Only Dharma. Since 1992
Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / មហាវិភង្គ • Mahāvibhaṅga

៣. អនិយតកណ្ឌំ

3. Aniyatakaṇḍaṃ

១. បឋមអនិយតសិក្ខាបទំ

1. Paṭhamaaniyatasikkhāpadaṃ

ឥមេ ខោ បនាយស្មន្តោ ទ្វេ អនិយតា ធម្មា

Ime kho panāyasmanto dve aniyatā dhammā

ឧទ្ទេសំ អាគច្ឆន្តិ។

Uddesaṃ āgacchanti.

៤៤៣. តេន សមយេន ពុទ្ធោ ភគវា សាវត្ថិយំ វិហរតិ ជេតវនេ អនាថបិណ្ឌិកស្ស អារាមេ។ តេន ខោ បន សមយេន អាយស្មា ឧទាយី សាវត្ថិយំ កុលូបកោ ហោតិ, ពហុកានិ កុលានិ ឧបសង្កមតិ។ តេន ខោ បន សមយេន អាយស្មតោ ឧទាយិស្ស ឧបដ្ឋាកកុលស្ស កុមារិកា អញ្ញតរស្ស កុលស្ស កុមារកស្ស ទិន្នា ហោតិ។ អថ ខោ អាយស្មា ឧទាយី បុព្ពណ្ហសមយំ និវាសេត្វា បត្តចីវរមាទាយ យេន តំ កុលំ តេនុបសង្កមិ; ឧបសង្កមិត្វា មនុស្សេ បុច្ឆិ – ‘‘កហំ ឥត្ថន្នាមា’’តិ? តេ ឯវមាហំសុ – ‘‘ទិន្នា, ភន្តេ, អមុកស្ស កុលស្ស កុមារកស្សា’’តិ។ តម្បិ ខោ កុលំ អាយស្មតោ ឧទាយិស្ស ឧបដ្ឋាកំ ហោតិ។ អថ ខោ អាយស្មា ឧទាយី យេន តំ កុលំ តេនុបសង្កមិ; ឧបសង្កមិត្វា មនុស្សេ បុច្ឆិ – ‘‘កហំ ឥត្ថន្នាមា’’តិ? តេ ឯវមាហំសុ – ‘‘ឯសាយ្យ, ឱវរកេ និសិន្នា’’តិ។ អថ ខោ អាយស្មា ឧទាយី យេន សា កុមារិកា តេនុបសង្កមិ; ឧបសង្កមិត្វា តស្សា កុមារិកាយ សទ្ធិំ ឯកោ ឯកាយ រហោ បដិច្ឆន្នេ អាសនេ អលំកម្មនិយេ និសជ្ជំ កប្បេសិ កាលយុត្តំ សមុល្លបន្តោ កាលយុត្តំ ធម្មំ ភណន្តោ។

443. Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tena kho pana samayena āyasmā udāyī sāvatthiyaṃ kulūpako hoti, bahukāni kulāni upasaṅkamati. Tena kho pana samayena āyasmato udāyissa upaṭṭhākakulassa kumārikā aññatarassa kulassa kumārakassa dinnā hoti. Atha kho āyasmā udāyī pubbaṇhasamayaṃ nivāsetvā pattacīvaramādāya yena taṃ kulaṃ tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā manusse pucchi – ‘‘kahaṃ itthannāmā’’ti? Te evamāhaṃsu – ‘‘dinnā, bhante, amukassa kulassa kumārakassā’’ti. Tampi kho kulaṃ āyasmato udāyissa upaṭṭhākaṃ hoti. Atha kho āyasmā udāyī yena taṃ kulaṃ tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā manusse pucchi – ‘‘kahaṃ itthannāmā’’ti? Te evamāhaṃsu – ‘‘esāyya, ovarake nisinnā’’ti. Atha kho āyasmā udāyī yena sā kumārikā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā tassā kumārikāya saddhiṃ eko ekāya raho paṭicchanne āsane alaṃkammaniye nisajjaṃ kappesi kālayuttaṃ samullapanto kālayuttaṃ dhammaṃ bhaṇanto.

តេន ខោ បន សមយេន វិសាខា មិគារមាតា ពហុបុត្តា ហោតិ ពហុនត្តា អរោគបុត្តា អរោគនត្តា អភិមង្គលសម្មតា។ មនុស្សា យញ្ញេសុ ឆណេសុ ឧស្សវេសុ វិសាខំ មិគារមាតរំ បឋមំ ភោជេន្តិ។ អថ ខោ វិសាខា មិគារមាតា និមន្តិតា តំ កុលំ អគមាសិ។ អទ្ទសា ខោ វិសាខា មិគារមាតា អាយស្មន្តំ ឧទាយិំ តស្សា កុមារិកាយ សទ្ធិំ ឯកំ ឯកាយ រហោ បដិច្ឆន្នេ អាសនេ អលំកម្មនិយេ និសិន្នំ។ ទិស្វាន អាយស្មន្តំ ឧទាយិំ ឯតទវោច – ‘‘ឥទំ, ភន្តេ, នច្ឆន្នំ នប្បតិរូបំ យំ អយ្យោ មាតុគាមេន សទ្ធិំ ឯកោ ឯកាយ រហោ បដិច្ឆន្នេ អាសនេ អលំកម្មនិយេ និសជ្ជំ កប្បេតិ។ កិញ្ចាបិ, ភន្តេ, អយ្យោ អនត្ថិកោ តេន ធម្មេន, អបិច ទុស្សទ្ធាបយា អប្បសន្នា មនុស្សា’’តិ។ ឯវម្បិ ខោ អាយស្មា ឧទាយី វិសាខាយ មិគារមាតុយា វុច្ចមានោ នាទិយិ។ អថ ខោ វិសាខា មិគារមាតា និក្ខមិត្វា ភិក្ខូនំ ឯតមត្ថំ អារោចេសិ។ យេ តេ ភិក្ខូ អប្បិច្ឆា…បេ.… តេ ឧជ្ឈាយន្តិ ខិយ្យន្តិ វិបាចេន្តិ – ‘‘កថញ្ហិ នាម អាយស្មា ឧទាយី មាតុគាមេន សទ្ធិំ ឯកោ ឯកាយ រហោ បដិច្ឆន្នេ អាសនេ អលំកម្មនិយេ និសជ្ជំ កប្បេស្សតី’’តិ! អថ ខោ តេ ភិក្ខូ អាយស្មន្តំ ឧទាយិំ អនេកបរិយាយេន វិគរហិត្វា ភគវតោ ឯតមត្ថំ អារោចេសុំ…បេ.… ‘‘សច្ចំ កិរ ត្វំ, ឧទាយិ, មាតុគាមេន សទ្ធិំ ឯកោ ឯកាយ រហោ បដិច្ឆន្នេ អាសនេ អលំកម្មនិយេ និសជ្ជំ កប្បេសី’’តិ? ‘‘សច្ចំ, ភគវា’’តិ។ វិគរហិ ពុទ្ធោ ភគវា…បេ.… កថញ្ហិ នាម ត្វំ, មោឃបុរិស, មាតុគាមេន សទ្ធិំ ឯកោ ឯកាយ រហោ បដិច្ឆន្នេ អាសនេ អលំកម្មនិយេ និសជ្ជំ កប្បេស្សសិ! នេតំ, មោឃបុរិស, អប្បសន្នានំ វា បសាទាយ…បេ.… ឯវញ្ច បន, ភិក្ខវេ , ឥមំ សិក្ខាបទំ ឧទ្ទិសេយ្យាថ –

Tena kho pana samayena visākhā migāramātā bahuputtā hoti bahunattā arogaputtā aroganattā abhimaṅgalasammatā. Manussā yaññesu chaṇesu ussavesu visākhaṃ migāramātaraṃ paṭhamaṃ bhojenti. Atha kho visākhā migāramātā nimantitā taṃ kulaṃ agamāsi. Addasā kho visākhā migāramātā āyasmantaṃ udāyiṃ tassā kumārikāya saddhiṃ ekaṃ ekāya raho paṭicchanne āsane alaṃkammaniye nisinnaṃ. Disvāna āyasmantaṃ udāyiṃ etadavoca – ‘‘idaṃ, bhante, nacchannaṃ nappatirūpaṃ yaṃ ayyo mātugāmena saddhiṃ eko ekāya raho paṭicchanne āsane alaṃkammaniye nisajjaṃ kappeti. Kiñcāpi, bhante, ayyo anatthiko tena dhammena, apica dussaddhāpayā appasannā manussā’’ti. Evampi kho āyasmā udāyī visākhāya migāramātuyā vuccamāno nādiyi. Atha kho visākhā migāramātā nikkhamitvā bhikkhūnaṃ etamatthaṃ ārocesi. Ye te bhikkhū appicchā…pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma āyasmā udāyī mātugāmena saddhiṃ eko ekāya raho paṭicchanne āsane alaṃkammaniye nisajjaṃ kappessatī’’ti! Atha kho te bhikkhū āyasmantaṃ udāyiṃ anekapariyāyena vigarahitvā bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ…pe… ‘‘saccaṃ kira tvaṃ, udāyi, mātugāmena saddhiṃ eko ekāya raho paṭicchanne āsane alaṃkammaniye nisajjaṃ kappesī’’ti? ‘‘Saccaṃ, bhagavā’’ti. Vigarahi buddho bhagavā…pe… kathañhi nāma tvaṃ, moghapurisa, mātugāmena saddhiṃ eko ekāya raho paṭicchanne āsane alaṃkammaniye nisajjaṃ kappessasi! Netaṃ, moghapurisa, appasannānaṃ vā pasādāya…pe… evañca pana, bhikkhave , imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –

៤៤៤. ‘‘យោ បន ភិក្ខុ មាតុគាមេន សទ្ធិំ ឯកោ ឯកាយ រហោ បដិច្ឆន្នេ អាសនេ អលំកម្មនិយេ និសជ្ជំ កប្បេយ្យ, តមេនំ សទ្ធេយ្យវចសា ឧបាសិកា ទិស្វា តិណ្ណំ ធម្មានំ អញ្ញតរេន វទេយ្យ – បារាជិកេន វា សង្ឃាទិសេសេន វា បាចិត្តិយេន វា, និសជ្ជំ ភិក្ខុ បដិជានមានោ តិណ្ណំ ធម្មានំ អញ្ញតរេន ការេតព្ពោ – បារាជិកេន វា សង្ឃាទិសេសេន វា បាចិត្តិយេន វា យេន វា សា សទ្ធេយ្យវចសា ឧបាសិកា វទេយ្យ, តេន សោ ភិក្ខុ ការេតព្ពោ។ អយំ ធម្មោ អនិយតោ’’តិ។

444.‘‘Yo pana bhikkhu mātugāmena saddhiṃ eko ekāya raho paṭicchanne āsane alaṃkammaniye nisajjaṃ kappeyya, tamenaṃ saddheyyavacasā upāsikā disvā tiṇṇaṃ dhammānaṃ aññatarena vadeyya – pārājikena vā saṅghādisesena vā pācittiyena vā, nisajjaṃ bhikkhu paṭijānamāno tiṇṇaṃ dhammānaṃ aññatarena kāretabbo – pārājikena vā saṅghādisesena vā pācittiyena vā yena vā sā saddheyyavacasā upāsikā vadeyya, tena so bhikkhu kāretabbo. Ayaṃ dhammo aniyato’’ti.

៤៤៥. យោ បនាតិ យោ យាទិសោ…បេ.… ភិក្ខូតិ…បេ.… អយំ ឥមស្មិំ អត្ថេ អធិប្បេតោ ភិក្ខូតិ។

445.Yo panāti yo yādiso…pe… bhikkhūti…pe… ayaṃ imasmiṃ atthe adhippeto bhikkhūti.

មាតុគាមោ នាម មនុស្សិត្ថី, ន យក្ខី ន បេតី ន តិរច្ឆានគតា។ អន្តមសោ តទហុជាតាបិ ទារិកា, បគេវ មហត្តរី។

Mātugāmo nāma manussitthī, na yakkhī na petī na tiracchānagatā. Antamaso tadahujātāpi dārikā, pageva mahattarī.

សទ្ធិន្តិ ឯកតោ។

Saddhinti ekato.

ឯកោ ឯកាយាតិ ភិក្ខុ ចេវ ហោតិ មាតុគាមោ ច។

Eko ekāyāti bhikkhu ceva hoti mātugāmo ca.

រហោ នាម ចក្ខុស្ស រហោ, សោតស្ស រហោ។ ចក្ខុស្ស រហោនាម ន សក្កា ហោតិ អក្ខិំ វា និខណីយមានេ ភមុកំ វា ឧក្ខិបីយមានេ សីសំ វា ឧក្ខិបីយមានេ បស្សិតុំ។ សោតស្ស រហោនាម ន សក្កា ហោតិ បកតិកថា សោតុំ។

Raho nāma cakkhussa raho, sotassa raho. Cakkhussa rahonāma na sakkā hoti akkhiṃ vā nikhaṇīyamāne bhamukaṃ vā ukkhipīyamāne sīsaṃ vā ukkhipīyamāne passituṃ. Sotassa rahonāma na sakkā hoti pakatikathā sotuṃ.

បដិច្ឆន្នំ នាម អាសនំ កុដ្ដេន វា 1 កវាដេន វា កិលញ្ជេន វា សាណិបាការេន វា រុក្ខេន វា ថម្ភេន វា កោត្ថឡិយា វា យេន កេនចិ បដិច្ឆន្នំ ហោតិ។

Paṭicchannaṃ nāma āsanaṃ kuṭṭena vā 2 kavāṭena vā kilañjena vā sāṇipākārena vā rukkhena vā thambhena vā kotthaḷiyā vā yena kenaci paṭicchannaṃ hoti.

អលំកម្មនិយេតិ សក្កា ហោតិ មេថុនំ ធម្មំ បដិសេវិតុំ។

Alaṃkammaniyeti sakkā hoti methunaṃ dhammaṃ paṭisevituṃ.

និសជ្ជំ កប្បេយ្យាតិ មាតុគាមេ និសិន្នេ ភិក្ខុ ឧបនិសិន្នោ វា ហោតិ ឧបនិបន្នោ វា។ ភិក្ខុ និសិន្នេ មាតុគាមោ ឧបនិសិន្នោ វា ហោតិ ឧបនិបន្នោ វា។ ឧភោ វា និសិន្នា ហោន្តិ ឧភោ វា និបន្នា។

Nisajjaṃkappeyyāti mātugāme nisinne bhikkhu upanisinno vā hoti upanipanno vā. Bhikkhu nisinne mātugāmo upanisinno vā hoti upanipanno vā. Ubho vā nisinnā honti ubho vā nipannā.

សទ្ធេយ្យវចសា នាម អាគតផលា អភិសមេតាវិនី វិញ្ញាតសាសនា។

Saddheyyavacasā nāma āgataphalā abhisametāvinī viññātasāsanā.

ឧបាសិកា នាម ពុទ្ធំ សរណំ គតា, ធម្មំ សរណំ គតា, សង្ឃំ សរណំ គតា។

Upāsikā nāma buddhaṃ saraṇaṃ gatā, dhammaṃ saraṇaṃ gatā, saṅghaṃ saraṇaṃ gatā.

ទិស្វាតិ បស្សិត្វា។

Disvāti passitvā.

តិណ្ណំ ធម្មានំ អញ្ញតរេន វទេយ្យ – បារាជិកេន វា សង្ឃាទិសេសេន វា បាចិត្តិយេន វា។ និសជ្ជំ ភិក្ខុ បដិជានមានោ តិណ្ណំ ធម្មានំ អញ្ញតរេន ការេតព្ពោ – បារាជិកេន វា សង្ឃាទិសេសេន វា បាចិត្តិយេន វា។ យេន វា សា សទ្ធេយ្យវចសា ឧបាសិកា វទេយ្យ តេន សោ ភិក្ខុ ការេតព្ពោ។

Tiṇṇaṃ dhammānaṃ aññatarena vadeyya – pārājikena vā saṅghādisesena vā pācittiyena vā. Nisajjaṃ bhikkhu paṭijānamāno tiṇṇaṃ dhammānaṃ aññatarena kāretabbo – pārājikena vā saṅghādisesena vā pācittiyena vā. Yena vā sā saddheyyavacasā upāsikā vadeyya tena so bhikkhu kāretabbo.

៤៤៦. សា ចេ ឯវំ វទេយ្យ – ‘‘អយ្យោ មយា ទិដ្ឋោ និសិន្នោ មាតុគាមស្ស មេថុនំ ធម្មំ បដិសេវន្តោ’’តិ, សោ ច តំ បដិជានាតិ, អាបត្តិយា ការេតព្ពោ។ សា ចេ ឯវំ វទេយ្យ – ‘‘អយ្យោ មយា ទិដ្ឋោ និសិន្នោ មាតុគាមស្ស មេថុនំ ធម្មំ បដិសេវន្តោ’’តិ, សោ ចេ ឯវំ វទេយ្យ – ‘‘សច្ចាហំ និសិន្នោ, នោ ច ខោ មេថុនំ ធម្មំ បដិសេវិ’’ន្តិ, និសជ្ជាយ ការេតព្ពោ។ សា ចេ ឯវំ វទេយ្យ – ‘‘អយ្យោ មយា ទិដ្ឋោ និសិន្នោ មាតុគាមស្ស មេថុនំ ធម្មំ បដិសេវន្តោ’’តិ, សោ ចេ ឯវំ វទេយ្យ – ‘‘នាហំ និសិន្នោ, អបិច ខោ និបន្នោ’’តិ, និបជ្ជាយ ការេតព្ពោ ។ សា ចេ ឯវំ វទេយ្យ – ‘‘អយ្យោ មយា ទិដ្ឋោ និសិន្នោ មាតុគាមស្ស មេថុនំ ធម្មំ បដិសេវន្តោ’’តិ, សោ ចេ ឯវំ វទេយ្យ – ‘‘នាហំ និសិន្នោ អបិច ខោ ឋិតោ’’តិ, ន ការេតព្ពោ។

446. Sā ce evaṃ vadeyya – ‘‘ayyo mayā diṭṭho nisinno mātugāmassa methunaṃ dhammaṃ paṭisevanto’’ti, so ca taṃ paṭijānāti, āpattiyā kāretabbo. Sā ce evaṃ vadeyya – ‘‘ayyo mayā diṭṭho nisinno mātugāmassa methunaṃ dhammaṃ paṭisevanto’’ti, so ce evaṃ vadeyya – ‘‘saccāhaṃ nisinno, no ca kho methunaṃ dhammaṃ paṭisevi’’nti, nisajjāya kāretabbo. Sā ce evaṃ vadeyya – ‘‘ayyo mayā diṭṭho nisinno mātugāmassa methunaṃ dhammaṃ paṭisevanto’’ti, so ce evaṃ vadeyya – ‘‘nāhaṃ nisinno, apica kho nipanno’’ti, nipajjāya kāretabbo . Sā ce evaṃ vadeyya – ‘‘ayyo mayā diṭṭho nisinno mātugāmassa methunaṃ dhammaṃ paṭisevanto’’ti, so ce evaṃ vadeyya – ‘‘nāhaṃ nisinno apica kho ṭhito’’ti, na kāretabbo.

៤៤៧. សា ចេ ឯវំ វទេយ្យ – ‘‘អយ្យោ មយា ទិដ្ឋោ និបន្នោ មាតុគាមស្ស មេថុនំ ធម្មំ បដិសេវន្តោ’’តិ, សោ ច តំ បដិជានាតិ, អាបត្តិយា ការេតព្ពោ។ សា ចេ ឯវំ វទេយ្យ – ‘‘អយ្យោ មយា ទិដ្ឋោ និបន្នោ មាតុគាមស្ស មេថុនំ ធម្មំ បដិសេវន្តោ’’តិ, សោ ចេ ឯវំ វទេយ្យ – ‘‘សច្ចាហំ និបន្នោ, នោ ច ខោ មេថុនំ ធម្មំ បដិសេវិ’’ន្តិ, និបជ្ជាយ ការេតព្ពោ។ សា ចេ ឯវំ វទេយ្យ – ‘‘អយ្យោ មយា ទិដ្ឋោ និបន្នោ មាតុគាមស្ស មេថុនំ ធម្មំ បដិសេវន្តោ’’តិ, សោ ចេ ឯវំ វទេយ្យ – ‘‘នាហំ និបន្នោ, អបិច ខោ និសិន្នោ’’តិ, និសជ្ជាយ ការេតព្ពោ។ សា ចេ ឯវំ វទេយ្យ – ‘‘អយ្យោ មយា ទិដ្ឋោ និបន្នោ មាតុគាមស្ស មេថុនំ ធម្មំ បដិសេវន្តោ’’តិ , សោ ចេ ឯវំ វទេយ្យ – ‘‘នាហំ និបន្នោ អបិច ខោ ឋិតោ’’តិ, ន ការេតព្ពោ។

447. Sā ce evaṃ vadeyya – ‘‘ayyo mayā diṭṭho nipanno mātugāmassa methunaṃ dhammaṃ paṭisevanto’’ti, so ca taṃ paṭijānāti, āpattiyā kāretabbo. Sā ce evaṃ vadeyya – ‘‘ayyo mayā diṭṭho nipanno mātugāmassa methunaṃ dhammaṃ paṭisevanto’’ti, so ce evaṃ vadeyya – ‘‘saccāhaṃ nipanno, no ca kho methunaṃ dhammaṃ paṭisevi’’nti, nipajjāya kāretabbo. Sā ce evaṃ vadeyya – ‘‘ayyo mayā diṭṭho nipanno mātugāmassa methunaṃ dhammaṃ paṭisevanto’’ti, so ce evaṃ vadeyya – ‘‘nāhaṃ nipanno, apica kho nisinno’’ti, nisajjāya kāretabbo. Sā ce evaṃ vadeyya – ‘‘ayyo mayā diṭṭho nipanno mātugāmassa methunaṃ dhammaṃ paṭisevanto’’ti , so ce evaṃ vadeyya – ‘‘nāhaṃ nipanno apica kho ṭhito’’ti, na kāretabbo.

៤៤៨. សា ចេ ឯវំ វទេយ្យ – ‘‘អយ្យោ មយា ទិដ្ឋោ និសិន្នោ មាតុគាមេន សទ្ធិំ កាយសំសគ្គំ សមាបជ្ជន្តោ’’តិ, សោ ច តំ បដិជានាតិ, អាបត្តិយា ការេតព្ពោ…បេ.… សច្ចាហំ និសិន្នោ នោ ច ខោ កាយសំសគ្គំ សមាបជ្ជិន្តិ, និសជ្ជាយ ការេតព្ពោ…បេ.… នាហំ និសិន្នោ អបិច ខោ និបន្នោតិ, និបជ្ជាយ ការេតព្ពោ…បេ.… នាហំ និសិន្នោ អបិច ខោ ឋិតោតិ, ន ការេតព្ពោ។

448. Sā ce evaṃ vadeyya – ‘‘ayyo mayā diṭṭho nisinno mātugāmena saddhiṃ kāyasaṃsaggaṃ samāpajjanto’’ti, so ca taṃ paṭijānāti, āpattiyā kāretabbo…pe… saccāhaṃ nisinno no ca kho kāyasaṃsaggaṃ samāpajjinti, nisajjāya kāretabbo…pe… nāhaṃ nisinno apica kho nipannoti, nipajjāya kāretabbo…pe… nāhaṃ nisinno apica kho ṭhitoti, na kāretabbo.

សា ចេ ឯវំ វទេយ្យ – ‘‘អយ្យោ មយា ទិដ្ឋោ និបន្នោ មាតុគាមេន សទ្ធិំ កាយសំសគ្គំ សមាបជ្ជន្តោ’’តិ, សោ ច តំ បដិជានាតិ, អាបត្តិយា ការេតព្ពោ…បេ.… សច្ចាហំ និបន្នោ, នោ ច ខោ កាយសំសគ្គំ សមាបជ្ជិន្តិ, និបជ្ជាយ ការេតព្ពោ…បេ.… នាហំ និបន្នោ, អបិច ខោ និសិន្នោតិ, និសជ្ជាយ ការេតព្ពោ…បេ.… នាហំ និបន្នោ, អបិច ខោ ឋិតោតិ, ន ការេតព្ពោ។

Sā ce evaṃ vadeyya – ‘‘ayyo mayā diṭṭho nipanno mātugāmena saddhiṃ kāyasaṃsaggaṃ samāpajjanto’’ti, so ca taṃ paṭijānāti, āpattiyā kāretabbo…pe… saccāhaṃ nipanno, no ca kho kāyasaṃsaggaṃ samāpajjinti, nipajjāya kāretabbo…pe… nāhaṃ nipanno, apica kho nisinnoti, nisajjāya kāretabbo…pe… nāhaṃ nipanno, apica kho ṭhitoti, na kāretabbo.

៤៤៩. សា ចេ ឯវំ វទេយ្យ – ‘‘អយ្យោ មយា ទិដ្ឋោ មាតុគាមេន សទ្ធិំ ឯកោ ឯកាយ រហោ បដិច្ឆន្នេ អាសនេ អលំកម្មនិយេ និសិន្នោ’’តិ , សោ ច តំ បដិជានាតិ, និសជ្ជាយ ការេតព្ពោ…បេ.… នាហំ និសិន្នោ អបិច ខោ និបន្នោតិ, និបជ្ជាយ ការេតព្ពោ…បេ.… នាហំ និសិន្នោ, អបិច ខោ ឋិតោតិ, ន ការេតព្ពោ។

449. Sā ce evaṃ vadeyya – ‘‘ayyo mayā diṭṭho mātugāmena saddhiṃ eko ekāya raho paṭicchanne āsane alaṃkammaniye nisinno’’ti , so ca taṃ paṭijānāti, nisajjāya kāretabbo…pe… nāhaṃ nisinno apica kho nipannoti, nipajjāya kāretabbo…pe… nāhaṃ nisinno, apica kho ṭhitoti, na kāretabbo.

៤៥០. សា ចេ ឯវំ វទេយ្យ – ‘‘អយ្យោ មយា ទិដ្ឋោ មាតុគាមេន សទ្ធិំ ឯកោ ឯកាយ រហោ បដិច្ឆន្នេ អាសនេ អលំកម្មនិយេ និបន្នោ’’តិ, សោ ច តំ បដិជានាតិ, និបជ្ជាយ ការេតព្ពោ…បេ.… នាហំ និបន្នោ, អបិច ខោ និសិន្នោតិ, និសជ្ជាយ ការេតព្ពោ…បេ.… នាហំ និបន្នោ, អបិច ខោ ឋិតោតិ, ន ការេតព្ពោ។

450. Sā ce evaṃ vadeyya – ‘‘ayyo mayā diṭṭho mātugāmena saddhiṃ eko ekāya raho paṭicchanne āsane alaṃkammaniye nipanno’’ti, so ca taṃ paṭijānāti, nipajjāya kāretabbo…pe… nāhaṃ nipanno, apica kho nisinnoti, nisajjāya kāretabbo…pe… nāhaṃ nipanno, apica kho ṭhitoti, na kāretabbo.

អនិយតោតិ ន និយតោ, បារាជិកំ វា សង្ឃាទិសេសោ វា បាចិត្តិយំ វា។

Aniyatoti na niyato, pārājikaṃ vā saṅghādiseso vā pācittiyaṃ vā.

៤៥១. គមនំ បដិជានាតិ, និសជ្ជំ បដិជានាតិ, អាបត្តិំ បដិជានាតិ, អាបត្តិយា ការេតព្ពោ។ គមនំ បដិជានាតិ, និសជ្ជំ ន បដិជានាតិ, អាបត្តិំ បដិជានាតិ, អាបត្តិយា ការេតព្ពោ។ គមនំ បដិជានាតិ, និសជ្ជំ បដិជានាតិ, អាបត្តិំ ន បដិជានាតិ, និសជ្ជាយ ការេតព្ពោ។ គមនំ បដិជានាតិ, និសជ្ជំ ន បដិជានាតិ, អាបត្តិំ ន បដិជានាតិ, ន ការេតព្ពោ។

451. Gamanaṃ paṭijānāti, nisajjaṃ paṭijānāti, āpattiṃ paṭijānāti, āpattiyā kāretabbo. Gamanaṃ paṭijānāti, nisajjaṃ na paṭijānāti, āpattiṃ paṭijānāti, āpattiyā kāretabbo. Gamanaṃ paṭijānāti, nisajjaṃ paṭijānāti, āpattiṃ na paṭijānāti, nisajjāya kāretabbo. Gamanaṃ paṭijānāti, nisajjaṃ na paṭijānāti, āpattiṃ na paṭijānāti, na kāretabbo.

គមនំ ន បដិជានាតិ, និសជ្ជំ បដិជានាតិ, អាបត្តិំ បដិជានាតិ, អាបត្តិយា

Gamanaṃ na paṭijānāti, nisajjaṃ paṭijānāti, āpattiṃ paṭijānāti, āpattiyā

ការេតព្ពោ។ គមនំ ន បដិជានាតិ, និសជ្ជំ ន បដិជានាតិ, អាបត្តិំ បដិជានាតិ, អាបត្តិយា ការេតព្ពោ។ គមនំ ន បដិជានាតិ, និសជ្ជំ បដិជានាតិ, អាបត្តិំ ន បដិជានាតិ, និសជ្ជាយ ការេតព្ពោ។ គមនំ ន បដិជានាតិ, និសជ្ជំ ន បដិជានាតិ, អាបត្តិំ ន បដិជានាតិ, ន ការេតព្ពោតិ។

Kāretabbo. Gamanaṃ na paṭijānāti, nisajjaṃ na paṭijānāti, āpattiṃ paṭijānāti, āpattiyā kāretabbo. Gamanaṃ na paṭijānāti, nisajjaṃ paṭijānāti, āpattiṃ na paṭijānāti, nisajjāya kāretabbo. Gamanaṃ na paṭijānāti, nisajjaṃ na paṭijānāti, āpattiṃ na paṭijānāti, na kāretabboti.

បឋមោ អនិយតោ និដ្ឋិតោ។

Paṭhamo aniyato niṭṭhito.







Footnotes:
1. កុឌ្ឌេន វា (សី. ស្យា.)
2. kuḍḍena vā (sī. syā.)



Related texts:



អដ្ឋកថា • Aṭṭhakathā / វិនយបិដក (អដ្ឋកថា) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / មហាវិភង្គ-អដ្ឋកថា • Mahāvibhaṅga-aṭṭhakathā / ១. បឋមអនិយតសិក្ខាបទវណ្ណនា • 1. Paṭhamaaniyatasikkhāpadavaṇṇanā

ដីកា • Tīkā / វិនយបិដក (ដីកា) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / សារត្ថទីបនី-ដីកា • Sāratthadīpanī-ṭīkā / ១. បឋមអនិយតសិក្ខាបទវណ្ណនា • 1. Paṭhamaaniyatasikkhāpadavaṇṇanā

ដីកា • Tīkā / វិនយបិដក (ដីកា) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / វជិរពុទ្ធិ-ដីកា • Vajirabuddhi-ṭīkā / ១. បឋមអនិយតសិក្ខាបទវណ្ណនា • 1. Paṭhamaaniyatasikkhāpadavaṇṇanā

ដីកា • Tīkā / វិនយបិដក (ដីកា) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / វិមតិវិនោទនី-ដីកា • Vimativinodanī-ṭīkā / ១. បឋមអនិយតសិក្ខាបទវណ្ណនា • 1. Paṭhamaaniyatasikkhāpadavaṇṇanā


© 1991-2026 Titi Tudorancea Yoga Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
Contact