Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / ပေတဝတ္ထု-အဋ္ဌကထာ • Petavatthu-aṭṭhakathā

၁၆. သဋ္ဌိကူဋပေတဝတ္ထုဝဏ္ဏနာ

16. Saṭṭhikūṭapetavatthuvaṇṇanā

ကိံ နု ဥမ္မတ္တရူပောဝာတိ ဣဒံ သတ္ထရိ ဝေဠုဝနေ ဝိဟရန္တေ အညတရံ ပေတံ အာရဗ္ဘ ဝုတ္တံ။ အတီတေ ကိရ ဗာရာဏသိနဂရေ အညတရော ပီဌသပ္ပီ သာလိတ္တကပယောဂေ ကုသလော, တဟိံ သက္ခရခိပနသိပ္ပေ နိပ္ဖတ္တိံ ဂတော နဂရဒ္ဝာရေ နိဂ္ရောဓရုက္ခမူလေ နိသီဒိတ္ဝာ သက္ခရပဟာရေဟိ ဟတ္ထိအသ္သမနုသ္သရထကူဋာဂာရဓဇပုဏ္ဏဃဋာဒိရူပာနိ နိဂ္ရောဓပတ္တေသု ဒသ္သေတိ။ နဂရဒာရကာ အတ္တနော ကီဠနတ္ထာယ မာယကဍ္ဎမာသကာဒီနိ ဒတ္ဝာ ယထာရုစိ တာနိ သိပ္ပာနိ ကာရာပေန္တိ။

Kiṃnu ummattarūpovāti idaṃ satthari veḷuvane viharante aññataraṃ petaṃ ārabbha vuttaṃ. Atīte kira bārāṇasinagare aññataro pīṭhasappī sālittakapayoge kusalo, tahiṃ sakkharakhipanasippe nipphattiṃ gato nagaradvāre nigrodharukkhamūle nisīditvā sakkharapahārehi hatthiassamanussarathakūṭāgāradhajapuṇṇaghaṭādirūpāni nigrodhapattesu dasseti. Nagaradārakā attano kīḷanatthāya māyakaḍḍhamāsakādīni datvā yathāruci tāni sippāni kārāpenti.

အထေကဒိဝသံ ဗာရာဏသိရာဇာ နဂရတော နိက္ခမိတ္ဝာ တံ နိဂ္ရောဓမူလံ ဥပဂတော နိဂ္ရောဓပတ္တေသု ဟတ္ထိရူပာဒိဝသေန နာနာဝိဓရူပဝိဘတ္တိယော အပ္ပိတာ ဒိသ္ဝာ မနုသ္သေ ပုစ္ဆိ – ‘‘ကေန နု ခော ဣမေသု နိဂ္ရောဓပတ္တေသု ဧဝံ နာနာဝိဓရူပဝိဘတ္တိယော ကတာ’’တိ? မနုသ္သာ တံ ပီဌသပ္ပိံ ဒသ္သေသုံ ‘‘ဒေဝ, ဣမိနာ ကတာ’’တိ ။ ရာဇာ တံ ပက္ကောသာပေတ္ဝာ ဧဝမာဟ – ‘‘သက္ကာ နု ခော, ဘဏေ, မယာ ဒသ္သိတသ္သ ဧကသ္သ ပုရိသသ္သ ကထေန္တသ္သ အဇာနန္တသ္သေဝ ကုစ္ဆိယံ အဇလဏ္ဍိကာဟိ ပူရေတု’’န္တိ? ‘‘သက္ကာ, ဒေဝာ’’တိ။ ရာဇာ တံ အတ္တနော ရာဇဘဝနံ နေတ္ဝာ ဗဟုဘာဏိကေ ပုရောဟိတေ နိဗ္ဗိန္နရူပော ပုရောဟိတံ ပက္ကောသာပေတ္ဝာ တေန သဟ ဝိဝိတ္တေ ဩကာသေ သာဏိပာကာရပရိက္ခိတ္တေ နိသီဒိတ္ဝာ မန္တယမာနော ပီဌသပ္ပိံ ပက္ကောသာပေသိ။ ပီဌသပ္ပီ နာဠိမတ္တာ အဇလဏ္ဍိကာ အာဒာယာဂန္တ္ဝာ ရညော အာကာရံ ဉတ္ဝာ ပုရောဟိတာဘိမုခော နိသိန္နော တေန မုခေ ဝိဝဋေ သာဏိပာကာရဝိဝရေန ဧကေကံ အဇလဏ္ဍိကံ တသ္သ ဂလမူလေ ပတိဋ္ဌာပေသိ။ သော လဇ္ဇာယ ဥဂ္ဂိလိတုံ အသက္ကောန္တော သဗ္ဗာ အဇ္ဈောဟရိ။ အထ နံ ရာဇာ အဇလဏ္ဍိကာဟိ ပူရိတောဒရံ ဝိသ္သဇ္ဇိ – ‘‘ဂစ္ဆ, ဗ္ရာဟ္မဏ, လဒ္ဓံ တယာ ဗဟုဘာဏိတာယ ဖလံ, မဒ္ဒနဖလပိယင္ဂုတစာဒီဟိ အဘိသင္ခတံ ပာနကံ ပိဝိတ္ဝာ ဥစ္ဆဍ္ဍေဟိ, ဧဝံ တေ သောတ္ထိ ဘဝိသ္သတီ’’တိ။ တသ္သ စ ပီဌသပ္ပိသ္သ တေန ကမ္မေန အတ္တမနော ဟုတ္ဝာ စုဒ္ဒသ ဂာမေ အဒာသိ။ သော ဂာမေ လဘိတ္ဝာ အတ္တာနံ သုခေန္တော ပီဏေန္တော ပရိဇနမ္ပိ သုခေန္တော ပီဏေန္တော သမဏဗ္ရာဟ္မဏာဒီနံ ယထာရဟံ ကိဉ္စိ ဒေန္တော ဒိဋ္ဌဓမ္မိကံ သမ္ပရာယိကဉ္စ အတ္ထံ အဟာပေန္တော သုခေနေဝ ဇီဝတိ, အတ္တနော သန္တိကံ ဥပဂတာနံ သိပ္ပံ သိက္ခန္တာနံ ဘတ္တဝေတနံ ဒေတိ။

Athekadivasaṃ bārāṇasirājā nagarato nikkhamitvā taṃ nigrodhamūlaṃ upagato nigrodhapattesu hatthirūpādivasena nānāvidharūpavibhattiyo appitā disvā manusse pucchi – ‘‘kena nu kho imesu nigrodhapattesu evaṃ nānāvidharūpavibhattiyo katā’’ti? Manussā taṃ pīṭhasappiṃ dassesuṃ ‘‘deva, iminā katā’’ti . Rājā taṃ pakkosāpetvā evamāha – ‘‘sakkā nu kho, bhaṇe, mayā dassitassa ekassa purisassa kathentassa ajānantasseva kucchiyaṃ ajalaṇḍikāhi pūretu’’nti? ‘‘Sakkā, devā’’ti. Rājā taṃ attano rājabhavanaṃ netvā bahubhāṇike purohite nibbinnarūpo purohitaṃ pakkosāpetvā tena saha vivitte okāse sāṇipākāraparikkhitte nisīditvā mantayamāno pīṭhasappiṃ pakkosāpesi. Pīṭhasappī nāḷimattā ajalaṇḍikā ādāyāgantvā rañño ākāraṃ ñatvā purohitābhimukho nisinno tena mukhe vivaṭe sāṇipākāravivarena ekekaṃ ajalaṇḍikaṃ tassa galamūle patiṭṭhāpesi. So lajjāya uggilituṃ asakkonto sabbā ajjhohari. Atha naṃ rājā ajalaṇḍikāhi pūritodaraṃ vissajji – ‘‘gaccha, brāhmaṇa, laddhaṃ tayā bahubhāṇitāya phalaṃ, maddanaphalapiyaṅgutacādīhi abhisaṅkhataṃ pānakaṃ pivitvā ucchaḍḍehi, evaṃ te sotthi bhavissatī’’ti. Tassa ca pīṭhasappissa tena kammena attamano hutvā cuddasa gāme adāsi. So gāme labhitvā attānaṃ sukhento pīṇento parijanampi sukhento pīṇento samaṇabrāhmaṇādīnaṃ yathārahaṃ kiñci dento diṭṭhadhammikaṃ samparāyikañca atthaṃ ahāpento sukheneva jīvati, attano santikaṃ upagatānaṃ sippaṃ sikkhantānaṃ bhattavetanaṃ deti.

အထေကော ပုရိသော တသ္သ သန္တိကံ ဥပဂန္တ္ဝာ ဧဝမာဟ – ‘‘သာဓု, အာစရိယ, မမ္ပိ ဧတံ သိပ္ပံ သိက္ခာပေဟိ, မယ္ဟံ ပန အလံ ဘတ္တဝေတနေနာ’’တိ။ သော တံ ပုရိသံ တံ သိပ္ပံ သိက္ခာပေသိ။ သော သိက္ခိတသိပ္ပော သိပ္ပံ ဝီမံသိတုကာမော ဂန္တ္ဝာ ဂင္ဂာတီရေ နိသိန္နသ္သ သုနေတ္တသ္သ နာမ ပစ္စေကဗုဒ္ဓသ္သ သက္ခရာဘိဃာတေန သီသံ ဘိန္ဒိ။ ပစ္စေကဗုဒ္ဓော တတ္ထေဝ ဂင္ဂာတီရေ ပရိနိဗ္ဗာယိ။ မနုသ္သာ တံ ပဝတ္တိံ သုတ္ဝာ တံ ပုရိသံ တတ္ထေဝ လေဍ္ဍုဒဏ္ဍာဒီဟိ ပဟရိတ္ဝာ ဇီဝိတာ ဝောရောပေသုံ။ သော ကာလကတော အဝီစိမဟာနိရယေ နိဗ္ဗတ္တိတ္ဝာ ဗဟူနိ ဝသ္သသဟသ္သာနိ နိရယေ ပစ္စိတ္ဝာ တသ္သေဝ ကမ္မသ္သ ဝိပာကာဝသေသေန ဣမသ္မိံ ဗုဒ္ဓုပ္ပာဒေ ရာဇဂဟနဂရသ္သ အဝိဒူရေ ပေတော ဟုတ္ဝာ နိဗ္ဗတ္တိ။ တသ္သ ကမ္မသ္သ သရိက္ခကေန ဝိပာကေန ဘဝိတဗ္ဗန္တိ ကမ္မဝေဂုက္ခိတ္တာနိ ပုဗ္ဗဏ္ဟသမယံ မဇ္ဈန္ဟိကသမယံ သာယန္ဟသမယဉ္စ သဋ္ဌိ အယောကူဋသဟသ္သာနိ မတ္ထကေ နိပတန္တိ။ သော ဆိန္နဘိန္နသီသော အဓိမတ္တဝေဒနာပ္ပတ္တော ဘူမိယံ နိပတတိ, အယောကူဋေသု ပန အပဂတမတ္တေသု ပဋိပာကတိကသိရော တိဋ္ဌတိ။

Atheko puriso tassa santikaṃ upagantvā evamāha – ‘‘sādhu, ācariya, mampi etaṃ sippaṃ sikkhāpehi, mayhaṃ pana alaṃ bhattavetanenā’’ti. So taṃ purisaṃ taṃ sippaṃ sikkhāpesi. So sikkhitasippo sippaṃ vīmaṃsitukāmo gantvā gaṅgātīre nisinnassa sunettassa nāma paccekabuddhassa sakkharābhighātena sīsaṃ bhindi. Paccekabuddho tattheva gaṅgātīre parinibbāyi. Manussā taṃ pavattiṃ sutvā taṃ purisaṃ tattheva leḍḍudaṇḍādīhi paharitvā jīvitā voropesuṃ. So kālakato avīcimahāniraye nibbattitvā bahūni vassasahassāni niraye paccitvā tasseva kammassa vipākāvasesena imasmiṃ buddhuppāde rājagahanagarassa avidūre peto hutvā nibbatti. Tassa kammassa sarikkhakena vipākena bhavitabbanti kammavegukkhittāni pubbaṇhasamayaṃ majjhanhikasamayaṃ sāyanhasamayañca saṭṭhi ayokūṭasahassāni matthake nipatanti. So chinnabhinnasīso adhimattavedanāppatto bhūmiyaṃ nipatati, ayokūṭesu pana apagatamattesu paṭipākatikasiro tiṭṭhati.

အထေကဒိဝသံ အာယသ္မာ မဟာမောဂ္ဂလ္လာနော ဂိဇ္ဈကူဋပဗ္ဗတာ ဩတရန္တော တံ ဒိသ္ဝာ –

Athekadivasaṃ āyasmā mahāmoggallāno gijjhakūṭapabbatā otaranto taṃ disvā –

၈၀၆.

806.

‘‘ကိံ နု ဥမ္မတ္တရူပောဝ၊ မိဂော ဘန္တောဝ ဓာဝသိ။

‘‘Kiṃ nu ummattarūpova, migo bhantova dhāvasi;

နိသ္သံသယံ ပာပကမ္မန္တော၊ ကိံ နု သဒ္ဒာယသေ တုဝ’’န္တိ။ –

Nissaṃsayaṃ pāpakammanto, kiṃ nu saddāyase tuva’’nti. –

ဣမာယ ဂာထာယ ပဋိပုစ္ဆိ။ တတ္ထ ဥမ္မတ္တရူပောဝာတိ ဥမ္မတ္တကသဘာဝော ဝိယ ဥမ္မာဒပ္ပတ္တော ဝိယ။ မိဂော ဘန္တောဝ ဓာဝသီတိ ဘန္တမိဂော ဝိယ ဣတော စိတော စ ဓာဝသိ။ သော ဟိ တေသု အယောကူဋေသု နိပတန္တေသု ပရိတ္တာဏံ အပသ္သန္တော ‘‘န သိယာ နု ခော ဧဝံ ပဟာရော’’တိ ဣတောပိ ဧတ္တောပိ ပလာယတိ။ တေ ပန ကမ္မဝေဂုက္ခိတ္တာ ယတ္ထ ကတ္ထစိ ဌိတသ္သ မတ္ထကေယေဝ နိပတန္တိ။ ကိံ နု သဒ္ဒာယသေ တုဝန္တိ ကိံ နု ခော တုဝံ သဒ္ဒံ ကရောသိ, အတိဝိယ ဝိသ္သရံ ကရောန္တော ဝိစရသိ။

Imāya gāthāya paṭipucchi. Tattha ummattarūpovāti ummattakasabhāvo viya ummādappatto viya. Migo bhantova dhāvasīti bhantamigo viya ito cito ca dhāvasi. So hi tesu ayokūṭesu nipatantesu parittāṇaṃ apassanto ‘‘na siyā nu kho evaṃ pahāro’’ti itopi ettopi palāyati. Te pana kammavegukkhittā yattha katthaci ṭhitassa matthakeyeva nipatanti. Kiṃ nu saddāyase tuvanti kiṃ nu kho tuvaṃ saddaṃ karosi, ativiya vissaraṃ karonto vicarasi.

တံ သုတ္ဝာ ပေတော –

Taṃ sutvā peto –

၈၀၇.

807.

‘‘အဟံ ဘဒန္တေ ပေတောမ္ဟိ၊ ဒုဂ္ဂတော ယမလောကိကော။

‘‘Ahaṃ bhadante petomhi, duggato yamalokiko;

ပာပကမ္မံ ကရိတ္ဝာန၊ ပေတလောကံ ဣတော ဂတော။

Pāpakammaṃ karitvāna, petalokaṃ ito gato.

၈၀၈.

808.

‘‘သဋ္ဌိ ကူဋသဟသ္သာနိ၊ ပရိပုဏ္ဏာနိ သဗ္ဗသော။

‘‘Saṭṭhi kūṭasahassāni, paripuṇṇāni sabbaso;

သီသေ မယ္ဟံ နိပတန္တိ၊ တေ ဘိန္ဒန္တိ စ မတ္ထက’’န္တိ။ –

Sīse mayhaṃ nipatanti, te bhindanti ca matthaka’’nti. –

ဒ္ဝီဟိ ဂာထာဟိ ပဋိဝစနံ အဒာသိ။ တတ္ထ သဋ္ဌိ ကူဋသဟသ္သာနီတိ သဋ္ဌိမတ္တာနိ အယောကူဋသဟသ္သာနိ။ ပရိပုဏ္ဏာနီတိ အနူနာနိ။ သဗ္ဗသောတိ သဗ္ဗဘာဂတော။ တသ္သ ကိရ သဋ္ဌိယာ အယောကူဋသဟသ္သာနံ ပတနပ္ပဟောနကံ မဟန္တံ ပဗ္ဗတကူဋပ္ပမာဏံ သီသံ နိဗ္ဗတ္တိ။ တံ တသ္သ ဝာလဂ္ဂကောဋိနိတုဒနမတ္တမ္ပိ ဌာနံ အသေသေတ္ဝာ တာနိ ကူဋာနိ ပတန္တာနိ မတ္ထကံ ဘိန္ဒန္တိ, တေန သော အဋ္ဋသ္သရံ ကရောတိ။ တေန ဝုတ္တံ ‘‘သဗ္ဗသော သီသေ မယ္ဟံ နိပတန္တိ, တေ ဘိန္ဒန္တိ စ မတ္ထက’’န္တိ။

Dvīhi gāthāhi paṭivacanaṃ adāsi. Tattha saṭṭhi kūṭasahassānīti saṭṭhimattāni ayokūṭasahassāni. Paripuṇṇānīti anūnāni. Sabbasoti sabbabhāgato. Tassa kira saṭṭhiyā ayokūṭasahassānaṃ patanappahonakaṃ mahantaṃ pabbatakūṭappamāṇaṃ sīsaṃ nibbatti. Taṃ tassa vālaggakoṭinitudanamattampi ṭhānaṃ asesetvā tāni kūṭāni patantāni matthakaṃ bhindanti, tena so aṭṭassaraṃ karoti. Tena vuttaṃ ‘‘sabbaso sīse mayhaṃ nipatanti, te bhindanti ca matthaka’’nti.

အထ နံ ထေရော ကတကမ္မံ ပုစ္ဆန္တော –

Atha naṃ thero katakammaṃ pucchanto –

၈၀၉.

809.

‘‘ကိံ နု ကာယေန ဝာစာယ၊ မနသာ ဒုက္ကဋံ ကတံ။

‘‘Kiṃ nu kāyena vācāya, manasā dukkaṭaṃ kataṃ;

ကိသ္သ ကမ္မဝိပာကေန၊ ဣဒံ ဒုက္ခံ နိဂစ္ဆသိ။

Kissa kammavipākena, idaṃ dukkhaṃ nigacchasi.

၈၁၀.

810.

‘‘သဋ္ဌိ ကူဋသဟသ္သာနိ၊ ပရိပုဏ္ဏာနိ သဗ္ဗသော။

‘‘Saṭṭhi kūṭasahassāni, paripuṇṇāni sabbaso;

သီသေ တုယ္ဟံ နိပတန္တိ၊ တေ ဘိန္ဒန္တိ စ မတ္ထက’’န္တိ။ –

Sīse tuyhaṃ nipatanti, te bhindanti ca matthaka’’nti. –

ဒ္ဝေ ဂာထာ အဘာသိ။

Dve gāthā abhāsi.

တသ္သ ပေတော အတ္တနာ ကတကမ္မံ အာစိက္ခန္တော –

Tassa peto attanā katakammaṃ ācikkhanto –

၈၁၁.

811.

‘‘အထဒ္ဒသာသိံ သမ္ဗုဒ္ဓံ၊ သုနေတ္တံ ဘာဝိတိန္ဒ္ရိယံ။

‘‘Athaddasāsiṃ sambuddhaṃ, sunettaṃ bhāvitindriyaṃ;

နိသိန္နံ ရုက္ခမူလသ္မိံ၊ ဈာယန္တံ အကုတောဘယံ။

Nisinnaṃ rukkhamūlasmiṃ, jhāyantaṃ akutobhayaṃ.

၈၁၂.

812.

‘‘သာလိတ္တကပ္ပဟာရေန၊ ဘိန္ဒိသ္သံ တသ္သ မတ္ထကံ။

‘‘Sālittakappahārena, bhindissaṃ tassa matthakaṃ;

တသ္သကမ္မဝိပာကေန၊ ဣဒံ ဒုက္ခံ နိဂစ္ဆိသံ။

Tassakammavipākena, idaṃ dukkhaṃ nigacchisaṃ.

၈၁၃.

813.

‘‘သဋ္ဌိ ကူဋသဟသ္သာနိ၊ ပရိပုဏ္ဏာနိ သဗ္ဗသော။

‘‘Saṭṭhi kūṭasahassāni, paripuṇṇāni sabbaso;

သီသေ မယ္ဟံ နိပတန္တိ၊ တေ ဘိန္ဒန္တိ စ မတ္ထက’’န္တိ။ –

Sīse mayhaṃ nipatanti, te bhindanti ca matthaka’’nti. –

တိသ္သော ဂာထာယော အဘာသိ။

Tisso gāthāyo abhāsi.

၈၁၁. တတ္ထ သမ္ဗုဒ္ဓန္တိ ပစ္စေကသမ္ဗုဒ္ဓံ။ သုနေတ္တန္တိ ဧဝံနာမကံ။ ဘာဝိတိန္ဒ္ရိယန္တိ အရိယမဂ္ဂဘာဝနာယ ဘာဝိတသဒ္ဓာဒိဣန္ဒ္ရိယံ။

811. Tattha sambuddhanti paccekasambuddhaṃ. Sunettanti evaṃnāmakaṃ. Bhāvitindriyanti ariyamaggabhāvanāya bhāvitasaddhādiindriyaṃ.

၈၁၂-၁၃. သာလိတ္တကပ္ပဟာရေနာတိ သာလိတ္တကံ ဝုစ္စတိ ဓနုကေန, အင္ဂုလီဟိ ဧဝ ဝာ သက္ခရခိပနပယောဂော။ တထာ ဟိ သက္ခရာယ ပဟာရေနာတိ ဝာ ပာဌော။ ဘိန္ဒိသ္သန္တိ ဘိန္ဒိံ။

812-13.Sālittakappahārenāti sālittakaṃ vuccati dhanukena, aṅgulīhi eva vā sakkharakhipanapayogo. Tathā hi sakkharāya pahārenāti vā pāṭho. Bhindissanti bhindiṃ.

တံ သုတ္ဝာ ထေရော ‘‘အတ္တနော ကတကမ္မာနုရူပမေဝ ဣဒာနိ ပုရာဏကမ္မသ္သ ဣဒံ ဖလံ ပဋိလဘတီ’’တိ ဒသ္သေန္တော –

Taṃ sutvā thero ‘‘attano katakammānurūpameva idāni purāṇakammassa idaṃ phalaṃ paṭilabhatī’’ti dassento –

၈၁၄.

814.

‘‘ဓမ္မေန တေ ကာပုရိသ။

‘‘Dhammena te kāpurisa;

သဋ္ဌိ ကူဋသဟသ္သာနိ၊ ပရိပုဏ္ဏာနိ သဗ္ဗသော။

Saṭṭhi kūṭasahassāni, paripuṇṇāni sabbaso;

သီသေ တုယ္ဟံ နိပတန္တိ၊ တေ ဘိန္ဒန္တိ စ မတ္ထက’’န္တိ။ –

Sīse tuyhaṃ nipatanti, te bhindanti ca matthaka’’nti. –

ဩသာနဂာထမာဟ။ တတ္ထ ဓမ္မေနာတိ အနုရူပကာရဏေန။ တေတိ တဝ, တသ္မိံ ပစ္စေကဗုဒ္ဓေ အပရဇ္ဈန္တေန တယာ ကတသ္သ ပာပကမ္မသ္သ အနုစ္ဆဝိကမေဝေတံ ဖလံ တုယ္ဟံ ဥပနီတံ။ တသ္မာ ကေနစိ ဒေဝေန ဝာ မာရေန ဝာ ဗ္ရဟ္မုနာ ဝာ အပိ သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓေနပိ အပ္ပဋိဗာဟနီယမေတန္တိ ဒသ္သေတိ။

Osānagāthamāha. Tattha dhammenāti anurūpakāraṇena. Teti tava, tasmiṃ paccekabuddhe aparajjhantena tayā katassa pāpakammassa anucchavikamevetaṃ phalaṃ tuyhaṃ upanītaṃ. Tasmā kenaci devena vā mārena vā brahmunā vā api sammāsambuddhenapi appaṭibāhanīyametanti dasseti.

ဧဝဉ္စ ပန ဝတ္ဝာ တတော နဂရေ ပိဏ္ဍာယ စရိတ္ဝာ ကတဘတ္တကိစ္စော သာယန္ဟသမယေ သတ္ထာရံ ဥပသင္ကမိတ္ဝာ တံ ပဝတ္တိံ ဘဂဝတော အာရောစေသိ။ ဘဂဝာ တမတ္ထံ အဋ္ဌုပ္ပတ္တိံ ကတ္ဝာ သမ္ပတ္တပရိသာယ ဓမ္မံ ဒေသေန္တော ပစ္စေကဗုဒ္ဓာနံ ဂုဏာနုဘာဝံ ကမ္မာနဉ္စ အဝဉ္ဈတံ ပကာသေသိ, မဟာဇနော သံဝေဂဇာတော ဟုတ္ဝာ ပာပံ ပဟာယ ဒာနာဒိပုညနိရတော အဟောသီတိ။

Evañca pana vatvā tato nagare piṇḍāya caritvā katabhattakicco sāyanhasamaye satthāraṃ upasaṅkamitvā taṃ pavattiṃ bhagavato ārocesi. Bhagavā tamatthaṃ aṭṭhuppattiṃ katvā sampattaparisāya dhammaṃ desento paccekabuddhānaṃ guṇānubhāvaṃ kammānañca avañjhataṃ pakāsesi, mahājano saṃvegajāto hutvā pāpaṃ pahāya dānādipuññanirato ahosīti.

သဋ္ဌိကူဋပေတဝတ္ထုဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။

Saṭṭhikūṭapetavatthuvaṇṇanā niṭṭhitā.

ဣတိ ခုဒ္ဒက-အဋ္ဌကထာယ ပေတဝတ္ထုသ္မိံ

Iti khuddaka-aṭṭhakathāya petavatthusmiṃ

သောဠသဝတ္ထုပဋိမဏ္ဍိတသ္သ

Soḷasavatthupaṭimaṇḍitassa

စတုတ္ထသ္သ မဟာဝဂ္ဂသ္သ အတ္ထသံဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။

Catutthassa mahāvaggassa atthasaṃvaṇṇanā niṭṭhitā.







Related texts:



တိပိဋက (မူလ) • Tipiṭaka (Mūla) / သုတ္တပိဋက • Suttapiṭaka / ခုဒ္ဒကနိကာယ • Khuddakanikāya / ပေတဝတ္ထုပာဠိ • Petavatthupāḷi / ၁၆. သဋ္ဌိကူဋပေတဝတ္ထု • 16. Saṭṭhikūṭapetavatthu


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact