Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / ತಿಪಿಟಕ • Tipiṭaka / ಚರಿಯಾಪಿಟಕಪಾಳಿ • Cariyāpiṭakapāḷi

೬. ರುರುರಾಜಚರಿಯಾ

6. Rururājacariyā

೪೮.

48.

‘‘ಪುನಾಪರಂ ಯದಾ ಹೋಮಿ, ಸುತತ್ತಕನಕಸನ್ನಿಭೋ।

‘‘Punāparaṃ yadā homi, sutattakanakasannibho;

ಮಿಗರಾಜಾ ರುರುನಾಮ, ಪರಮಸೀಲಸಮಾಹಿತೋ॥

Migarājā rurunāma, paramasīlasamāhito.

೪೯.

49.

‘‘ರಮ್ಮೇ ಪದೇಸೇ ರಮಣೀಯೇ, ವಿವಿತ್ತೇ ಅಮನುಸ್ಸಕೇ।

‘‘Ramme padese ramaṇīye, vivitte amanussake;

ತತ್ಥ ವಾಸಂ ಉಪಗಞ್ಛಿಂ, ಗಙ್ಗಾಕೂಲೇ ಮನೋರಮೇ॥

Tattha vāsaṃ upagañchiṃ, gaṅgākūle manorame.

೫೦.

50.

‘‘ಅಥ ಉಪರಿ ಗಙ್ಗಾಯ, ಧನಿಕೇಹಿ ಪರಿಪೀಳಿತೋ।

‘‘Atha upari gaṅgāya, dhanikehi paripīḷito;

ಪುರಿಸೋ ಗಙ್ಗಾಯ ಪಪತಿ, ‘ಜೀವಾಮಿ ವಾ ಮರಾಮಿ ವಾ’॥

Puriso gaṅgāya papati, ‘jīvāmi vā marāmi vā’.

೫೧.

51.

‘‘ರತ್ತಿನ್ದಿವಂ ಸೋ ಗಙ್ಗಾಯ, ವುಯ್ಹಮಾನೋ ಮಹೋದಕೇ।

‘‘Rattindivaṃ so gaṅgāya, vuyhamāno mahodake;

ರವನ್ತೋ ಕರುಣಂ ರವಂ, ಮಜ್ಝೇ ಗಙ್ಗಾಯ ಗಚ್ಛತಿ॥

Ravanto karuṇaṃ ravaṃ, majjhe gaṅgāya gacchati.

೫೨.

52.

‘‘ತಸ್ಸಾಹಂ ಸದ್ದಂ ಸುತ್ವಾನ, ಕರುಣಂ ಪರಿದೇವತೋ।

‘‘Tassāhaṃ saddaṃ sutvāna, karuṇaṃ paridevato;

ಗಙ್ಗಾಯ ತೀರೇ ಠತ್ವಾನ, ಅಪುಚ್ಛಿಂ ‘ಕೋಸಿ ತ್ವಂ ನರೋ’॥

Gaṅgāya tīre ṭhatvāna, apucchiṃ ‘kosi tvaṃ naro’.

೫೩.

53.

‘‘ಸೋ ಮೇ ಪುಟ್ಠೋ ಚ ಬ್ಯಾಕಾಸಿ, ಅತ್ತನೋ ಕರಣಂ ತದಾ।

‘‘So me puṭṭho ca byākāsi, attano karaṇaṃ tadā;

‘ಧನಿಕೇಹಿ ಭೀತೋ ತಸಿತೋ, ಪಕ್ಖನ್ದೋಹಂ ಮಹಾನದಿಂ’॥

‘Dhanikehi bhīto tasito, pakkhandohaṃ mahānadiṃ’.

೫೪.

54.

‘‘ತಸ್ಸ ಕತ್ವಾನ ಕಾರುಞ್ಞಂ, ಚಜಿತ್ವಾ ಮಮ ಜೀವಿತಂ।

‘‘Tassa katvāna kāruññaṃ, cajitvā mama jīvitaṃ;

ಪವಿಸಿತ್ವಾ ನೀಹರಿಂ ತಸ್ಸ, ಅನ್ಧಕಾರಮ್ಹಿ ರತ್ತಿಯಾ॥

Pavisitvā nīhariṃ tassa, andhakāramhi rattiyā.

೫೫.

55.

‘‘ಅಸ್ಸತ್ಥಕಾಲಮಞ್ಞಾಯ, ತಸ್ಸಾಹಂ ಇದಮಬ್ರವಿಂ।

‘‘Assatthakālamaññāya, tassāhaṃ idamabraviṃ;

‘ಏಕಂ ತಂ ವರಂ ಯಾಚಾಮಿ, ಮಾ ಮಂ ಕಸ್ಸಚಿ ಪಾವದ’॥

‘Ekaṃ taṃ varaṃ yācāmi, mā maṃ kassaci pāvada’.

೫೬.

56.

‘‘ನಗರಂ ಗನ್ತ್ವಾನ ಆಚಿಕ್ಖಿ, ಪುಚ್ಛಿತೋ ಧನಹೇತುಕೋ।

‘‘Nagaraṃ gantvāna ācikkhi, pucchito dhanahetuko;

ರಾಜಾನಂ ಸೋ ಗಹೇತ್ವಾನ, ಉಪಗಞ್ಛಿ ಮಮನ್ತಿಕಂ॥

Rājānaṃ so gahetvāna, upagañchi mamantikaṃ.

೫೭.

57.

‘‘ಯಾವತಾ ಕರಣಂ ಸಬ್ಬಂ, ರಞ್ಞೋ ಆರೋಚಿತಂ ಮಯಾ।

‘‘Yāvatā karaṇaṃ sabbaṃ, rañño ārocitaṃ mayā;

ರಾಜಾ ಸುತ್ವಾನ ವಚನಂ, ಉಸುಂ ತಸ್ಸ ಪಕಪ್ಪಯಿ।

Rājā sutvāna vacanaṃ, usuṃ tassa pakappayi;

‘ಇಧೇವ ಘಾತಯಿಸ್ಸಾಮಿ, ಮಿತ್ತದುಬ್ಭಿಂ 1 ಅನಾರಿಯಂ’॥

‘Idheva ghātayissāmi, mittadubbhiṃ 2 anāriyaṃ’.

೫೮.

58.

‘‘ತಮಹಂ ಅನುರಕ್ಖನ್ತೋ, ನಿಮ್ಮಿನಿಂ ಮಮ ಅತ್ತನಾ।

‘‘Tamahaṃ anurakkhanto, nimminiṃ mama attanā;

‘ತಿಟ್ಠತೇಸೋ ಮಹಾರಾಜ, ಕಾಮಕಾರೋ ಭವಾಮಿ ತೇ’॥

‘Tiṭṭhateso mahārāja, kāmakāro bhavāmi te’.

೫೯.

59.

‘‘ಅನುರಕ್ಖಿಂ ಮಮ ಸೀಲಂ, ನಾರಕ್ಖಿಂ ಮಮ ಜೀವಿತಂ।

‘‘Anurakkhiṃ mama sīlaṃ, nārakkhiṃ mama jīvitaṃ;

ಸೀಲವಾ ಹಿ ತದಾ ಆಸಿಂ, ಬೋಧಿಯಾಯೇವ ಕಾರಣಾ’’ತಿ॥

Sīlavā hi tadā āsiṃ, bodhiyāyeva kāraṇā’’ti.

ರುರುರಾಜಚರಿಯಂ ಛಟ್ಠಂ।

Rururājacariyaṃ chaṭṭhaṃ.







Footnotes:
1. ಮಿತ್ತದೂಭಿಂ (ಸೀ॰)
2. mittadūbhiṃ (sī.)



Related texts:



ಅಟ್ಠಕಥಾ • Aṭṭhakathā / ಸುತ್ತಪಿಟಕ (ಅಟ್ಠಕಥಾ) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ಖುದ್ದಕನಿಕಾಯ (ಅಟ್ಠಕಥಾ) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / ಚರಿಯಾಪಿಟಕ-ಅಟ್ಠಕಥಾ • Cariyāpiṭaka-aṭṭhakathā / ೬. ರುರುಮಿಗರಾಜಚರಿಯಾವಣ್ಣನಾ • 6. Rurumigarājacariyāvaṇṇanā


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact