি, সচ্চপরিযোসানে পণ্ণিকউপাসকো সোতাপত্তিফলে পতিট্ঠহি। ‘‘তদা ধীতা ধীতাযেৰ, পিতা পিতাযেৰ অহোসি, তস্স কারণস্স পচ্চক্খকারিকা রুক্খদেৰতা পন অহমেৰ অহোসি’’ন্তি।
Satthā imaṃ dhammadesanaṃ āharitvā saccāni pakāsetvā jātakaṃ samodhānesi, saccapariyosāne paṇṇikaupāsako sotāpattiphale patiṭṭhahi. ‘‘Tadā dhītā dhītāyeva, pitā pitāyeva ahosi, tassa kāraṇassa paccakkhakārikā rukkhadevatā pana ahameva ahosi’’nti.
সেগ্গুজাতকৰণ্ণনা সত্তমা।
Seggujātakavaṇṇanā sattamā.
Related texts:
তিপিটক (মূল) • Tipiṭaka (Mūla) / সুত্তপিটক • Suttapiṭaka / খুদ্দকনিকায • Khuddakanikāya / জাতকপাল়ি • Jātakapāḷi / ২১৭. সেগ্গুজাতকং • 217. Seggujātakaṃ
